Читать HP : Fleur De Lis / Флёр де Лис: Глава 11. :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Задержка модерации контента

Готовый перевод HP : Fleur De Lis / Флёр де Лис: Глава 11.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

На четвертом курсе Гарри убедил старосту дома разрешить ему оставить ту же комнату на все годы, чтобы он мог оставлять свои проекты круглый год, и, поскольку он обычно не уезжал домой на Рождество, он жил в комнате почти 10 месяцев в году.

Хотя у него было предчувствие, что в этом году все изменится, так как его семья стала лучше ладить между собой; скорее всего, они будут ждать, что он вернется домой на Рождество и Пасху. Он посмотрел на сложные руны, которыми была усыпана его комната, и начал методично активировать их. Мальчик-староста посмотрел на робо-пса, которого он запрограммировал на боевые руны, и включил маленькое существо. Тех-9 был первым другом Гарри. Он создал его на четвертом курсе, но мечтал о нем с самого детства. Когда руны включились, собака радостно залаяла, а потом заговорила: «Добрый вечер, хозяин! Вы хорошо провели каникулы?»

Гарри улыбнулся собаке: «Конечно, Ти, и на следующие каникулы ты поедешь домой со мной. Я получил разрешение от папы, и он ждет не дождется встречи с тобой. Возможно, ты даже встретишь со мной Рождество!»

Пес радостно залаял: «Ты сказал „Рождество“? Хозяин не проводил Рождество с семьей с тех пор, как был маленьким мальчиком. Это делает Тех-9 счастливым псом!»

Погладив пса по голове, Гарри с ласковой улыбкой начал усиливать защиту в своей комнате. Он должен был быть уверен, что никто не украдёт его идеи. Он был на грани того, чтобы придумать, как запитать маггловскую электронику от магической атмосферы Хогвартса, и не хотел, чтобы кто-то достаточно умный пришёл и закончил работу за него - хотя он сомневался, что таких людей было много. Единственным человеком, который мог сравниться с ним в знании Древних рун, была его мать, и она пока не знала, насколько он хорош, но скоро об этом узнает весь мир. Он уже несколько месяцев общался с гоблинами по поводу некоторых своих изобретений, и сказать, что они были заинтересованы, значит преуменьшить.

Гарри удовлетворенно вздохнул, оглядывая свою комнату. Тысячи часов он провел в этом помещении, строя планы, создавая идеи, творя заклинания, и этот год должен был стать для него последним. Проверив время, он решил, что лучше лечь спать пораньше и подготовиться к предстоящему году.

Когда он проснулся на следующее утро, было ровно 5:00 утра. Он быстро встал с кровати и несколько минут сонно перемещался по комнате, рассматривая некоторые вещи и пытаясь прийти в себя, затем надел свою тренировочную одежду и направился к башне Пуффендуй. На часах было не более 5:30, но когда он пришел туда, его брат уже подпрыгивал на носках и разминался. Тем летом Джастин провел некоторое время под руководством брата, занимаясь боевыми искусствами, утверждая, что это сделает его ум и тело острее, что в конечном итоге улучшит его магическую и дуэльную выносливость.

Мальчику потребовалось лишь мгновение, чтобы заметить старшего брата, и, к его чести, он даже не поприветствовал его, выйдя за ним на площадку. Когда они приступили к тренировке, Гарри решил не нагружать мальчика скоростью, но это не означало, что он собирался облегчить ему дистанцию.

Однако Джастин держался, производя впечатление на старшего брата, и казалось, что он мог бы пройти и дальше, если бы Гарри настоял.

Они опустились на песок, и Гарри сказал брату первые слова за утро: «Мы будем дуэлировать. Каждый день. Каждый день мы будем работать над твоими щитами. Ты хочешь быть в этой дуэльной команде - хорошо, но если я собираюсь взять тебя под свое крыло в школе и поставить на кон свою репутацию, то ты должен выиграть эту чертову штуку или, по крайней мере, внести свой вклад в уничтожение каждого дуэлянта, который встанет на твоем пути. Ты понял? Как мой протеже, мой брат и Поттер, ты обязан серьезно относиться к тренировкам, и я обещаю тебе, что ты станешь чемпионом. Я ясно выразился?»

Он смотрел на брата с благоговением, пока тот говорил, а когда закончил, ему оставалось только тупо кивать головой. Гарри закатил глаза и вскочил на ноги: «Возьми свою палочку и покажи мне, как продвинулись твои тренировки за последние несколько недель».

Последние несколько недель Гарри нечасто бывал в Поттер-Мэноре. Большую часть времени он посвящал занятиям с наставником, а остальное время проводил с гоблинами, которые помогали ему найти дом, куда он сможет переехать после окончания школы. Он сказал родителям, что ничего личного, просто он независим и хочет быть самостоятельным. В детстве он пообещал себе, что выберется из дома как можно скорее, независимо от обстоятельств, и хотя отношения с нерадивыми родителями наладились, это не означало, что все было полностью прощено и забыто.

http://tl.rulate.ru/book/107963/3962621

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку