Читать ADELE ~ A Lady, whose Everything Taken Away, Swears for Revenge ~ / АДЕЛЬ ~ Леди, у которой отняли всё, клянется отомстить ~: Глава 17: Сириус, принц-злодей :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод ADELE ~ A Lady, whose Everything Taken Away, Swears for Revenge ~ / АДЕЛЬ ~ Леди, у которой отняли всё, клянется отомстить ~: Глава 17: Сириус, принц-злодей

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Принц Сириус кивнул и перевел взгляд на Дэниела, который, напротив, выглядел беспомощным, как лягушка, которую укусила змея. Он был бледным и дрожал.

- О, нет! Это не так, это вина той женщины!

- Ты можешь рассказать свою историю рыцарям позже. Уведите его.

Рыцари, получившие приказ, отдали честь и потащили Дэниела прочь.

А затем принц Сириус сказал окружающим его людям: 

- Пожалуйста, наслаждайтесь сегодняшней вечеринкой в свое удовольствие, - и толпа разошлась.

- Позвольте проводить вас, - сказал принц Сириус, и я медленно последовала за ним.

Второй принц, Его королевское высочество принц Сириус Иван Астрея.

Каждый раз, когда он проходил мимо, все невольно оборачивались, чтобы полюбоваться его эффектной внешностью. Его нос красиво очерчен, словно кисть плавно скользила по нему, подчеркивая его прекрасные голубые глаза. Его серебристые волосы гладко ниспадали ей на лоб и щеки. У него хорошо сложенное тело, длинные конечности и сдержанный характер. Кроме того, его строгий костюм черного рыцаря только подчеркивал его внешность.

Каждая дама, мимо которой он проходил, была очарована и краснела. Тем временем мужчины смотрели на него с восхищением и завистью. Их внимание и пристальные взгляды были направлены на принца Сириуса, но они еще и пронзали меня насквозь.

Мне показалось, что я слышала голоса, спрашивающие: 

- Кто эта дама с принцем Сириусом? - После чего я отстранилась от его высочества.

В этот момент к нам подошел аристократ высокого ранга и с улыбкой сказал: 

- Пожалуйста, подождите минутку, ваше высочество, принц Сириус.

Принц Сириус внезапно остановился. Его невыразительные глаза смотрели на аристократа холодно, как снежная буря.

- Вы хотите что-то сказать?

Лицо аристократа дрогнуло от холодного голоса принца Сириуса.

- ……На самом деле, сегодня дебют моей старшей дочери, и я хотел бы попросить ваше высочество станцевать с ней......

- Мне нужно кое-что сделать. Пожалуйста, спросите кого-нибудь другого, - принц Сириус отклонил просьбу дворянина и продолжил свой путь. Дворянин был удручен, но быстро удалился.

Принц Сириус был изображен в романе как хладнокровный персонаж, но в реальной жизни его холодность перешла на другой уровень. Он был сдержанным, невыразительным и безжалостным до такой степени, что не казался человеком, и я находила его немного пугающим.

Когда мы подошли к выходу, я поклонилась еще раз.

- Я буду строг с сыном маркиза Кальмия, и ему придется остудить голову за такой импульсивный поступок. Однако он может затаить обиду и причинить вам вред. Я прикажу рыцарям усилить охрану, но я хочу, чтобы вы тоже были очень осторожны.

- Спасибо за вашу заботу, ваше высочество.

Принц Сириус наблюдал, как я сажусь в карету вместе с Соней, которая бросилась ко мне так быстро, как только могла.

(Он был немного пугающим, но, возможно, он не плохой человек.)

Он может показаться страшным, но в нем могут быть и удивительно добрые стороны, например, он усилил охрану дворца, опасаясь мести со стороны Дэниела, и даже пошел навстречу, чтобы проводить меня.

(В любом случае, я так устала сегодня......)

Когда я закрыла глаза, я все еще могла видеть, как Мития лучезарно улыбается.

(Как и в сценарии из оригинального романа, Мития обручилась с принцем Мейнардом, и об этом было объявлено на сегодняшней вечеринке. Я думаю, в конце концов, это действительно мир "принцессы Черной Розы"…… Если так будет продолжаться и дальше, следующими важными событиями станут восстание и казнь.)

Второму принцу Сириусу была отведена роль принца-злодея, и в недалеком будущем он будет осужден.

Я не могла не сочувствовать ему, поскольку мне было знакомо чувство жертвы сценария, как и Эстер.

◇◇◇

Через несколько дней после вечеринки Соня пришла ко мне с информацией о принце Сириусе, и я сразу же поспешила в свою комнату, чтобы выслушать отчет.

Первое, что упомянула Соня, было следующее;

- Оказывается, его высочество принц Сириус известен как ”Никчемный принц"...

http://tl.rulate.ru/book/108120/4092877

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку