Читать I'm back, Hogwarts / Я вернулся, Хогвартс: 35. Пойманы на месте преступления :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод I'm back, Hogwarts / Я вернулся, Хогвартс: 35. Пойманы на месте преступления

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

"Пожалуйста, скажи мне, что это не сон, Джордж".  

 

Когда черные шторы отдернулись и перед братьями-близнецами появилось множество экранов, полных мерцающего света, двое парней, которые так гордились тем, что успешно проникли в офис таинственного следователя, разом замерли!  

 

Они тупо уставились в стену, недоверчиво потирая глаза, словно маглы, презиравшие магию, впервые увидели настоящее заклинание, и выражение их лиц было одновременно нелепым и смешным.  

 

"Прости, брат... - рот Джорджа Уизли слабо открывался и закрывался, он тихо бормотал, отчаянно моргая, пытаясь осмыслить увиденное им великое изобретение, - я не могу дать тебе никаких гарантий, но, думаю, мы выяснили, как именно этот мистер Блейн шпионит за всем Хогвартсом из своего собственного кабинета, и я могу сказать только одно: это безумие!"  

 

"Да, это безумие..." Голос Фреда звучал так, словно он был дьявольски поражен, когда он опустил голову, чтобы посмотреть на пергамент в своих руках, где плавало множество слов, а затем перевел взгляд на одну картинку, его вздох становился все более неровным, и он пробормотал.  

 

"Наша карта не сравнятся с этой штукой, о, но я до сих пор не могу понять, как, черт возьми, он все это сделал!"  

 

Прошло около десяти минут, прежде чем близнецы с трудом вышли из состояния непрекращающегося шока, и первое, что они сделали, придя в себя, - это бросились к стене, желая, чтобы их глаза впились в нее.  

 

От перевозбуждения из ноздрей Джорджа, у которого из носа уже почти не капало, вытекала струйка крови, но ему было наплевать на свое все более бледное лицо и поникшую голову, и он был озабочен только тем, чтобы вместе с Фредом проанализировать, как мистер Блейн оказался занят тем самым эпохальным изобретением!  

 

"Готов поспорить на значок Перси, Фред, что здесь происходит чрезвычайно продвинутое волшебство!"  

 

Глаза Джорджа благоговейно блестели, и он продолжал тыкать пальцем в стену, а его взгляд блуждал по ней. "Здесь должен быть артефакт, который служит для трансмутации изображений из различных частей замка на этой стене, зачарованной высшей трансфигурацией, а затем возвращает их обратно в изображения, которые можно понять..."  

 

"Более чем!" Фред громко добавил: "Посмотри на перспективу этих изображений, Джордж, он установил в замке по меньшей мере пару сотен приспособлений для наблюдения, и, черт побери, что на свете может обладать такими чудесными возможностями!"  

 

Близнецы стояли перед стеной и безостановочно обсуждали, анализируя технические средства, которые могла использовать система, и в конце концов пришли к согласию, что оборудование для наблюдения использует многопрофильные магические знания, и эти знания очень глубоки, не то, что они могли бы выяснить в наше время!  

 

"Как ты думаешь, может ли он протянуть нам эту руку, если мы будем просить с религиозной точки зрения?" Лицо Фреда было полно надежды, когда он смотрел на картину, но вдруг почувствовал, что карта в его руке, которую они оба считали сокровищем, показывает что не всё так хорошо.  

 

"Есть проблема, приятель..." Джордж прикрыл нос и густо покраснел: "Если мистер Блейн сидит в своем кабинете и следит за всеми, значит ли это, что?"  

 

Близнецы посмотрели друг на друга, и оба осознали тот факт, что, боюсь, за их приключениями, когда они вдвоем выкрадывались из общей комнаты посреди ночи, чтобы побродить по замку пару раз на прошлой неделе, все это время наблюдал мистер Блейн.  

 

"Он не сообщил об этом профессору МакГонагалл. Возможно, он случайно уснул, когда мы бродили по замку." Лицо Фреда тоже выглядело не лучшим образом, и он догадался о возможности, в которую не мог поверить даже он сам.  

 

Неважно, почему мистер Блейн не донес на них, сейчас было не время разбираться в этом, они не забыли, что минут через десять Амоста Блейн закончит свои процедуры и вернется в эту комнату наблюдения, и, задернув портьеры, Фред пошел к двери, придерживая Джорджа, у которого кружилась голова, и как только его рука коснулась дверной ручки и повернула ее, выражение его лица стало печальным.  

 

"Есть очень интересная информация, Джордж, и мне не терпится поделиться ею с тобой!"  

 

"Мне тоже не терпится узнать от тебя эту интересную информацию, Фред, - сказал Джордж, подперев голову рукой и прищурившись, - но я бы предпочел, чтобы ты подождал, пока я не окажусь на больничной койке мадам Помфри, прежде чем ты поделишься ею со мной, Фред!"     

 

"Боюсь, я не могу ждать до тех пор..." Фред с новой силой дернул ручку, но результат оказался таким, как он и ожидал: бронзового цвета дверная ручка не сдвинулась с места: "Я думаю, мы оба попали в засаду".  

 

Наступила тишина, Фред и Джордж неловко переглянулись, и оба увидели в глазах друг друга отблеск явной глупости.  

 

Человек, которому школьный совет поручил открыть Тайную комнату и отправил в школу, чтобы выследить опасность, должен был быть опытным волшебником, как же он мог быть настолько беспечным, чтобы оставить без охраны эту чрезвычайно важную комнату наблюдения?  

 

Через десять секунд началось самоспасение!  

 

Джордж высвободился из объятий Фреда, и оба они, находясь в трёх футах друг от друга, одновременно выхватили свои палочки, направили их на дверную ручку и, крепко зажмурив глаза, одновременно прошептали.  

 

"POWDER!"  

 

Вспышка бесплотного света, пульсирующего, как вода, пронеслась по округлой дверной ручке, а затем вернулась в тишину, не произведя никаких изменений.  

 

"Черт бы побрал этого хитрого парня!" Фред выругался сквозь стиснутые зубы: "Он ведь планировал поймать маленького волшебника, который проник в его кабинет, не так ли?"

 

 

Не выдержав, Фред и Джордж попробовали еще несколько раз подряд, но все было бесполезно: все заклинания блокировались мощными защитными чарами, наложенными на дверь, и Фред, с тревогой глядя на пергамент в руке, решил сразу перейти к самому примитивному способу - сломать замок изо всех сил в расчете на то, что дверь в комнату будет открыта.  

 

"Не делай глупостей, Фред!" Джордж огляделся по сторонам, быстро нацелившись на окно в стене в сторону Запретного леса: "Давай, помоги, приятель, может, нам удастся выбраться отсюда!"  

 

"Ты с ума сошел, Джордж", - с удивлением в глазах сказал Фред, - "Это же третий этаж, я скорее попадусь мистеру Следователю и буду передан профессору МакГонагалл, чем прыгну и сломаю себе шею!"  

 

Несмотря на свои слова, Фред трусцой побежал за Джорджем до самого окна.  

 

Но после очередного боя с защитой Амосты оба рухнули на пол в парализованном состоянии полного бессилия.  

 

"Представляешь, Джордж, - сказал Фред с помятым выражением лица, судорожно расчесывая волосы, - кто в здравом уме станет накладывать защитные чары на окно?!"  

 

Амоста вышел из ванной старост с мокрыми волосами, выглядел в хорошем настроении и даже напевал частушки, проходя мимо статуи Бориса Маддлпантса.  

 

Честно говоря, он даже пожалел, что не попросил профессора Снейпа сделать его старостой, когда учился в школе. Став старостой, можно получить привилегии, которые недоступны обычным маленьким волшебникам, и не нужно говорить, что весь пол в ванной, которым он пользуется уже долгое время, вымощен роскошным белоснежным мрамором, а ванная комната размером с плавательный бассейн достойна зависти!  

 

Единственное, что не очень красиво, так это то, что портрет спящей русалки на стене всегда любит воспользоваться тем, что его глаза закрыты, чтобы отдохнуть, чтобы тайком открыть глаза, чтобы измерить пропорции своих гостей, что заставляет Амосту чувствовать себя более или менее неловко.  

 

За две минуты до того момента, когда юных волшебников должны были отчислить, Амоста неспешным шагом спустился с шестого этажа на третий и, вытряхнув палочку из рукава, встал в дверях своего кабинета с улыбкой на лице и безошибочной интонацией в голосе, сказав  

 

"Тогда позвольте мне раскрыть тайну человека, совершившего преступление!"  

http://tl.rulate.ru/book/107866/4073129

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку