Тор посмотрел на хаотичную базу под темной завесой дождя, затем на хищников, которые время от времени держали в руках копья и стреляли из плазменных плечевых пушек, чтобы сразиться с инопланетянами.
Наконец его взгляд остановился на его Молоте Мьельнире.
Если ты получишь свой Мьельнир, все можно будет легко решить.
С этой мыслью он ступил на грязную дорогу и направился к Молоту Тора.
Ему домой хочется!
В основании буйствовали целых шесть вампиров-инопланетян, один из которых сражался с Хищником, а другой — с Соколиным Глазом.
Оставшиеся четверо бегали по проходам основания. С этими чрезвычайно ловкими и практически бессмертными инопланетянами оружие в руках агентов не представляло для них никакой угрозы.
Поэтому, столкнувшись с атакой инопланетян, они могут только отчаянно ждать, когда их укусят и сожрут.
Лицо Колсона резко изменилось, увидев облик инопланетянина. Затем он о чем-то подумал и немедленно отправился в лабораторию.
Стекло самодельной лаборатории было разбито вдребезги. На экспериментальном столе у шести вампиров были большие дыры в груди, и их тела сморщились, как будто из них выкачали все жизненные силы.
Снаружи также были тела нескольких экспериментаторов в защитном снаряжении.
«Колсон! Иди сюда!» В это время агент Ситвелл, напарник, проверявший записи с камер наблюдения, крикнул.
Колсон поспешно подошел. На экране наблюдения появилась сцена, как из груди у шести инопланетян что-то вырывается. Эти монстры при рождении напоминали длинных змеиных личинок, но быстро сфокусировались на хозяине, а затем раскрыли свои острые клыки и высосали всю кровь из шести вампиров.
После высасывания крови всего за пять минут их тела стали расти со скоростью, видимой невооруженным глазом. Они быстро превратились из изначальных длинных змеиных эмбрионов в существо размером с добермана-пинчера. Они были такими же темными и странными, как велоцирапторы, покрытые шипастыми костями.
Быстро вырастив, эти инопланетяне легко разбили стекло, убив всех ученых и охранников, которые пришли заметить ситуацию.
Ситвелл смотрел на инопланетянина, исчезнувшего с экрана, выражение его лица мелькнуло под очками.
«Кстати, где Мерлин? Он должен знать об этих монстрах немного больше, чем мы», — внезапно вспомнил Колсон и спросил.
«Он все еще там, с молотом! Эти существа связаны с ним?» — нахмурившись, спросил Ситвелл.
«Поэтому он и пришел. Я пойду, найду его, а ты можешь принять здесь командование», — Колсон вытащил пистолет и немедленно бросился обратно.
…………
Тор со своим промокшим до нитки телом уже прибыл перед Мьельниром.
Глядя на молот Тора, спокойно лежащий на каменной платформе, он был взволнован: наконец, можно будет вернуться.
Он не беспокоился об испытании, которое оставил ему отец.
Если у него будет молот, он по-прежнему будет Богом Грома Асгарда.
«Хмм…» Он проигнорировал суматоху вокруг, а затем торжественно схватил рукоятку молота.
«Эм?»
Но в следующий момент он был потрясен. Глядя на неподвижный Мьельнир Тора, он также ухватился за него другой рукой.
В сердце уже было какое-то нехорошее предчувствие, но он все равно не хотел сдаваться.
«Ааааа!!!» — сердито заревел он, мускулы на его руках вздулись, а вены на лбу выступили.
«Ааа!!!» Но как бы он ни старался, молот, к которому он был ближе всего в прошлом, вообще не реагировал.
«Бам!» Внезапно на землю упал тяжелый предмет, и темная тень окутала несколько отчаявшегося Тора.
В какой-то момент позади него стоял огромный инопланетянин с мордой, полной крови.
«Двинься! Пожалуйста! Мьельнир! Двинься!!!» — Тор широко раскрыл глаза, глядя на молот, и продолжал молиться про себя.
«Пфф!», — Тор почувствовал вонь позади и подсознательно повернулся в сторону. Затем он почувствовал острую боль в руке. Острые зубы инопланетянина прокусили ему плечо, и его кровь тоже быстро иссякала.
Он сжал зубы и обеими руками схватился за зубы пришельца и сильно их стиснул.
"Треск!"
"Шипение..." В тот момент, когда зуб сломался, из необычных дёсен хлынул большой поток крови, а очень едкая зелёная слизь мгновенно разъела руку Тора, сделав её черной.
"Ааааа!!!" Из-за потери крови и сильной боли в руке он почти упал в обморок, и чувство слабости быстро распространилось по всему его телу.
"Тор!" Форд Джейн, который пробрался внутрь, увидел эту сцену и немедленно бросился вперёд, обеспокоенный.
"Упс!" В этот момент внезапно вспыхнул белый свет, и тело вампира, похожее на тело пришельца, отлетело назад. Толстый длинный меч пронзил его живот и был крепко прибит к грязной земле.
"Рёв!!!" Пришелец, которого меч пригвоздил к земле, яростно боролся и издавал болезненные рыки.
"Это так весело..." Мерлин, одетый в боевые доспехи, приземлился на рукоятку меча, глядя на Тора, который был весь в холодном поту, его лицо побледнело, его плечи были забрызганы кровью, и он был слаб и полуприсел на землю.
Джейн, с другой стороны, немного растерялась.
"У меня действительно нет никаких запасных планов".
Он пробормотал, затем протянул руку и направил ее на инопланетянина, выпустив ладонный бластер. Голова инопланетянина тут же разлетелась на кусочки, забрызгав всё вокруг себя зелёной кровью, а все вокруг него внезапно превратилось в клубы дыма.
Махнув рукой, он отозвал механический меч и, покачав головой, посмотрел на зелёную кровь, стекающую по лезвию.
"К счастью, его построил Эдельман, иначе он точно пришел бы в негодность".
"Мерлин!" В это время к нему подбежал запыхавшийся Колсон.
Когда он увидел тяжело раненого Тора, то на мгновение остолбенел, но теперь его это заботило меньше, и он быстро спросил Мерлина: "Мерлин, как нам справиться с этими монстрами?"
"Тогда всё зависит от того, кто является хозяевами этих пришельцев?" Мерлин взмахнул мечом, и мощный тепловой поток мгновенно испарил разъедающую кислоту и дождевую воду.
"Вампир..." Колсон вспомнил о шести трупах, а затем вспомнил описание задания, которое он только что видел, и его глаза тут же загорелись.
"Все, ищите оборудование для дезинфекции с УФ-излучением и серебряные предметы". Он немедленно крикнул в гарнитуру.
"Эти инопланетные существа наследуют гены своих хозяев. Их хозяева — вампиры и точно будут бояться солнечного света, ультрафиолетовых лучей и серебряных изделий".
В качестве временной базы дезинфицирующее оборудование является необходимостью, кроме того в неё будет установлено оборудование с ультрафиолетовым излучением.
Поэтому Ситвеллу не потребовалось много времени, чтобы найти такое оборудование.
Первоначально паникующие агенты немедленно собрались в сторону Ситвелла.
Эти инопланетные вампиры чрезвычайно подвижны. Даже если они будут поражены пулями и бомбами, пока у них достаточно плоти и крови, они смогут восстановиться с чрезвычайно высокой скоростью.
В тесной временной базе самым незаменимым является плоть и кровь.
Предположение Колсона было верным. После воздействия ультрафиолетового излучения эти вампиры-пришельцы горели так, как будто их бросили на раскаленную сковородку.
Однако в конце концов был убит только один пришелец, а остальные, увидев, что ситуация не благоприятна для них, все сбежали под покровом ночи.
"Сэр Колсон, кто-то заражен вирусом вампира!"
http://tl.rulate.ru/book/107912/3944964
Готово:
Использование: