Напряжённая атмосфера бури начала распространяться по улицам. После того, как было выдано экстренное уведомление об эвакуации, репортёры, которые изначально окружили полицейский участок, тоже в панике покинули его.
Однако остались ещё несколько смельчаков, готовых посмотреть, какие важные новости будут.
— Неужели это потому, что военные не могут больше терпеть и готовы действовать? — Лицо Джорджа выглядело несколько неприглядно. Если это правда, то это может показать только некомпетентность их полиции.
— Вряд ли. Сейчас всё ещё под контролем, а такая большая битва была бы гораздо опаснее.
Сказав это, он указал на вооружённые вертолёты, кружащие в небе, и самолёты F22 Раптор, летящие через небеса.
— Эта вооружённая конфигурация может почти начать небольшую войну.
— Жужжание... В это время неподалёку с противоположной стороны улицы приближался нечто огромных размеров.
Это был модифицированный основной боевой танк M1.
Однако прибытие этого танка, казалось, заставило всех солдат насторожиться. Они все подняли оружие и ждали приказов, готовые атаковать в любой момент.
Джордж выглядел озадаченным, увидев эту сцену. За последнее время произошло слишком много странных вещей. Сначала появился Железный Человек, который часто появлялся на Ближнем Востоке, а затем платформа для игр, которая внезапно появилась в городе Apple.
Существование Гвен Пайка-Человека и Человека-ящерицы было уже достаточно, чтобы озадачить его, но теперь ещё меньше.
И такая странная ситуация произошла прямо у него на глазах.
Весь мир был как пороховая бочка, и казалось, что в любую минуту подожгут фитиль и разразятся бомбы, распространившись на весь город Apple.
— БАБАХ!!! — Внезапно его оглушил сильный взрыв.
Подняв голову, он увидел истребитель F22, превратившийся в огненный шар, и взорвавшийся. Однако, когда Джордж увидел атакующего, выражение его лица стало ошеломлённым.
— Но... что же это? — Он в шоке смотрел на огромного меха, преследовавшего истребитель F22.
Противник расправил крылья и повис позади нескольких истребителей, как играющая птица. Затем он ускорился и прыгнул на один из истребителей, и над городом Apple снова расцвёл огненный шар.
Однако, прежде чем он успел прийти в себя, снова раздался громкий шум.
Но на этот раз это был не взрыв, а огромный чёрный реактивный истребитель вдалеке, тянувший огромного красно-синего робота через середину здания Эмпайр-Стейт-билдинг. Под огромным стальным корпусом люди в здании выглядели как группа кукол.
Скорые, пикапы, спорткары, танки, полицейские машины...
Прямо на его ошеломлённом взгляде на улице появились роботы и сражались друг с другом.
Всё вокруг них казалось им моделью.
— Шеф Джордж... В это время из полицейского участка вышел полицейский и подошёл к Джорджу и Джорджу в замешательстве.
— Что случилось? — Увидев выражение лица своих людей, Джордж вдруг почувствовал себя плохо.
Полицейский на мгновение замялся, держа в руках доклад, затем стиснул зубы и сказал: — Мы только что получили несколько звонков от полиции...
— Грузовик с плутонием компании "Osborne Industries" украден с Тридцать шестой улицы.
— В то же время два подозреваемых ящеролюдей, за которыми мы следили, также появились на вершине здания "Osborne Industrial Building".
— Обнаружены следы Человека-паука, направляющегося в здание "Osborne Industrial Building".
— Военные отправили экстренный приказ об эвакуации, а инопланетные существа под кодовым названием Трансформеры вторглись в Бюро безопасности и украли важную для страны энергию. Помимо того, что мы должны сделать всё возможное для эвакуации людей, мы также должны найти способы вернуть энергию с кодовым названием "Космический Куб".
— Кроме того, кажется, игроки тоже получили какую-то миссию, и они один за другим хлынули на улицы.
…………
Хаос! Какой беспорядок! Слишком беспорядочно!
Весь город Apple переживает частые инциденты. Ящеролюди, Человек-паук, инопланетные Трансформеры, игроки... всевозможные монстры, призраки, боги и змеи появляются вместе, словно договорились.
…………
Мерлин, сначала ты пойдешь с эвакуированной толпой. Сейчас весь город небезопасен. Попробуй последовать за эвакуирующейся полицией в безопасное место. — Джордж, выпустив подавленность своего сердца в долгом вздохе облегчения, развернулся и сказал Мерлину. Затем он вернулся в полицейский участок, взял пистолет и со всеми полицейскими покинул место происшествия.
Прибывшие одна за другой машины с завывающими сиренами быстро покидали двери полицейского участка. Некоторые из них направлялись в назначенный район эвакуации, другие же преследовали преступников.
Джордж сидел на пассажирском сиденье и смотрел через зеркало заднего вида на Мерлина, который улыбался и махал рукой на прощание, и в конце концов почувствовал себя лучше.
...
Мерлин не опустил руку, пока Джордж и другие не уехали. Он посмотрел на сражающихся вдалеке Оптимуса Прайма и Мегатрона, и уголок его рта скривился.
— Начинай читать, маленькая немота.
Платформа для этой игры готова, и пришло время войти в нее НПС и игрокам.
— Передаю.
...
Манхэттен погрузился в хаос из-за сражения Трансформеров, но зона вокруг здания Озборн Индастриз оставалась относительно спокойной, потому что Коннерс и Питер своим мишенью выбрали только пусковую установку "Канарейка" на вершине башни.
Но когда многие люди наблюдали за прямой трансляцией битвы через Интернет, мобильные телефоны всех слегка завибрировали.
Бруклин, территория банды "Черный Красно-шарф".
На беспорядочных улицах трое сильных чернокожих мужчин в красных платках лениво шли по улице с сигаретами во рту, постоянно просматривая пешеходов на улице.
«Динь!»
Внезапно, будто между ними была достигнута договоренность, одновременно зазвонили мобильные телефоны троих человек.
— Ты чего творишь? Босс, должно быть, снова попросил нас купить травки. — Выглядевший свирепо лысый мужчина достал свой телефон и недовольно пробормотал.
Однако когда он увидел всплывающее сообщение, на мгновение ошеломленно замер.
— Эволюция? — Удивился товарищ рядом с ним.
[Объявление платформы R-Star]
Увидев, что это Рокстар, все трое возбужденно посмотрели друг на друга.
Каждый в Эппл-Сити знаком с платформой Рокстар, но чтобы стать игроком, тебе нужно не только быть игроком, но и иметь определенную долю удачи.
В конце концов, кто не позарился бы на множество уникальных транспортных средств и оружия среди них?
[Новое человечество!]
[Ты считаешь, что человеческое тело слишком слабое? Болезнь, нож, бейсбольная бита, пуля, выпущенная неизвестно откуда, внезапный взрыв... могут легко заставить тебя увидеть Бога или Сатану.]
[Эволюция — движущая сила всего, самая мощная сила во вселенной и единственное вечное.]
[Наступают изменения человека. Вечером 4 августа 2008 года через весь Эппл-Сити пронесется сильный дождь.]
[Искупавшись под этим проливным дождем, ты откажешь от хрупкого человеческого тела и завершишь свою эволюцию.]
[Встав на путь эволюции, вы больше не будете в плену боли из-за болезней и утраченных конечностей, и станете более сильным и совершенным человеком.]
[Естественный отбор, выживание сильнейших!]
[Человек-Ящерица или Человек]
...
Прочитав описание миссии, трое переглянулись.
http://tl.rulate.ru/book/107912/3943808
Готово:
Использование: