Читать Marvel: The game I made invaded reality / Марвел: Игра, которую я создал, вторглась в реальность: Глава 27 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Уважаемые пользователи, из за вероятного слива базы данных требуется сменить пароль к аккаунту

Готовый перевод Marvel: The game I made invaded reality / Марвел: Игра, которую я создал, вторглась в реальность: Глава 27

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Однако, как только он встал и убрал пальцы от фар, автоматически заведшийся двигатель постепенно затих и в конце концов успокоился.

Мерлин не придал этому слишком большого значения, но открыл реле и проверил его. Убедившись, что с реле все в порядке, он занялся проводкой.

Но после тщательного осмотра он так ничего и не нашел: все было в норме.

Мерлин ошеломленно осмотрелся еще раз и снова убедился в отсутствии проблем.

"Эй... что происходит?" После безуспешных поисков Мерлин отошел в сторону, закусив большой палец, и в замешательстве посмотрел на мотоцикл перед собой.

На первых порах у него часто случались подобные ситуации, но по мере того, как он становился опытнее, он узнал практически все компоненты мотоцикла и при возникновении проблем мог быстро найти неисправность.

Однако мотоцикл передо мной был слишком странным. Он загорелся автоматически без предупреждения, но в цепи зажигания не было никаких проблем.

Поразмыслив, он демонтировал электронный блок управления, заменил его на новый и попробовал снова. Убедившись, что все в порядке, он вернулся к фаре, чтобы очистить краску.

"Похоже, чего-то не хватает". Глядя на пятно румян на фарах автомобиля, Мерлин почесал голову, почувствовав нечто странное.

Он встал на колени и стал растирать пятно пальцами, пытаясь его удалить.

Однако как только его пальцы коснулись его, румянец на фаре быстро распространился, как застенчивый румянец девушки.

"Дзынь!" Локомотив, где был заменен электронный блок управления, снова взревел, двигатель внезапно заработал, и все тело начало дрожать.

Мерлин посмотрел на ладонь, которой коснулся фары, затем на вибрирующий двигатель и, похоже, заметил что-то.

Он снова погладил его с неуверенностью.

"Дзынь!!!" Реактивный двигатель зарычал, и кузов автомобиля задрожал сильнее. Весь цех наполнился громким звуком локомотива.

Мерлин нахмурился, но по какой-то причине в его сердце внезапно возникло какое-то возбуждение. Он также поднял другую руку и начал тереть обе фары обеими руками.

"Дзынь-дзынь!!!" В этот момент глухой звук, казалось, пробивал крышу, а кузов автомобиля трясло все сильнее и сильнее.

"Фырк!"

Внезапно из дрожащего выхлопного отверстия брызнул густой моторный масляный. Казалось, весь локомотив внезапно отпустил. Он перестал реветь и дрожать, и двигатель постепенно заглох.

"Черт!" Мерлин быстро отступил в ужасе, глядя на масло, капающее из выхлопной трубы мотоцикла, а затем в шоке посмотрел на свои руки.

"Что-то не так, что-то не так... Валтеряк! Неужели Гвен оказалась права?"

[Мотоцикл, мотоцикл, просто живи со своим мотоциклом! 】

[Моя голова забита маслом и шестернями, что-то обязательно должно пойти не так. 】

…………

Хотя я раньше был одержим мотоциклами, я никогда не испытывал таких чувств, как сегодня.

Мотоцикл передо мной в этот момент был похож на живое существо.

Или это связано с тем, что улучшение интеллекта также улучшило механическое сродство? Вот почему у меня возникло такое странное чувство.

"Что-то не так, что-то не так..." Мерлин все время кружил вокруг мотоцикла, пытаясь найти неисправность.

Немного подумав, он пошел искать другие машины, чтобы попробовать.

…………

"Автоботы, соберитесь!" Уникальный частотный сигнал распространился по всему Эппл-Сити. Под покровом ночи многие припаркованные в гараже транспортные средства автоматически заводили свои двигатели, включали фары и начинали движение к указанному месту.

Chevrolet Camaro, General GMC, Ambulance Hummer H2, Bilt Heavy Duty Truck...

Под покровом ночи они превратились в фантомов и мчались по дороге, а затем собрались на заброшенном заводе в Бруклине.

Под рев двигателей и звук выхлопа яркие фары освещали темный заброшенный завод, а вагонетки въезжали один за другим.

"Щёлк! Щёлк..." Раздался яркий, чёткий металлический стук, транспорт поднялся с земли и быстро трансформировался в высокие гуманоидные машины.

Лидер группы Оптимус Прайм, высокий, с татуировкой в виде пламени и величественной аурой, осмотрелся и вдруг обнаружил, что не хватает одного.

"Где Эрси?"

"У неё всего два колеса, так что она не особо быстрая, да и с её телом много проблем. Не знаю, прибудет ли она", — небрежно сказал Тепет, прислонившись к столбу.

В любом случае, пока она хорошо прячется, проблем особо не будет.

К тому же уровень технологического развития человечества на Земле низок, так что переживать за свою безопасность особо не стоит.

Однако следующие слова лидера Оптимуса Прайма заставили его сразу же посерьёзнеть.

"Недавно мы получили известие, что на Землю прибыли и десептиконы, а Мегатрон, что залёг в леднике, пробудился. Надо ускориться и как можно скорее найти источник пламени".

"Они скрываются в человеческом обществе, как и мы. Впредь следует быть более осторожными", — обратился он к товарищам.

Десептиконы, Мегатрон.

Произнесённые имена сразу же насторожили автоботов.

"Была ли собрана какая-нибудь полезная информация?" Оптимус Прайм, напомнив своим соратникам о важном, начал сводить имеющиеся данные.

Бамблби почесал затылок и через цементный столб посмотрел на луну в небе. Прибыв первым на разведку на Землю, он всё ещё разъезжал в старом Шевроле, купленном на барахолке.

Тепет с Цинциу лишь беспомощно развели руками.

Оптимус Прайм мог лишь беспомощно покачать головой. Прибытие десептиконов заставляло его нервничать всё сильнее, однако он понимал, что такая спешка бесполезна.

В итоге, после завершения сбора, Эрси так и не появилась. И полезной информации получить не удалось, так что пока оставалось лишь разойтись по своим "домам".

"Свяжитесь с Эрси и передайте ей новости, чтобы она была осторожнее", — бросил на прощание Оптимус Прайм.

"У-у!" Множество автоботов быстро трансформировались в транспорт и скрылись в пустом ангаре.

…………

В это время Эрси проходила преобразование.

Мерлин пришёл на задний двор и подошёл к двери мастерской.

Створки жалюзи медленно поднялись, взору предстал огромный, технологичный цех сборочной линии.

Серебристо-белые механические руки не останавливаясь осуществляли сварку, транспортировку, сборку, покраску...

В округе стояли герметичные стеклянные шланги, в которых находились различные материалы из редких элементов.

В конце линии собирались бронескелет, санторо и цыбину.

Мастерская была не слишком большой, потому Мерлин не прописал слишком много программ, лишь те несколько модулей транспортных средств, что хорошо продавались.

Что же касается двигателей, таких как суперсжигатель и двигатель "Самосуд", то поскольку для них требовались редкие и ценные материалы, обычно для производства двигателей выделялась отдельная линия.

Мерлин прицепил к тягачу недавно изготовленный атомный двигатель и выехал из мастерской, вернувшись на рабочее место.

http://tl.rulate.ru/book/107912/3942704

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку