Читать Gamers Are Fierce / Яростные игроки: Глава 48 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Gamers Are Fierce / Яростные игроки: Глава 48

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Хотя через тень деревьев это не очень заметно,

Однако светлые пятна распределены очень равномерно, рассеянно и неподвижно и расположены они все в фиксированном порядке. С первого взгляда можно понять, что исходят они от уличных фонарей.

— Помните, в газете писали, что деревня Юанькэ была разрушена землетрясением и оползнем в 54 году эпохи Сёва.

Ван Цзуншань понизила голос и спросила:

— И что же теперь?

Ли Ан сделал несколько шагов вперёд, вглядываясь в огни, и тихо сказал:

— Есть три возможности.

Первая: после катастрофы деревня Юанькэ была отстроена и теперь снова заселена.

Вторая: мы попали в замкнутое пространство-время, похожее на Сайлент-Хилл. В этой временной линии всё перемешано и искажено, поэтому мы и видим деревню Юанькэ до её разрушения.

Первая возможность кажется маловероятной, потому что в газете было сказано, что все наземные строения были разрушены, а все жители пропали.

Даже если префектура Мияги, к которой относится деревня, подошла бы со всей ответственностью к получению и распределению средств на восстановление деревни, всё равно нашлось бы очень мало добровольцев, желающих здесь жить.

Скорее всего, деревню просто бросили и вычеркнули с карты.

И наоборот, вторая возможность кажется более вероятной — хотя для нас это ещё хуже.

— ...Фи

Ван Цзуншань присвистнула.

— А есть третий вариант?

Ли Ан обернулся к ней и спокойно сказал:

— Наши персонажи мертвы. И это загробный мир.

Минус в том, что если один раз поверить в это, то потом начнёшь видеть вокруг призраков.

А плюс в том, что можно не бояться погибнуть снова.

— Ну и шуточки у тебя.

Ван Цзуншань закатила глаза.

— Если бы мы были призраками, у нас не было бы тени и не билось бы сердце.

— Хм... Да, пожалуй.

Ли Ан кивнул и вдруг сделал несколько шагов влево. При лунном свете он поднял вверх руки, скрестив в замок большие пальцы и расправив ладони.

Получилась фигурка голубя.

— А?

Ван Цзуншань на мгновение опешила, решив, что Ли Ан исполняет комплекс упражнений «Орлята, расправьте крылья» из советской зарядки для младших школьников.

Но через несколько секунд она поняла, что Ли Ан рисует ладонями фигуры зверей на фоне луны.

Он уже нарисовал несколько зверей и теперь изображал знаки зодиака.

— Ну, по крайней мере, тень у нас есть.

Ли Ан поводил руками, опустил их и кивнул, снова повернувшись в сторону огней.

Они простояли на месте две-три минуты, наблюдая за деревней. Огни в домах то зажигались, то гасли.

Не дождавшись результата,

двое заблудившихся решили идти дальше по узкой тропинке.

По пути им встретилось множество каменных статуй Дзидзо.

Были там как одиночные, так и статуи Дзидзо с младенцами. Некоторые из каменных статуй были одеты в ветхие красные шапочки и шарфы, а вокруг них были расставлены разные декоративные предметы, например, мельницы.

Пройдя мимо этих статуй, путники обнаружили, что горная тропа стала намного круче. Вымоченная дождем земля скользила, и можно было легко упасть.

Но для двух людей с отменным чувством равновесия это не составило труда.

Ли Ан и Ван Цзуншань спокойно прошли горный спуск и вступили на мощёную гравием дорогу, которая вела к открытой равнине в сторону деревни.

[Цель первой стадии миссии «Добраться до деревни Юанькэ» выполнена]

[Цель второй стадии миссии: найти дом семьи Хирацука]

В ушах раздался голос системы,

Ли Ан, сжимая в руке палку, оглядел деревню со спокойным выражением лица.

Селение Юанькэ в целом представляет собой прямоугольный трапецевидный участок, расположенный на склоне холма, обращенный на юг.

У въезда в деревню местность понижается, а жилые постройки располагаются выше.

Чем выше местоположение, тем современнее выглядит дом — стиль домов неоднородный: встречаются традиционные постройки из дерева и камня, а также более современные бетонные здания.

Тропа, по которой шли они оба, находилась на восточной стороне деревни.

Тропа слишком узкая. Скорее всего, эта та дорога, которой пользовались жители деревни, когда ходили за дровами или на ферму. Это не главная дорога, ведущая из деревни во внешний мир.

Настоящая главная дорога находится у южного въезда в деревню,

Сквозь огни деревенских домов можно разглядеть, что это относительно просторная цементная дорога.

Сбоку от дороги на границе между дорогой и въездом в деревню были установлены два камня, один выше, другой ниже, покрытые мхом, и вокруг камней была обернута веревка из пеньки.

Вероятно, это тоже традиционная каменная статуя даосского **** на японском острове, установленная у въезда в деревню и символизирующая защиту деревни от злых духов и чумы.

Пеньковая веревка, обернутая вокруг камня, называется дзуриянсэн (しめなわ), и является символом очарования. Обычно дзуриянская веревка сплетается из рисовой соломы. Ее еще называют стандартной веревкой. Чистое проклятие,

Иногда на веревке, используемой в ставках, висят белые зигзагообразные монеты.

Символизирует святость в двойном размере.

Из-за расстояния между ними Ли Ан не мог ясно разглядеть конкретные формы двух даосских божественных камней.

Его внимание было в основном сконцентрировано на домах в деревне Юанькэ.

«Снаружи эти дома выглядят относительно старыми, но нет следов разрушений или перестроек».

Ли Ан оглянулся и сказал: «Если это реконструкция после стихийного бедствия, стиль дома должен быть более однородным и близким, чтобы сэкономить затраты».

«Хорошо».

Ван Цуншань слегка кивнула и глубоко вздохнула.

Как и в лесу за пределами деревни, в деревне царит тишина, нет шума, исходящего в том числе от насекомых и птиц.

Вся деревня похожа на призрака, изображенного на картине, ужасно безмолвна.

«Ха-ха»,

Как будто заметив ее легкую нервозность, Ли Ан улыбнулся. «Не волнуйся, я много чего видел, это можно считать только мелкой сценкой.

Если бы система, когда мы вошли в деревню, организовала группу добрых, ласковых и восторженных бабушек-хишима, держащих баннер и говорящих [Тепло приветствуем игроков в Японии],

В таком случае я бы все равно немного испугался».

«Блин, да ты что?»

Ван Цуншань прищурился и сказал: «Любой, кто был с тобой какое-то время, знает твои добродетели.

Это почти то же самое, как если бы все кричали и били мышей».

Как человек, который лучше всех знает Ли Ана, Ван Цуншань, конечно, знает, как сильно Ли Ан ненавидел собак и призраков, когда был ребенком.

Даже если школа организует мероприятие для посещения пожилых людей в доме престарелых~www.wuxiax.com~, учитель сделает все возможное, чтобы исключить Ли Ана,

Чтобы предотвратить серьезные инциденты во время посещения пожилых людей — например, когда Ли Ан высасывает кислородный запас из кислородной маски больничной койки.

«Да ладно».

Ли Ан махнул рукой, не обращая внимания на жалобы Ван Цуншаня, и небрежно сказал: «Нашей целью в задании будет проникнуть в особняк семьи Хирацука. Прежде всего, нужно выяснить, где этот дом.

Эй, есть ли какое-либо ограничение по времени, награда за завершение и штраф за неудачу в сегодняшнем задании?

То есть если мы будем произвольно затягивать время, будут какие-то плохие последствия.

Давайте поищем побыстрее».

«Хорошо».

Ван Цуншань кивнула, и после жалобы ее напряжение значительно уменьшилось.

После короткого обсуждения они вдвоем вошли в деревню и принялись изучать таблички на дверях каждого дома в деревне с именем владельца.

http://tl.rulate.ru/book/108054/3967513

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку