Читать Beasts Are Just For Me To Bond With / Все звери лишь для того, чтобы я создал связь с ними: Глава 57 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа

Готовый перевод Beasts Are Just For Me To Bond With / Все звери лишь для того, чтобы я создал связь с ними: Глава 57

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 57 Догадка о связи

После проверки уровня стрессоустойчивости Лу Дун начал назначать тренировочные задания Хэ Сюну, Линь Юню и Чэнь Цаню.

В отличие от курса обучения Су Синь, содержание обучения Лу Дуна более целевое, с полным учетом конкретной ситуации зверя, так что зверь может овладеть своими расовыми навыками и быстрее раскрыть свой талант.

Например, для Хэ Сюна с его Неистовым Медведем тренировочная задача, назначенная Лу Дуном, заключается в том, чтобы сосредоточиться на силовых тренировках, чтобы раскрыть большой талант Неистового Медведя.

Кроме того, Лу Дун также попросил их проводить тренировки по навыкам после того, как боевой зверь завершит основную тренировку, до тех пор, пока у боевого зверя не иссякнет аура.

«Существует не так много быстрых способов улучшить мастерство навыков питомцев. Можно только полагаться на постоянную практику, постоянные размышления и постоянное совершенствование», — сказал Лу Дун.

Все согласны, но обучение — это не так просто.

Любая подготовка неизбежно приводит к большим затратам. Если у вас дома нет приисков, вы, возможно, не сможете дать возможно питомцам для тренировок. Две бутылки первичного питательного раствора, предоставляемого бойцовским клубом каждую неделю, могут сыграть лишь небольшую роль.

Разбив тренировки Хэ Сюна и остальных троих, Лу Дун попросил их начать, оставив Чэнь Вэня и других троих.

«Когда уровень ментальной силы достигает шестого уровня, вы едва можете использовать талант по управлению зверями. Конечно, особый талант не входит в сферу обсуждения».

Во время разговора он взглянул на Чэнь Вэня.

Он подозревает, что Чэнь Вэнь уже использовал талант обращения с животными на железноядных зверей, так что Абао превратился из обычного местного зверя в могущественного зверя, способного победить Соафенху.

В некотором смысле его догадка была правильной.

Абао действительно стал сильнее благодаря Чэнь Вэню, и Чэнь Вэнь также использовал свой талант в отношении Абао.

В чем он ошибся, так это в том, что талант Чэнь Вэня к управлению зверями до сих пор играл отрицательную роль в росте Абао.

Лу Дун сначала посмотрел на Фу Юньфэя и сказал: «Вы также недавно занимались медитацией по ночам. Если домашние условия позволяют, вы можете использовать Ниншенсян в качестве вспомогательного средства для медитации, что позволит быстро прорвать шестой уровень духовной силы».

«Понял», — сказал Фу Юньфэй.

Лу Дун слегка кивнул, затем посмотрел на Чэнь Вэня и Ли Сию.

«Что касается вас двоих, вам нужно больше использовать свой талант на животных в будущем.

Таланты типа культивации и особого типа в порядке, но если вы недостаточно знакомы с усиливающими талантами, внезапные звери силы не смогут их контролировать, что приведет к большей опасности в битве».

Ли Сию послушно кивнула. Её особый талант — управление зверями.

Хотя Чэнь Вэнь тоже кивнул, но он не собирается тренироваться по предложению Лу Дуна.

Его талант — делиться атрибутами, навыками и талантами от питомцев.

Говоря мягко, это означает обмен, но на самом деле он в одностороннем порядке извлекает атрибуты, навыки и таланты от питомцев.

К счастью, эта экстракция, по-видимому, потребляет только энергию питомца и не повреждает его корни.

Внезапно глаза Чэнь Вэня загорелись, и он обнаружил слепую зону.

Общение...

Логично, что это беспроигрышная ситуация. Если нет причин, то страдать будет только он. Неужели невозможно поделиться собственными атрибутами, навыками и талантами со своими питомцами?

Если это возможно, то во многом улучшит Абао.

Оставив в стороне совместное использование атрибутов и талантов, совместное использование навыков очень важно.

Например, изучение синъицюань. Сейчас он и Абао выучили стиль трех тел, пятиэлементный бокс и форму медведя, но им еще предстоит выучить одиннадцать форм.

Если это можно сделать совместно, то он и Абао смогут заниматься отдельно, сократив время обучения вдвое.

При этой мысли глаза Чэнь Вэня загорелись.

После того как Лу Дун объяснил Чэнь Вэню и трем другим, на что следует обращать внимание при использовании таланта Повелителя зверей, он назначил Чэнь Вэню и Ли Сыюй соответствующие тренировочные задания и попросил их позаниматься отдельно.

Что касается Фу Юньфэя, то поскольку его зверь получил серьезные ранения и восстанавливает силы, Лу Дун попросил его найти место для медитации.

Использование "связей" для обмена своими атрибутами и навыками — это все-таки догадки, и Чэнь Вэнь не собирается проверять это в большом тренировочном зале.

Успех — это хорошо, а неудача приведет к тому, что По потратит слишком много энергии, что не только сделает По неспособным завершить соответствующие тренировочные задания, но и может раскрыть некоторую информацию о его таланте, что не стоит свеч.

Интенсивность тренировок в боевом клубе "Виртус" немаленькая, и Абао с трудом выполнил задание, которое дал Лу Дун, под действием соблазна вкусной еды.

Устав до изнеможения, Абао растянулся на полу и не хотел двигаться, но все-таки выдавил из себя "бип" и сказал: "Я не встану, пока ты не дашь мне бутылку первичного питательного раствора!"

Чэнь Вэнь покачал головой и без слов открыл бутылку питательного раствора и медленно скормил его Абао, после чего занес в пространство звериного компаньона.

Надо сказать, что восстанавливающий эффект пространства звериного компаньона хороший. Вернувшись домой, Абао немного восстановил силы. Конечно, это могло быть и потому, что еда на столе стимулировала потенциал Абао.

После ужина отец Чэня собирался смотреть телевизор с Бао на руках. Чэнь Вэнь сказал: "Папа, сегодня я не могу дать тебе Бао..."

"Что значит дать?" — сердито сказал отец Чэнь. — "Вы все мое семя!"

"Да, да, да!-"

Чэнь Вэнь поспешно извинился, объясняя: "Я изучал китайский язык у учителя физкультуры, а позже будет тренировка".

Мама Чэнь пробормотала, убирая со стола: "Разве клуб "Виртус" настолько занят? Тренировок в школе недостаточно, так еще и дома приходится продолжать тренировки".

"А как же иначе могут появляться гении? Просто гении готовы работать усердно, когда другие этого не видят".

Чэнь Вэнь сказал что-то из серии куриного супа, а затем понес Абао в кабинет.

Опершись на стул, Абао медленно погладил свой круглый живот и вопросительно сказал "бип-бип".

Чэнь Вэнь тоже шутливо погладил его пухлый живот и сказал с улыбкой: "Сегодня не будем смотреть телевизор, давай сначала попрактикуем мой талант".

Абао: (), ты хочешь помочь мне пробудить новый скрытый талант?

Чэнь Вэнь покачал головой и сказал: "Это мой другой талант. Как твой хозяин, сколько талантов разумно иметь?"

Абао растерянно кивнул, думая, что то, чего он не понимает, разумно.

"Не волнуйся, тебе не нужно двигаться, просто расскажи мне позже, что ты чувствуешь".

Услышав, что ему не нужно двигаться, Абао потрогал свой живот и радостно кивнул.

Он уже съел много порций сегодня и не хочет какое-то время тренироваться.

"Будь внимателен!"

Напомнил ему Чэнь Вэнь, а затем использовал свой талант управления зверями.

Талант, как следует из названия, — это способность, дарованная небом, и это способность, которую хозяин зверя может использовать инстинктивно.

После пробуждения таланта хозяина зверя у каждого из них появляется уникальная родовая руна.

Через эту руну хозяин зверя может общаться с прирученным зверем и использовать талант хозяина зверя.

При нормальных обстоятельствах для использования таланта хозяина зверя требуются два шага.

Во-первых, визуализируйте руны и активируйте талант хозяина зверя.

Эта руна находится в море богов после пробуждения, и ее можно визуализировать одной мыслью. Этот шаг не сложный, и его может сделать каждый хозяин зверя.

Во-вторых, используйте свою собственную духовную силу в качестве движущей силы и под воздействием таланта хозяина зверя превратите ее в специальную энергию и передайте ее прирученному зверю-питомцу.

Для этой части требуются показатели духовной силы. До достижения шестого уровня духовной силы оставшаяся энергия, преобразуемая талантом повелителя зверей, будет очень мала и не будет оказывать никакого эффекта.

Особым талантам, как правило, достаточно выполнить первый этап для их использования. Например, после активации "Духовности" можно понять язык всех питомцев.

То же самое и с "Близостью" Чэнь Вэня. После активации, если отношения с питомцем будут на должном уровне, можно будет делиться с ним/ней атрибутами, навыками и талантами.

Теперь Чэнь Вэнь хочет проверить, сможет ли он завершить второй этап и поделиться своими атрибутами, навыками и талантами с Абао.

(конец этой главы)

http://tl.rulate.ru/book/107884/3943575

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку