Читать Reborn in a daimyo's court-Naruto SI / Наруто: Переродился при дворе даймё: Глава 2 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Дорогие пользователи! Второй этап осеннего события "Золотая Лихорадка" уже стартовал!

Готовый перевод Reborn in a daimyo's court-Naruto SI / Наруто: Переродился при дворе даймё: Глава 2

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

Кацугава Миюки уже мало о чем заботилась в этом мире. Последние два года отняли у нее, ее матери и братьев все.

Потеря матери тяжело ударила по девушке. Нежное сердце женщины просто не выдержало утраты сыновей. Однако то, что сама Миюки все еще жила, было чудом, но и это чудо подходило к концу.

И теперь пока ее тело увядало, она молилась. Молилась о том, чтобы это чудо продлилось еще немного. Молилась о том, чтобы прожить еще немного времени и исполнить ту единственную цель, которая не давала ей покоя, несмотря на растущую тень смерти, нависшую над ней.

Ее отец не обращал внимания на то, что смерть матери не была простой. Скорее, это был результат зловещего заговора многочисленных наложниц ее отца, которые пытались добиться расположения и влияния, чтобы посадить на трон своих сыновей.

Или он знал, но был бессилен что-либо сделать. Или, что еще хуже, не желал!

Известие о смерти братьев сломило ее. Трагедия, два принца убиты одним случайным нападением ниндзя-отступниками. Фарс! Они были убиты. Убиты теми, кто хотел их заменить!

А потом они пришли за ее матерью. И за ней самой!

Но она выжила. Ее выживание было не более чем чудом, которое грозило закончиться в любой момент. Иногда девушка жалела, что не умерла в тот день. Но ее тело продолжало жить, и она посвятила себя последней цели.

Мести.

Пожалуй, это было единственное, что заставляло ее держаться на плаву. Миюки никогда не была самой умной, но ей предстояло отомстить за братьев, и она отомстит.

Пусть она была слаба, но все же являлась принцессой, законной дочерью самого даймё, наделенная красотой матери и воспитанная как идеальная невеста.

Ей нужен был только человек, который отомстит, и за это она отдаст ему себя вместе с ключом от трона своего отца. Ей было все равно, что с ней будет дальше, будут ли ее любить или нет. Все, чего она желала, - это увидеть убийц своей матери и братьев мертвыми.

И вот она оказалась напротив человека, который мог помочь ей добиться этого, одетая в красно-белое кимоно, наблюдая за своим будущим мужем.

Он был молод, моложе даже ее и являлся дзито, которым стал около трех лет назад, сменив своего отца, который в свою очередь когда-то был помощником ее отца. А потом начал преобразовывать свои земли, на зависть многим другим дворянам.

О мальчике ходило много слухов. Одни называли его благословленным небесами ребенком, другие - иностранным шпионом. Одни говорили о его добродетели, другие - о распутстве, полагая, что у него много любовниц.

И хотя она не знала, чему верить, теперь ей стали понятны их причины.

Ревность.

Та самая, из-за которой были убиты ее братья и мать.

Акихито Ширахоши был поистине одарен красивым лицом, острыми глазами и точеными чертами. Одетый в красно-черное кимоно, он выглядел царственно, совсем как ее собственный отец. Его лицо мало что говорило о том, что скрывалось за темными радужками, пока он элегантно пил свой напиток.

«- Вы позвали меня сюда, Миюки-химэ, но я полагаю, что это было не просто для того, чтобы выпить чаю?» - спросил он с улыбкой. Его голос был мягким, каждое слово произносилось медленно и с достоинством.

«- Действительно, Акихито-сама, я хотела увидеть человека, которого выбрал для меня мой отец. Прошу прощения, если побеспокоила вас, мой господин», - извинилась она с легким поклоном, и парень поспешил возразить.

«- Нет, вовсе нет. Миюки-химэ. Я был польщен вашим вызовом, вам не нужно извиняться», - попросил он, и она выпрямилась. Ее жених не выглядел таким, каким его описывали слухи, и казался достаточно добросердечным.

А может, он просто притворялся? В конце концов, в замке было много людей, которые умели лицемерить.

Так что, в конце концов, она решила выложить все карты на стол.

«- Акихито-сама, должно быть, вы слышали о моих братьях», - начала девушка и увидела, как он на мгновение замер, опустив чашку.

«- Да, и я скорблю об их смерти. Юные Кадзухико-сан и Инари-сан были добрыми душами».

«- Тогда я хотела бы говорить начистоту», - на ее слова молодой дзито поднял бровь, немного расслабив свою позу.

«- Вы можете говорить, как вам угодно, Миюки-химэ», - заметил он, глядя на нее с любопытством.

Она выпрямилась и продолжила, утратив излишне официальный тон.

«- Благодарю вас, Акихито-сама. Я знаю, что этот брак для вас вынужденный, и поэтому обещаю, что буду послушно исполнять свои обязанности в качестве вашей жены до тех пор, пока этого пожелает мой господин.

Вы можете брать наложниц по своему усмотрению, но я прошу вас отомстить за меня и мою семью и свершить правосудие над теми, кто причинил им зло», - попросила Миюки, поклонившись ему.

На мгновение в комнате стало тихо, пока она не услышала довольно странное слово.

«- ЧЕРТ!»

Принцесса не узнала его, но оно звучало по-иностранному. Затем он, наконец, снова обратился к ней, отбросив формальный тон.

«- Пожалуйста, не смущай меня, Миюки-химэ, и сядь», - с настойчивостью произнес он, и ее сердце екнуло, когда она выпрямилась. Неужели он отвергнет ее? Неужели все это было напрасно? Неужели она сделала неправильный выбор?

Когда в ее сердце забурлили страх и стыд, молодой дзито посмотрел на нее пронзительным взглядом.

«- Миюки-химэ, могу я спросить, это единственная причина, по которой ты выходишь за меня замуж?» - внезапно спросил он, и в комнате все стихло. Она почувствовала, как участилось её сердцебиение, когда он изменил своё поведение.

Должна ли она солгать? Нет, раз начала говорить правду. От этого никуда не деться.

Поэтому она смущенно опустила глаза и пожевала губами, чтобы ответить.

«- Да», - призналась Миюки и услышала, как он вздохнул. Несколько секунд прошло в молчании, никто из них ничего не говорил.

А потом парень просто встал и начал уходить, и с каждым шагом ее сердце сдавливало, а на глаза наворачивались слезы.

Она потерпела неудачу. Прости мама, ведь она не справилась.

«- Я отомщу за твоих братьев независимо от того, выйдешь ли ты за меня замуж, Миюки-химэ», - внезапно прозвучал его голос, и ей потребовалась секунда, чтобы осознать смысл сказанных слов.

Девушка подняла взгляд и увидела, что он стоит у двери.

«- Но я не позволю тебе променять свою гордость на месть. Ты станешь моей женой и единственной женщиной, которая разделит мою жизнь, но только если сама этого захочешь», - добавил молодой человек, и, взглянув на него, она поняла, что, хотя он моложе ее, но его плечи шире, а сам он намного крупнее ее.

Его взгляд был пронзительным, когда он смотрел ей в глаза, и она поняла, что он хочет сказать. Он предлагал отомстить, ничего не взяв. Не требуя от нее ничего, отказываясь даже брать наложниц, что было редкостью для мужчин его возраста.

Миюки бы подумала, что он лжет, если бы не его взгляд. Он был властным, слишком властным и казался непоколебимым.

«- Если в твоем сердце нет желания выходить за меня замуж, то сообщи о своем решении до полнолуния через два дня, и я откажусь от этого брака так, чтобы твоя честь не была задета», - закончил он, открывая дверь и выходя, оставив ее в растерянности.

Миюки не могла ничего сделать, кроме как свернуться калачиком и заплакать. Плакать и плакать, чувствуя, как ей стало легче дышать, впервые после гибели братьев.

http://tl.rulate.ru/book/108094/5093269

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку