Читать Villain's Valor: A Noble Fantasy Resurrection / Villain's Valor: A Noble Fantasy Resurrection: Глава 55 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Villain's Valor: A Noble Fantasy Resurrection / Villain's Valor: A Noble Fantasy Resurrection: Глава 55

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

```html

55 Глава 55: Задание E (23)

— Как ты себя чувствуешь? — спрашиваю с интересом.

Эльза, рассматривая свое тело, закрывает глаза с ярким блеском в них через несколько секунд. Она делает небольшой прыжок и сжимает кулаки от волнения.

— Наконец-то, я повысила уровень! После всех этих лет, я наконец-то повысила уровень! — прыгая вокруг меня, она начинает радостно смеяться, у нее на глазах видны слезы радости.

Смотря на ее счастливую и светящуюся от радости улыбку, я чувствую, как поднимается настроение. Улыбаясь в ответ, я замечаю, как ее радость заразительна. Наблюдая за ней, я представляю, как трудно ей было быть такой взволнованной просто из-за повышения уровня.

— Ха-ха-ха, не слишком радуйся; это только начало. К концу этих шести месяцев ты точно доберешься до серебра, — говорю я Эльзе.

Эльза резко останавливается, быстро подходит ко мне с искорками в глазах и взволнованно спрашивает:

— Ты серьезно? Ты не врешь мне, правда? На самом деле!

Подойдя ближе, она с нетерпением допрашивает меня.

— Конечно, у нас еще много времени. Учитывая, что всего через несколько дней ты смогла подняться до середины бронзы, достижение серебра не станет проблемой, — отвечаю я спокойным голосом.

— Ладно, я верю в тебя! — говорит она, указывая на меня.

Киваю, встаю и отряхиваю свои сильно изношенные одежды. Унюхивая запах пота, я морщусь от отвращения. Пожалуй, мне нужен душ...

Оглядываясь вокруг, я ищу относительно уединенное место, чтобы принять душ.

— Эльза, не хочешь принять ванну? — спрашиваю.

— Да, это было бы хорошо. Я не люблю быть грязной и липкой, — отвечает она с недовольством. — Но где?

Указывая пальцем, я говорю:

— За той стеной будет нормально. К тому же я не чувствую, что кто-то подстерегает.

Через час мы оба были свежими и чистыми. Это было похоже на возвращение к жизни. На мне была еще одна темно-зеленая рубашка и черные штаны. Приятно носить одежду в хорошем состоянии.

— Я пойду заберу вещи, запрашиваемые в задании; я скоро вернусь.

Как я помню, в задании требовались глаза и рог этого существа. Пройдя несколько минут, я нахожу его тело. Его грудь была кровавой и запавшей. Цыкнув языком от раздражения, я вынимаю еще один меч из своего кольца и, заняв позицию за его головой, присаживаюсь. Начиная с конца меча, я медленно вынимаю глаза.

Скрежет!

После того, как я удалил два глаза, я смотрю на его серый рог. Он похож на рог единорога, который я видел в романах на Земле, острый на конце. Крепко сжимая рукоятку, я наполняю его аурой. Поднимая меч с намерением сделать вертикальный срез, я собираю всю свою силу. Этот рог не выйдет просто так; он очень прочный.

Банг! Банг! Банг! Банг!

Повторяя удары, я существенно увеличиваю давление на одно и то же место.

Трещина!

Последний удар наконец-то заставляет рог выйти из головы.

— Хах... Хах. Это было трудно, — схватив рог, я смотрю на него внимательно, но не могу различить ничего примечательного. Пожимая плечами, я храню его в своем кольце вместе с глазами.

Подходя к Эльзе, которая сидела, покачивая ногами и напевая песенку, как только она слышит мои шаги, она смотрит на меня и спрашивает:

— Как прошло?

— Неплохо. Я собрал все и положил в кольцо, — отвечаю, поджав губы.

— Теперь, когда мы выполнили задание, пора возвращаться. А это значит, что нам придется вернуться тем же путем. Это будет сложно.

— Хм, стой, нам еще нужно похоронить тело того охотника.

— Правильно, я забыла об этом, — говорю, почесывая голову смущенно. Как я могла это забыть?

Смотрев на разрушенный дом, говорю:

— Давайте найдем труп.

Искали комнату, где находился труп, и, к счастью, скелет был в отличном состоянии. Вздохнув, я опускаюсь на колени и произношу несколько молитв. Затем я осторожно поднимаю его и несу наружу, укладывая в ямку, которую я вырыл. Мы смотрим на него несколько секунд, прежде чем засыпать его землей.

Эльза подошла к импровизированной могиле, присела и сложила руки в земле, формируя табличку с его именем.

Мы остались у могилы на несколько минут. Повернув голову, я говорю Эльзе.

— Как насчет того, чтобы навестить дерево с съедобными фруктами? — комментирую я нейтрально.

— Там могут быть фрукты, и мне интересно, на что они похожи на вкус, — говорит Эльза.

После того, как мы отдали последние соболезнования покойному, мы направляемся в сторону дерева.

Так как это было недалеко, мы добрались за несколько часов. Первое, что можно разглядеть о дереве, это то, что оно окружено зеленой травой. Земля вокруг него не была мертвой. Второе — ствол дерева нормального коричневого цвета, а листья красные, как будто это редкий и уникальный образец в этом заброшенном месте бога.

Оно невысокое, около 20 метров. Приглядываясь, я вижу маленькие золотые яблоки, висящие на дереве, украшая его; это красивое дерево.

Яблоки выглядят хорошо и совершенно не портятся. Прикоснувшись к стволу, я возбужденно думаю, как сильно хочу попробовать эти яблоки.

Лезя на дерево с ловкостью, я начинаю собирать яблоки. Положив взгляд на Эльзу, я говорю:

— Думай быстрее.

Бросая яблоко, Эльза в панике реагирует.

Банг!

Яблоко попадает ей прямо в лоб.

— Кьяа, — с небольшим визгом она кладет руки на лоб, сверкая на меня сердитыми глазами. — Эй, что с тобой не так! Это больно! — говорит она с обиженным голосом.

— Ха-ха-ха, но я же сказала думать быстрее. Это не моя вина, что ты слишком медленная, — пожимаю плечами.

— Черт, спускайся сейчас же!

— Нет, тут еще много яблок, — отвечаю, не обращая внимания на её сердитый голос.

Собрав еще несколько яблок, я спускаюсь с дерева.

— Хммф, — Эльза все еще злится, отворачивает голову с недовольным выражением, ее лоб все еще немного красный.

Кладу оставшиеся яблоки в кольцо, беря одно с маленьким сиянием на кожуре. У меня текут слюны; поднося его ко рту, я делаю большой укус. Я быстро ощущаю, как он заполняет мой рот. Текстура яблока была очень мягкой, будто оно расплавлялось на языке. Я ощущаю спокойствие; весь стресс мгновенно исчезает. Это было очень сочным, проще говоря, это было вкусно. Смотря на свою руку, где яблоко было всего несколько мгновений назад, я уставилась с обидой и тоской. Теперь я понимаю, почему это хорошо продается на рынке; это помогает расслабиться в этом месте. Это яблоко очень полезно. Из-за глаза я замечаю, как Эльза крадется к яблоку.

— Тебе понравилось яблоко? — спрашиваю с издевательским тоном.

Тело Эльзы дрожит, она поворачивает голову; её рот все еще полон яблок, создавая очень комичное изображение.

— Будь осторожна, не подавись. Если хочешь еще, можешь спросить меня, — с легким кивком Эльза продолжает свои дела.

Через несколько минут мы покидаем это место. Пора возвращаться в город. Не знаю, как долго мы находились в этом месте; по небу не скажешь, день это или ночь.

Вернувшись к разрушенному дому, мы решаем немного отдохнуть в этом относительно безопасном и пустом месте.

Войдя в комнату, где находился скелет, это место относительно стабильное. Тут хорошее место для отдыха.

Сев в углу, я устраиваюсь поудобнее; Эльза, с другой стороны, садится рядом со мной.

Место быстро становится невероятно тихим, наводя покой.

— Эльза, скажи мне, как ты себя чувствуешь сейчас, — я не касался этой темы, потому что хотел, чтобы прошло немного времени.

— Что ты имеешь в виду? — спрашивает Эльза с недоумением.

— Что касается того, что случилось с тобой из-за аномалии, думаешь, ты в порядке?

Эльза опускает голову; её тело начинает слегка дрожать. Очевидно, это причиняет какой-то травму, но дело в том, сможет ли она с этим справиться или нет. Потому что если сможет, она определенно станет психически сильнее. Для битвы одновременно важны как физическая, так и психологическая сила; ей нужно найти баланс между двумя силами. Потому что если одна будет тяжелее другой, она не сможет двигаться вперед и останется застрявшей без прогресса.

— Все же мне страшно... Мне было очень страшно, когда оно появилось за мной... Я не могла ничего сделать... Я чувствовала себя уязвимой из-за этого... Я хочу, чтобы ты научил меня владеть мечом. Магия, я думаю, не для меня, знаешь, у меня есть орбита маны, и с твоей помощью я могла бы получить ауру. Даже если просто попробовать, я хочу это сделать... я хочу... Я знаю, что прошу слишком много... но, пожалуйста, помоги мне...

Я все еще чувствую ее дрожащий тело; меня удивляет, что она хочет научиться фехтованию. Я не знаю ее потенциала; это никогда не было известно в романе, потому что она умерла в самом начале. Но идея о том, что у семьи Снега будет фехтовальщик, была интересной. Также двух принцесс: одна маг и другая мечник, была очень любопытной идеей. Но если у нее есть талант к мечу, это станет совершенно другим делом.

— Ты уверена в этом? — смотрю ей прямо в глаза с серьезным выражением.

Она, вернув взгляд, отвечает торжественно:

— Да.

```

http://tl.rulate.ru/book/108135/4676361

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку