Читать Future Imperfect / Неопределенное будущее: Том 1. Часть 7 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Уважаемые пользователи, из за вероятного слива базы данных требуется сменить пароль к аккаунту

Готовый перевод Future Imperfect / Неопределенное будущее: Том 1. Часть 7

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Гарри слегка покраснел, гадая, для чего его вызвали, и кивнул Невиллу и Рону, давая понять, что он скоро их догонит. «Да, профессор, в чем дело?»

«Присаживайтесь», - сказал он, указывая на место перед собой.

«Хорошо», - сказал он, опускаясь в кресло.

«Надеюсь, у вас не возникло проблем с тем, к чему привело сегодняшнее обсуждение», - просто сказал он.

Гарри покачал головой: «Нет, сэр, это был увлекательный урок. Думаю, я узнал много нового о магии и прочем».

«Хорошо, хорошо», - сказал профессор. «Есть еще одна вещь. Насколько я понимаю, по дороге в школу на поезде у вас была небольшая стычка с одним из студентов Слизерина».

Гарри сразу же вспомнил свою стычку с Драко Малфоем, и ему стало интересно, откуда доктор О'Мэлли знает о случившемся. «Понимаете, профессор, Малфой подошел и предложил свою руку дружбы, но он сказал, что может помочь мне определить, кто из волшебников является настоящей семьей, и я был уверен, что он обращался к моему новому другу Рону, Рональду Уизли. Рон и Драко чуть не подрались. Поэтому мне не понравилось, что он пытается затеять драку с Роном. У меня никогда не было друга до встречи с Роном, и поэтому я сказал Малфою, а Драко - что сам разберусь в хороших семьях».

«О, я понимаю», - сказал О'Мэлли. «Возможно, Драко был слишком резок, возможно, ты упустила возможность завести друзей, других друзей из тех, кто живет в твоем доме».

«Но почему? Профессор МакГонагалл говорит, что наши соседи по дому - это как семья, пока мы в школе", - ответил Гарри.

«Ты всегда будешь жить со своими товарищами по дому? Что будет после того, как вы все закончите школу? Если ты один из Львов, тебе не дадут задания работать только с людьми из Гриффиндора, а Слизеринцам придется работать с Пуффендуем и Когтевраном, даже с выпускниками Гриффиндора, когда дело дойдет до волшебного мира и жизни после школы».

Гарри провел пальцами по волосам, обдумывая слова профессора, и почесал затылок. «Думаю, я понимаю, что вы хотите сказать. Но я просто не уверен, что мне нравится Малфой, эм, Драко».

«Я не предлагаю вам стать лучшими друзьями, - посоветовал профессор, - но, возможно, дайте ему еще один шанс. И да, я поговорю с ним о том, что, как я слышал, произошло».

2.2

Несколько дней спустя Слизеринцы пришли на свой первый урок по Истории магии. Он начался так же, как и урок с гриффиндорцами, и был очень похож на то, как шли дела у Пуффендуя и Когтеврана. Однако Слизеринцы протестовали против того, что у полукровок и маглорождённых студентов может быть более высокий магический индекс. Доктор О'Мэлли попытался заверить их, что доказательства в пользу его утверждений действительно есть, но он прекрасно понимал, что большинству студентов из дома Салазара Слизерина будет трудно принять эту информацию.

Как только занятие закончилось, доктор О'Мэлли попросил Драко остаться. Драко отослал своих друзей, Крэбба и Гойла, заверив их, что он встретится с ними за обедом. Пэнси Паркинсон осталась с Драко. Доктор О'Мэлли посмотрел на нее и нахмурился. «Не помню, чтобы я просил вас о присутствии, мисс Паркинсон, - заметил он.

Пэнси улыбнулась ему: «Все в порядке, я просто жду Драко».

Доктор О'Мэлли приподнял одну бровь и слегка наклонил голову. «Не помню, чтобы я просил вас остаться. Уверен, вы сами сможете найти дорогу в Большой зал. Мистер Малфой встретит вас там».

Пэнси хмыкнула, но, подхватив сумку с книгой, развернулась и вышла из класса. «Увидимся на обеде, Драко», - крикнула она через плечо.

«Чем могу быть полезен вам, профессор?» - спросил озадаченный Драко Малфой.

О'Мэлли встал, подошел к своей парте и засунул руки в карманы мантии. «Мистер Малфой, мне стало известно о некоей, скажем так, ссоре, которая произошла в Хогвартс-экспрессе по пути сюда на прошлой неделе. Между вами и неким мистером Поттером».

Драко опустил глаза, удивленный тем, что профессор узнал об этом. «Это не моя вина, я пытался протянуть руку дружбы», - запротестовал он. «Я ничего не сделал ни ему, ни этому предателю крови Уизли».

«Я бы попросил вас быть осторожнее с использованием этого выражения, предатель крови, мистер Малфой», - сказал профессор. «Никогда не знаешь, кто может быть причислен к таковым, и это не самое приятное выражение. Но дело в том, что я хотел бы призвать вас не враждовать с мистером Поттером. Помните, он еще новичок в этом мире. Он не воспитывался в магическом мире, несмотря на то, что вам говорили. Не упускайте возможности подружиться с ним, дать дружеский совет. Не спешите сжигать мосты».

«Но он общается с этой кровью - с этим Уизли», - возразил Драко.

«Я не прошу вас стать лучшими друзьями, - заявил профессор, - просто подумайте о том, чтобы быть непредвзятыми в своих отношениях с мистером Поттером. Гарри Поттер - не ваш враг. Я уверен, что ваш отец учил вас тому, как важно иметь союзников, а не врагов».

«Да, он учил, сэр», - согласился Драко.

«Хорошо», - признал О'Мэлли. «На сегодня это все, мистер Малфой. Вы свободны и можете идти догонять своих товарищей по дому».

2018 год, двадцать лет после падения Волан-де-Морта (оригинальная хронология)

Драко Малфой закрывал офис компании «Гринграсс Импортс». Бизнес семьи его покойной жены перешел в его руки после ее смерти, которая последовала за кончиной ее родителей, Сайруса и Изабеллы Гринграсс. У него не было времени обдумывать различные ситуации, которые привели к тому, что он стал вдовцом. Их сын, Скорпиус, как раз сейчас находился в Большом зале, ужиная со своими товарищами по четвертому курсу за столом Когтеврана. Драко сам удивился тому, что почувствовал облегчение, когда за четыре года до этого узнал, что его сын не был распределен на факультет Слизерин. Драко вздохнул, глядя на фотографию Астории Гринграсс Малфой, которую он держал на своем столе. Он прошептал ей: «Все, что я собираюсь сделать, я делаю ради тебя, любовь моя. Мерлин, я скучаю по тебе, Астория».

http://tl.rulate.ru/book/107969/3941642

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку