Читать Guild no Uketsukejou desu ga, Zangyou wa Iya nanode Boss wo Solo Toubatsu Shiyou to Omoimasu / Я секретарь гильдии, но я не люблю сверхурочную работу, поэтому я собираюсь подчинить босса в одиночку: Глава 24 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Guild no Uketsukejou desu ga, Zangyou wa Iya nanode Boss wo Solo Toubatsu Shiyou to Omoimasu / Я секретарь гильдии, но я не люблю сверхурочную работу, поэтому я собираюсь подчинить босса в одиночку: Глава 24

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

«Я проспала!»

Алина резко села в постели, вздрогнув и закричав. Она бросилась к окну. Солнце уже взошло, и главная улица была заполнена искателями приключений, которые направлялись в отделения гильдий, чтобы взять свои квесты.

«Это плохо, это плохо!» — подумала Алина, побледнев. Она взъерошила свои спутанные волосы и с мрачным лицом начала собираться.

Вместо своего любимого дома она сейчас жила в дешёвой гостинице на окраине города. В её любимом доме была большая дыра в крыше, и до завершения ремонта она была вынуждена жить здесь.

Но когда она закончила переодеваться в форму, Алина вдруг замерла: «Ах, сегодня же у меня выходной!»

Мрачное лицо Алины просветлело. «Всё верно, сегодня у меня выходной!», — сказала она себе.

В метрополии Ифур, городе искателей приключений, есть несколько отделений гильдии, где искатели приключений могут получать задания. Существует система распределения, по каким дням недели они закрыты, чтобы создать систему, при которой в любой данный день по крайней мере одно отделение гарантированно будет открыто.

«Вот оно, чувство счастья, когда просыпаешься с мыслью, что нужно работать, только чтобы понять, что у тебя сегодня выходной… Хаа, я возвращаюсь в постель», — подумала Алина.

Вдоволь насладившись своим счастьем, она, всё ещё в униформе, нырнула обратно в постель, чтобы погрузиться во второй роскошный сон. Но в этот момент:

— Мисс Алина!

Словно по сигналу, мужской голос, который она меньше всего хотела слышать, донёсся из-за окна.

«Это какой-то глюк, мне померещилось», — попыталась убедить себя Алина, кутаясь в одеяло. Он не должен был знать, что она использовала эту гостиницу как временную базу. Его не должно было быть здесь.

— Мисс Алина!

Однако голос этого человека, Джейда Склейда, звучал громче, чем раньше. Тот факт, что в его голосе слышались взволнованные нотки, не изменил ничего, кроме того, что Алина почувствовала ещё большее раздражение.

«Сегодня же я переезжаю», — напомнила себе Алина, вспоминая о своих планах на день.

Гильдмастер Глен предложил Алине, которая решила временно сотрудничать с Серебряными Клинками, те же привилегии, что и другим участникам этой группы. Это означало, что ей разрешалось бесплатно жить в эксклюзивных апартаментах, расположенных в самом престижном районе города.

Алина неохотно встала с постели и посмотрела вниз из окна второго этажа. На улице, заполненной искателями приключений, стоял одинокий мужчина, который громко доставлял себе будущие неприятности.

Это был Джейд, высокий и крепкий молодой человек, известный в гильдии как сильнейший танк. Он был безупречно красив, но Алина знала, что он всего лишь обычный сталкер-извращуга.

«Он снова преследует меня?» — подумала она.

Это была единственная причина, которая пришла ей в голову, почему он мог знать, что она остановилась именно в этой гостинице. Алина тяжело вздохнула и, не обращая внимания на громкие крики Джейда, захлопнула окно и быстро начала собираться на улицу.

Хотя она и переезжала сегодня, на самом деле собираться ей было недолго. После разрушения её дома у неё вещей у нее не хватало даже на то, чтобы заполнить даже одну дорожную сумку.

Алина шла рядом с Джейдом, который нёс её багаж. Сегодня у неё был выходной, поэтому она была без формы. На ней было простое цельнокроеное платье, простой кожаный пояс и сумочка, свисающая с талии.

«Я не настолько сильно продалась компании, чтобы еще и носить форму в выходные», — подумала она. Но на самом деле она настолько сильно продалась компании, что этим утром чуть не отправилась на работу в свой выходной.

Они вдвоём шли по тихой улочке в престижном районе Ифура. Тротуар был ухожен, а уличные фонари элегантно украшены. Все люди, идущие по улицам на работу, были стильными и состоятельными. Время от времени мимо них проезжал причудливый двухэтажный экипаж.

И, разумеется, даже когда они увидели Джейда, знаменитость гильдии, никто из них не был настолько невежлив, чтобы смотреть на него выпученными от любопытства глазами. Атмосфера была спокойной и непринуждённой, что сильно отличалось от тех районов города, где собирались искатели приключений.

Алина смотрела на Джейда, идущего рядом с ней, с волнением, неподобающим человеку из такого престижного района, и думала вслух:

— Было бы здорово, если бы я могла прийти сюда одна.

— Мисс Алина, я же всё слышу!

— Кстати, как ты узнал, где я остановилась? Ты снова следил за мной после работы?

— Хм? Конечно, следил. А как ещё я мог это узнать?

Алина сжала кулаки, решив, что она собирается выбить у преследователя всю дурь. Но в этот момент их разговор прервал женский голос:

— Если вы закончили ссориться, то я бы хотела начать экскурсию.

Это была секретарша руководителя гильдии Филли, которая до этого момента тихо шла впереди этих двоих. Она сообщила, что будет руководить переездом сегодня, а Джейд будет просто помогать в качестве вьючного осла.

Филли взглянула на этих двух, которые наконец замолчали, и указала на большое здание через дорогу:

— Там будет твой новый дом.

Здание, на которое она указала, отличалось от жилья, доступного начинающим приключенцам с ограниченным бюджетом, которые больше походили на конюшни, чем на гостиницы. Там на участке земли, отделённом элегантным забором, стояло здание чисто белого цвета.

— В этих помещениях разместились несколько элитных команд гильдии, включая «Серебряные клинки». Мне было поручено обеспечить вам такое же помещение и привилегии, как и у Клинков. Конечно, вы будете получать равное с ними жалованье за время, которое вы потратите на то, чтобы помогать им.

Они прошли через ворота и перешли через внутренний двор с фонтаном. Войдя в здание, они оказались в большом вестибюле. Пока Филли продолжала свои объяснения небрежным тоном, они поднялись по винтовой лестнице и остановились перед одной из комнат.

— С сегодняшнего дня это будет твоя комната.

Филли открыла дверь. Когда она заглянула внутрь, у Алины от удивления отвисла челюсть.

— Вау!

Комната была, наверное, вдвое больше любой другой, которую она видела до сих пор. Двуспальная кровать с балдахином стояла прямо в центре, а у окна — кожаный диван и красиво оформленный сундук.

— И всё это для меня?!

На мгновение Алина застыла на пороге самой роскошной комнаты, которую она когда-либо видела. По мнению Алины, самая важная вещь в любой комнате — это кровать, место, где можно бездельничать в свои выходные. Алина робко вошла в помещение и опустилась на кровать. Не слишком мягкую, не слишком твёрдую, с удобными пружинками. По сравнению с ней кровати, на которых она спала раньше, были похожи на каменные плиты.

— Уууу, как будто эта кровать говорит мне залечь в ней навсегда!

Не в силах сдерживаться, Алина нырнула в постель. Ощущение счастья, утопающего в мягкости. Даже одеяло было высшего качества.

— Ах, я никогда не хочу вставать с этой кровати.

Пока Алина была занята тем, что зарылась лицом в простыни, Филли бесстрастно сказала:

— Рад видеть, что ты довольна. С сегодняшнего дня он в твоём распоряжении. Джейд, я оставляю подробные объяснения и наставничество на тебя.

— Э, ты уверена, Филли?

— Мне ещё нужно работать. Что ж, я ухожу.

С этими словами секретарша направилась к выходу. Провожая её взглядом, Джейд с трудом сглотнул.

— Я наедине с очаровательной Алиной в повседневной одежде!? Выходит, это свидание...

— Вообще-то я собираюсь запереться здесь до конца дня, так что быстро убирайся отсюда к чёртовой матери.

Одним плавным движением Алина вышвырнула Джейда из комнаты, захлопнула дверь и заперла её на замок.

— Ну почему-у-у?!

Крики Джейда и удары в дверь ещё некоторое время отдавались эхом по первоклассным помещениям гильдии.

http://tl.rulate.ru/book/107992/4023497

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку