Читать Comprehensive comic: Life simulation, starting with threatening Concubine Yingli / Всеобъемлющий комикс: Симуляция жизни, начиная с угрожающей наложницы: Глава 39 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа

Готовый перевод Comprehensive comic: Life simulation, starting with threatening Concubine Yingli / Всеобъемлющий комикс: Симуляция жизни, начиная с угрожающей наложницы: Глава 39

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Услышав такой доклад от своих подчиненных, он поначалу не поверил. Какая международная шутка? Как человек может быть настолько крутым?

Если люди такие крутые, что с демонами, ангелами и павшими ангелами?

Но когда перед ним предстал человек, который поклялся, что сам видел все это, и он был явно не единственным свидетелем, а другие влиятельные информаторы из других семей наверняка присутствовали там, он и сам не заметил, как поверил.

Подчиненный сообщил, что говорил лишь то, что видел собственными глазами, его никто не обманывал!

Сэрзехс поверил ему. В глубине души он знал, что слова его людей — правда.

Но то, что это оказалось правдой, сделало все еще более невероятным!

Ему следует на время отодвинуть в сторону свои сердечные дела и выйти прогуляться.

Судя по словам его подчиненных, это была лишь малая часть силы, продемонстрированная этим человеком. Значит ли это, что у него есть скрытые силы и козыри?

Сэрзехс чувствовал, что так оно и есть!

Кроме того, даже во время битвы человек, вероятно, использовал далеко не всю свою силу!…

То же и в подземном мире.

Серафолл Сиди, одетая в костюм волшебницы, тоже выслушала доклад своих подчиненных, затем попросила их уйти и погрузилась в размышления.

После того, как она услышала всю историю, она настойчиво расспросила о внешности Гу Мо. Когда она услышала от своих подчиненных описание, она не могла не почувствовать беспокойство, несмотря на то, что тот был настолько красив, что она никогда не видела ничего подобного ни среди демонов, ни среди падших ангелов, ни среди ангелов.

— Судя по поведению этого человека, он не должен представлять опасность для личной безопасности Соны.

— Но с другой стороны, личная безопасность Каны тоже под угрозой!

— В конце концов, он такой могущественный и высококачественный человек мужского пола!

— Мне правда любопытно!

— Может ли простой человек быть таким сильным?……

Все, будь то подземный мир, небеса или другая сила, получили эту последнюю информацию. Среди людей.

Есть монстр!

Но в доме Гу Мо ему было скучно, и он собирался выйти и посмотреть мир, как вдруг к нему пришел неожиданный гость.

Нельзя сказать, что это было неожиданностью, но изначально он думал, что эта красавица придет позже.

И придет она с президентом, но теперь результат очевиден: президент Райас больше не может ждать.

За дверью стояла заместитель министра Акено Химедзима.

В этот раз Акено Химедзима была одета в студенческую форму, у нее были лавандовые глаза, прекрасное белое лицо и дьявольская фигура, особенно огромная деталь спереди, которая притягивала всеобщее внимание.

Хотелось бы ею поиграть.

— О, мастер Гу Мо, выходите? — спросила Акено Химедзима. — А не могли бы вы на некоторое время отложить дела ради меня? Мне есть что вам рассказать~.

— Хорошо, давайте зайдем и поговорим. — Гу Мо отошел в сторону, чтобы пропустить Акено Химедзиму, а затем добавил: — В конце концов, так неудобно стоять снаружи.~

— Акено-чан разве не знает, что правило наших приватных встреч — это обнажение груди? — закрыв дверь, Гу Мо начал со смаком смотреть на Акено Химедзиму.

— О, Акено, я правда не знаю? Не смутившись, Акено Химедзима с веселым лицом спросила: — интересно, откуда это правило встреч? Господин Гу Мо?

Сделав пару шагов к Акено Химедзиме, Гу Мо остановился перед ней и поднял ей подбородок.

— Конечно, оно из моего этикета встреч.

— Что скажете, Акено-чан, не хотите ли вы исполнить мой этикет встречи?

— Только предупреждаю, не принуждайте меня.

Улыбка озарила также и лицо Гу Мо.

Почувствовав мужественный аромат Гу Мо, Акено Химедзима, впервые находясь настолько близко к мужчине, залилась легким румянцем.

Будучи очень робкой девушкой, ей все же удалось скрыть свою робость и сказать: «Мастер Гу Мо немного самодоволен!»

«Ах!» Услышав слова Химэдзимы Акэно, Гу Мо злобно рассмеялся, обнял Химэдзиму Акэно за талию, прижал ее к себе, ощутил мягкость своего тела у себя на груди и прошептал ей на ухо:

«Я могу быть еще более самодовольным, Акэно-чан, хочешь попробовать?»

Сказав это, Гу Мо больно шлепнул Химэдзиму Акэно по ягодицам.

«Хлоп——!» Раздался звук.

Лицо Химэдзимы Акэно стало совсем красным. Как очень робкая девушка, она впервые испытала это прекрасное чувство.

Хотя у меня горело сзади, было ощущение боли и удовольствия

«Мм~!» Химэдзима Акэно не забыла по делу обратиться к Гу Мо и сказала: «Гу Мо-сама, пожалуйста, будьте осторожнее в последнее время!»

«Ох?» Потирая участок, по которому только что Акено Химэдзима пришлась по нему, Гу Мо агрессивно сказал: «О чем, Акэно-чан, ты хочешь, чтобы я был осторожнее?»

«Ложе.. Белый Император Драконов Вали был убит Лордом Гу Мо. — Акено Химэдзима, немного задыхаясь, продолжила: — У него есть названая сестра и близкий друг, которые очень его любят. Они могут прийти к Лорду Гу Мо, чтобы отомстить за Вали»,~!»

«О~, и тогда Акэно-чан подумала, что у меня могут быть проблемы, и явилась, чтобы специально предупредить меня? — Договорив, Гу Мо неожиданно сильнее сжал ее.

«Мм~!»

Услышав гудение Химэдзимы Акэно, она сказала: «И как мне отблагодарить Акэно-чан?»

«Почему бы тебе не поклясться мне в верности?»

Поведение Гу Мо, грубое и агрессивное, доставляло Химэдзиме Акэно странное чувство, которое она никогда раньше не испытывала, от которого она дрожала и терялась.

Но услышав слова Гу Мо, она, дрожащая из-за своего характера, все равно не желала признавать свое поражение и сказала: «Ах, ла, ах, ла, Господин Гу Мо неожиданно легко вступает в контакт?»

«Хорошо! Я не возражаю. В конце концов, в трех мирах, не говоря уже о преисподней, трудно найти человека настолько молодого, красивого и могущественного, как господин Гу Мо!»

«Если я смогу добиться любви Лорда Гумо, то, возможно, удачливые — это Акэно и я~.»

Счастливого чтения на выходных в честь праздника Цинмин! Пополните счет на 100 и получите 500 VIP-баллов!

Получите депозит прямо сейчас (время действия: с 4 по 6 апреля)

http://tl.rulate.ru/book/108410/4008632

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку