Читать Villain's Valor: A Noble Fantasy Resurrection / Villain's Valor: A Noble Fantasy Resurrection: Глава 32 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× План мероприятий на октябрь-январь

Готовый перевод Villain's Valor: A Noble Fantasy Resurrection / Villain's Valor: A Noble Fantasy Resurrection: Глава 32

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

На следующее утро мы проснулись и одновременно почистили зубы; повезло, что я взял две… Позже, Эльза решила сначала принять ванну, а я – после нее.

Мы спустились в зал, где авантюристы уже завтракали. Мы сели на свободное место. Пока я пробегал глазами меню, то невольно подслушал интересный разговор.

«Эй, ты слышал о бойне в зоне 2?»

«Как я мог не услышать! Боги, я так жалею. Они были хорошей, перспективной группой, но недооценили зверей. Они не очень умны, но любят охотиться группами, а когда ты попадаешь в их ловушку, то приходится сражаться с огромным количеством из них».

Вздох. «Этого было не избежать. От них не осталось и следа. Жаль. Они были хорошими ребятами, но вы знаете, говорят, их обманули».

«Погоди, что ты имеешь в виду?»

«Ну, ходят слухи, что они купили карту, которая привела их к тайному сокровищу в зоне 2, точнее в *Пещерах Забвения*».

«Пещеры Забвения, погоди! А, ты говоришь о месте, где живут эти мерзости?

Я краем глаза заметил, как женщина вздрогнула, а на лице ее был написан неописуемый ужас.

«Да, ты прав, это то проклятое место».

Размышляя над тем, что я только что услышал, я вспомнил, что когда-то это место было зоной смерти. До конца никому нельзя доверять, но вот о Пещерах Забвения я никогда не слышал. Они разбудили во мне любопытство к этому месту.

Очнувшись от своих мыслей, я услышал, как грохнула тарелка на столе. Я заказал два жареных яйца с мясным пирогом и чашку кофе. Как ни странно, здесь есть кофе. Эльза заказала только одно яйцо с хлебом и кофе. Наблюдая за тем, как она ест, я немного улыбнулся и сказал:

«Знаешь, в твоем возрасте нужно больше есть, чтобы хорошо развиваться».

«Заткнись!»

Ха-ха, меня всегда веселит немного подшутить над ней.

Поев и поблагодарив служащих, я спросил у Марии, где можно купить одежду для сестры. Она сказала, что есть магазин одежды примерно в 2 кварталах справа.

Эльза выбирала себе одежду сама, но я посоветовал ей купить что-нибудь поудобнее для боя. Она купила еще несколько личных вещей и какое-то подобие мантии волшебника, потратив в общей сложности 20 серебряных монет. Мне ничего покупать не нужно было, так как я привез немного вещей из дома.

Все купленные веши Эльза могла убрать в мое кольцо, но она отказалась, немного смутившись. Черт, я совершил ошибку. Ей было бы неловко каждый раз просить меня отдать ей одежду, когда она захочет переодеться или принять ванну. Я сказал, что убираю вещи только для защиты от воров, попросил прощения. Но она отдала мне только пару вещей на всякий случай.

Мы направились в единственную гильдию в городе, которая находилась здесь же. Она располагалась прямо в центре. Поскольку гильдия была одна, она была очень большой. Кроме того, как я выяснил вчера, мастер гильдии имеет ранг Алмаз.

Гильдия называлась «Огни во вечной тьме». Хотя название довольно длинное, я нашел его подходящим. И не только потому, что гильдия держит существ под контролем и регулярно убивает их, не давая им скапливаться в избытке. Если это случится, существа выходят из леса и опустошают все на своем пути. Так уже было однажды, когда стерли с лица земли целую деревню. Никто не выжил. Королевство решило основать город, чтобы избежать подобных проблем в будущем, поэтому да, королевство финансирует гильдию, придавая этому месту большое значение и престиж. Хотя не все так радужно, в каждой бочке меда есть ложка дегтя. Нельзя взять одно без другого, и этот город не исключение.

Глядя на гильдию передо мной, я не мог не восхититься. Ее ширина – почти 1 километр, а высота – около 10 этажей. Стены ее сделаны из белого мрамора, украшенные позолоченными рисунками. На случай драк между авантюристами или охотниками, которых можно узнать по этим двум названиям, гильдию охраняют стражи.

Двери очень крупные, высотой 3 метра. Когда заходишь внутрь, создается атмосфера элегантности. Пол белый с декором из маленьких растений, а большие окна пропускают солнечный свет. Опоры кристально-черного цвета.

«Вау, это место невероятное», — сказала Эльза. Я полностью с ней согласен. Оно очень красивое. Слева большая фреска, слишком большая. Как будто это место создано для гигантов. Разглядывая фреску, я понял, что это задания. Вокруг неё собрались люди, болтая о доступных заданиях.

Я почувствовал, что в нашу сторону что-то приближается. Когда я взглянул, то увидел даму, одетую в элегантный черный костюм. Её высокие ноги были покрыты чёрной сеткой. Это была женщина.

«Добро пожаловать в гильдию „Огни в вечной темноте“. Хотелось бы узнать, что вы здесь ищете».

«Мы пришли зарегистрироваться в качестве авантюристов», — спокойно ответил я. Она сильна, в ранге «максимум золота», охотница в ранге C.

С улыбкой на лице она попросила нас следовать за ней.

«Чтобы предотвратить ложь людей о своём ранге, была создана сфера, которая определяет ваш ранг. Таким образом, мы не даём людям выбирать задания, которые превышают их возможности, и погибнуть в бою».

Кивая головой, я всё понял. Обещание быть охотником очень заманчиво, но есть всегда опасность, смерть подстерегает тебя каждый момент, когда ты исследуешь лес. Ты не знаешь, вернешься ли живым или нет.

Она отвела нас в небольшую комнату, в центре которой была сфера. Я положил на неё руку, и она начала светиться жёлтым цветом.

«Поздравляю, сэр, вы стали охотником ранга D».

Вздохнув, я обрадовался, что всё сработало. Да, сфера определила меня как серебряную. Мои планы шли коту под хвост.

Теперь очередь была за Эльзой. Сфера засветилась так же, как и моя, но цвет был другой, коричневый.

«Поздравляю, мисс. Это ранг F».

Она сказала это с той же улыбкой и радостью. И в самом деле, она профессионал в своей работе.

«Я хотел бы объединиться со своей сестрой», — быстро сказал я ей. Я не хотел, чтобы она нас засветила, когда мы уйдем.

Я заметил в её глазах оттенок веселья, довольно хитрый.

«Конечно, сэр. Без проблем, но у группы должно быть название».

«Будем называться „Затерянные“».

Произнёс я с улыбкой.

http://tl.rulate.ru/book/108135/3983609

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку