Читать Владыка Народов / Повелитель Народов: Глава 93 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Владыка Народов / Повелитель Народов: Глава 93

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 93.

Зимний город, этот укрепленный пограничный город с населением в сотни тысяч человек, является как границей между Лесом Грехов и Империей людей, так и важным барьером для обороны от Империи зверолюдей. Городские жители могли бы вести мирную и благополучную жизнь под защитой массивных стен высотой в тридцать метров. Однако с тех пор, как известие о Годе Божественного Наказания распространилось по всей Империи людей, весь город погрузился в панику.

Знатные и богатые семьи имели возможность использовать своё влияние и богатство, чтобы подготовиться к предстоящей долгой зиме. Но большинство простых горожан не имели такого счастья: цены на продукты резко взлетели, черный хлеб, стоивший ранее 1 медную монету, теперь стоил 2, а цена на пшеницу поднялась с 2 до 5 медных монет за фунт. Даже древесный уголь, необходимый для зимы, стал недоступен для большинства. Простые люди понимали, что они, вероятно, не переживут эту зиму. Им было непонятно, почему Божественное Наказание обрушилось на них, честных и трудолюбивых граждан.

Барт, не обращая внимания на отчаявшихся людей на улицах, быстро шагал к резиденции городского лорда, его сердце было полно тревоги. Он вернулся в Зимний город два дня назад, но, несмотря на многочисленные попытки, не мог добиться аудиенции у лорда города, лорда Картона. Барт боялся, что барон, с которым у него был конфликт, скоро узнает о его возвращении в Зимний город. Он надеялся лишь на скорую встречу с лордом Картоном.

Наконец, сегодня лорд согласился его принять. Смешанное чувство волнения и страха переполняло Барта, когда он следовал за слугой в резиденцию.

«Лорд Картон, Барт пришёл», — сообщил слуга.

«Введите его», — ответил лорд.

Когда двери кабинета медленно открылись, Барт наконец увидел правителя Зимнего города — Лоуренса Картона. Серебряные короткие волосы, внушительное квадратное лицо и глаза, сверкающие, как лезвия мечей. Одного взгляда было достаточно, чтобы Барт упал на колени перед этим человеком.

Картон, привыкший к такому проявлению почтения, не просил Барта встать и безразлично произнёс: «Два дня назад я услышал новость о смерти Говарда. Но после допроса людей, вернувшихся из Города Грехов, даже гильдия наёмников не знала, кто убийца. А ты утверждаешь, что знаешь, кто это?»

«Да, милорд, мне известны некоторые детали», — без утайки начал Барт, подробно рассказывая всё, что ему было известно.

Картон кивнул: «Оказывается, это старший кузнец. Неудивительно, что Говард отказался от моего испытания. Я понял ситуацию, и помогу тебе, если всё, что ты сказал, правда. Теперь можешь идти».

Барта осветила улыбка. Он поспешно встал, почтительно поклонился и последовал за слугой, покидая кабинет.

В этот момент из другой стороны кабинета вошёл мужчина, очень похожий на Картона.

«Отец, нужно ли мне немедленно отправиться с людьми, чтобы убить этого Ли Фаня и привести тебе этого гнома?» — спросил он.

Картон поднял взгляд на своего сына и покачал головой: «Йоланд, я говорил тебе много раз: перед тем как действовать, нужно всё тщательно обдумать. Даже мёртвый Говард поступил бы умнее тебя. Никто не знает, когда начнутся снегопады в Год Божественного Наказания. Сейчас действовать — значит рисковать жизнью своей и рыцарей. Это не стоит того».

Йоланд Картон с недовольством ударил по стоявшему перед ним дивану: «Так Говард умер напрасно?»

«Конечно, нет», — на лице Лоуренса Картона появилась холодная усмешка: «Если Ли Фань осмелится прийти в Зимний город, ему не уйти. Если не придёт, он не переживёт эту зиму. Даже если...»

Лоуренс Картон взглянул на далёкие горы, будто видел скрытых там чудовищ: «Даже если он найдёт укрытие от зимних снегопадов, он не избежит нападения монстров. Хотя терять мастера кузнеца жаль, мы должны быть готовы к возможным нашествиям монстров».

...

Дома наконец-то были готовы, а древесный уголь продолжал поступать. Когда Ли Фань уже думал, что можно немного расслабиться, к нему подошла Анна.

Анна пришла к Ли Фаню не просто так. Она помнила, что, помимо обогрева, для выживания в эту ужасную зиму необходимо решить две проблемы: жильё и еду. Важность еды не уступала жилью. Как пережить зиму без запасов еды? После завершения строительства домов, первой задачей стала охота и заготовка пищи.

Анна беспокоилась о том, как хранить добычу, и, не найдя решения, почти инстинктивно обратилась к Ли Фаню. Этот человек, казалось, всегда находил выход из любой ситуации. Анна сама не заметила, как сильно стала полагаться на Ли Фаня.

Ли Фань внимательно выслушал её беспокойства и сразу понял, в чём дело.

Ужасы Года Божественного Наказания заключались не только в снежных бурях и низких температурах, но и в их внезапности. Вчера может быть ясное небо и жара, как летом, но как только пойдет снег, на следующий день вода будет замерзать. В течение нескольких часов температура могла упасть на десятки градусов. Такое происходило в фильмах-катастрофах на Земле, но в Год Божественного Наказания это было реальностью.

Обычно зверолюди готовились к зиме, делая запасы вяленого мяса и проводя крупную охоту, когда температура была умеренной. Они хранили добычу в холодных пещерах, где мясо не портилось, а с наступлением зимы укладывали его в снег, чтобы сохранить до весны. Но в Год Божественного Наказания невозможно было предсказать, когда начнется снегопад. Слишком ранняя охота приводила к порче мяса, а слишком поздняя – к нехватке пищи. Этот зимний период обещал быть особенно долгим, что делало проблему дефицита еды еще более острой.

Ли Фань, выслушав Анну, сразу подумал о производстве вяленого мяса и солении. Но производство вяленого мяса было трудоемким и даже с участием всех жителей невозможно было заготовить достаточно запасов на всю зиму. Соление тоже не подходило: зверолюди, чья основная пища – мясо, не выдержат четыре-пять месяцев на солёном мясе. А что делать с дикорастущими овощами и фруктами, которые тоже нужно было сохранить? Люди не могут обходиться без них, в отличие от зверолюдей и гномов.

Кроме этих способов Ли Фань первым делом подумал о замораживании. Оно не только сохраняет мясо, но и предотвращает порчу овощей и фруктов. Однако, хотя замораживание было бы отличным решением, реализовать его было не так просто. Ли Фань мог бы обменять баллы связи на морозильные камеры, но они вмещали мало, требовали десятки очков и электроэнергии. Он не мог позволить себе обменивать очки ещё и на несколько генераторов.

Таким образом, лучшим решением казалось строительство холодного склада. Главная проблема при этом – как добыть лед.

http://tl.rulate.ru/book/108300/4095585

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку