Читать Guild no Uketsukejou desu ga, Zangyou wa Iya nanode Boss wo Solo Toubatsu Shiyou to Omoimasu / Я секретарь гильдии, но я не люблю сверхурочную работу, поэтому я собираюсь подчинить босса в одиночку: Глава 10 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Важное объявление для нашего творческого сообщества на Rulate! По ссылке: https://tl.rulate.ru/blog/189638

Готовый перевод Guild no Uketsukejou desu ga, Zangyou wa Iya nanode Boss wo Solo Toubatsu Shiyou to Omoimasu / Я секретарь гильдии, но я не люблю сверхурочную работу, поэтому я собираюсь подчинить босса в одиночку: Глава 10

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

В конце узкой лестницы в глухом переулке на небольшом холме с видом на город Ифур находится небольшой свободный участок, забытый жителями города. Именно там на единственной скамейке Алина регулярно садится обедать.

— Наконец-то я свободна.

Поляна, выходящая на главную площадь, всегда была пустынна. Это было ее любимое место.

— Боже, я уже так хочу домой.

Вяло пробормотала Алина, опускаясь на скамейку. Она была измотана еще до полудня благодаря усилиям Джейда, притягивающего искателей приключений к ее стойке. Она медленно откусывала от своего сэндвича, опустив голову, поскольку ее одолевала усталость.

Этот обеденный перерыв в одиночестве был одновременно и ее утешением, и единственным, чего она могла с нетерпением ждать в рабочее время.

— Вау, это потрясающее место.

И все же в ее самое неприкосновенное убежище донесся голос, который она меньше всего хотела услышать.

— Здесь так тихо и вокруг ни души. Я понятия не имел, что в Ифуре есть такое место, — небрежно произнес Джейд, присаживаясь рядом с Алиной так, как будто это место было зарезервировано для него.

— Какое совпадение. Я также искал тихое пустое место, чтобы пообедать. Вы едите здесь каждый день? Если да, позвольте мне...

— Активировать навык «Божественное Разрушение».

Увидев боевой молот и белый свет умения, беззвучно появившиеся из воздуха, Джейд в панике вскочил на ноги. Должно быть, он вспомнил, что произошло вчера, когда Алина безжалостно замахнулась на него. На этот раз он без колебаний приготовил щит и внимательно наблюдал за Алиной, охраняя свое тело, как маленькое животное перед свирепым зверем.

— Я, я ведь ничего не сделал, не так ли?! Я никому не рассказывал о твоей личности!

— Заткнись и прекрати бездельничать на моем рабочем месте и займись какой-нибудь работой, ты бесполезный серебряный ублюдок.

— А, ну у нас, авантюристов, нет фиксированного рабочего времени, так что это не проблема, даже если я немного расслаблюсь.

— Чего ты мне тут рассказываешь...

Алина, каждый день прикованная либо к своему столу, либо к стойке, с восхода до заката солнца, разозлилась на легкомысленное упоминание Джейдом привилегий авантюриста.

— Ты знаешь, мне всегда приходится проверять, что происходит на работе, когда я иду на перерыв, и в тот день, когда меня ловят на опоздании, я получаю шквал жалоб как от моих коллег, так и от руководства. Как ты смеешь травить меня тем, что можешь расслабиться!

— Т-ты ошибаешься! Я не расслабляюсь! Это необходимо для создания видимости поиска Палача!

Джейд еле выговорил свои слова, которые прозвучали как жалкое оправдание, когда боевой молот с глухим стуком упал на землю между его ног.

— Прости!

— Сегодня днем ты отправляешься на работу. Понятно?

— Понятно...

Алина убрала свое оружие, быстро собрала коробку с завтраком и быстрой походкой отправилась сменить место для ланча. Но когда она подумала, что куда бы она ни пошла, бросающийся в глаза Джейд будет повсюду следовать за ней, она пришла к выводу, что было бы разумнее не покидать эту пустую поляну. Сделав два-три шага, Алина остановилась.

— Ах, как раз в тот момент, когда я думала, что буду есть одна.

Вздохнув, Алина неохотно вернулась на скамейку и продолжила свой обед.

— Мисс Алина, вы свирепее разъяренного тролля, вы знаете?

Джейд посмотрел на поляну, превратившуюся в кратер от единственного попадания, а потом, ничуть не обескураженный, беспечно сел рядом с Алиной.

— Это потому, что ты продолжаешь ко мне приставать.

— Ха. Я становлюсь по-настоящему упрямым, когда решаю не сдаваться. Кроме того, я сильнейший танк гильдии. Я уверен в своей силе, выносливости, в своей непробиваОООЙ! Перестань щипать меня за тыльную сторону ладони!

Джейд быстро отодвинулся на край скамейки, и некоторое время они молчали.

— Во-первых, когда ты пробудила в себе умение?

Вопрос Джейда нарушил их молчание.

— Так много людей страдают из-за того, что не могут пробудить свои способности, и все же ты...

— Я тебе не скажу.

Алина коротко ответила, чавкая набитым бутербродом ртом.

— В любом случае, пробуждается ли твое мастерство или нет, это же зависит от удачи, верно?

— Ну, я так полагаю.

Навыки - это сила, совершенно отличная от магии, которая уникальна для каждого человека и скрыта в каждом человеке.

В отличие от магии, которую может использовать любой, у кого есть знания и мана для произнесения заклинания, вы не можете использовать навык, который еще не пробудился. Принято считать, что каждый человек рождается с каким-либо навыком, но условия для их пробуждения остаются неясными, и в настоящее время намеренно пробудить навыки невозможно.

Напротив, нет четкого ответа на вопрос о том, что определяет природу чьего-либо навыка или силу, с которой они активируются. Тема навыков остается окутанной тайной.

— Вот почему обладать такой властью и быть секретарем - такая пустая трата возможностей. Такая пустая трата.

— Мне решать, как я использую свою силу.

Доев последний сэндвич, Алина забрала пустую коробку для ланча и встала.

— Слушай, ты зря тратишь время, сидя рядом с моим рабочим местом и изводя меня, - сказала она, взглянув на башню с часами. Часовой обеденный перерыв, которого она с таким нетерпением ждала, подходил к концу. Как жесток ход времени. Ей казалось, что у нее было всего несколько минут отдыха.

— Эх, давай и сегодня днем хорошенько поработаем.

Алина поплелась обратно на работу, оставив Джейда позади.

К сожалению, у администраторов, которые работают за зарплату, перерывы ограничены временем. Им не разрешается расслабляться или делать перерыв, когда они захотят, в отличие от искателей приключений.

Черт возьми, Джейд, отстань со своими наглыми заявлениями от бедной секретарши и оставь ее в покое.

(от Переводчика)

На связи Капитан Глум!

Всем привет, мои подопытные морские свинки, участвующие в чтении моего первого ПОЛНОЦЕННОГО перевода на этом сайте.

По поводу будущего этого проекта - я намерен максимально быстро перевести все 53 имеющиеся у меня главы, и 98% из них оставить бесплатными. Радуйтесь, ставьте лайки и хвалите меня в комментах.

Иначе скучно.

Ваш веселый Капитан Глум и всем чмоки! Бу-ха-ха-ха!

http://tl.rulate.ru/book/107992/3989389

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку