Читать The Magician with ‘Clumsy Magic’ Wields Gravity Spells like No Other ~ in a Worldwhere There Is No Concept of Gravity yet, a Boy Rises as the King of Universal Gravitation ~ / Я стану сильнейшим магом гравитации: Глава 15. Выбираем оружие - Уэйд :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Дорогие пользователи! Второй этап осеннего события "Золотая Лихорадка" уже стартовал!

Готовый перевод The Magician with ‘Clumsy Magic’ Wields Gravity Spells like No Other ~ in a Worldwhere There Is No Concept of Gravity yet, a Boy Rises as the King of Universal Gravitation ~ / Я стану сильнейшим магом гравитации: Глава 15. Выбираем оружие - Уэйд

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Когда я направился в секцию тяжёлого оружия, Клей уже стоял там.

— Ох, Уэйд-кун и Айс-сан. Вы тоже пришли выбрать тяжёлое оружие?

— Я выберу то, что мне подберёт Айс.

— Эмм, я-я не могу использовать что-то такое тяжёлое, поэтому…

— Хаха. Ага, Айс-сан не привыкла такое говорить. Но я тоже не думал, что Уэйд-куну нужно будет тяжёлое оружие.

— Оно нужно для моей магии.

— Хм, ясно. Ум, прости, а какая у тебя магия?

— Магия гравитации.

Клей извинился с немного сонной улыбкой, когда я холодно ответил, сказав: «Прости, прости».

— Я слышал столько слухов о ней, что забыл настоящее название. Магия гравитации, теперь ясно. Я точно запомню это теперь, чтобы такого не случилось впредь.

Хоть он выглядел немного рассеянным, но мне нравилась эта его черта. Когда я спросил, будет ли Клей что-либо покупать, он помахал своей головой.

— Мельком всё осмотрев, я пришёл к выводу, что используемое мной сейчас оружие намного лучше. Уэйд-кун, какое оружие ты ищешь? Я довольно много знаю о тяжёлом оружии, могу подсказать.

— Ум, я тоже тебе помогу!

Когда Айс внезапно подняла свой голос, Клей и я взглянули на неё с удивлением. Айс поняла, что её собственный голос звучал раздражающе и сразу же притихла, сказав: «Ум, ух, прости...»

— Хахаха, Уэйд-кун, а ты довольно популярен!

— Нет, не говори глупостей.

Я сказал ему сильно не давить на Айс, так как она слишком чувствительна и решил взглянуть на оружия самостоятельно. От кувалд и до двуручных мечей, всё оружие здесь требовало неимоверной физической силы.

Сред них тут было одно, которое выделялось — меч размером с меня, толстый и тяжёлый, похожий больше брус металла, чем на меч. Он выглядел полностью проигнорированным, покрытый слоями пыли.

— Это?..

— Уэйд-куд, такой тебе нужен?..

— А он не слишком большой? С телосложением Уэйд-куна будет сложно, к тому же его получится использовать только в просторных помещениях, типа тех, что с боссом в подземельях.

Сказала Айс, выглядя взволнованной, пока Клей нахмурился. Неужели я захожу слишком далеко? Я задумался, скрестив свои руки.

Тогда появилась хозяйка магазина.

— Я вас не совсем поняла? Так Уэйду нужно как можно более тяжёлое оружие?

Она спросила с любопытством, приближаясь. Я пожал плечами: «Моя магия так работает. Даже если он будет тяжёлым, я могу сделать его легче,» — объяснил я, дотронувшись до меча.

— Ясно, — кивнула хозяйка магазина.

— Это оружие было сделано кем-то странным, кто, не смотря на то, что был рекрутом, имел интерес к кузнечному делу. Как можешь заметить, меч довольно большой, поэтому он так и пылился здесь не проданным. Теперь же перейдём к делу.

Сказала хозяйка магазина, взглянув на меня.

— Даже встречаясь с мнимыми всезнайками, у меня есть своя гордость. Я всегда даю совет всем рекрутам, которые имеют потенциал и продаю им оружие, подходящее их уровню. Но, Уэйд, я не могу сообразить, что будет более подходящим для тебя.

— Поэтому я должен продемонстрировать свою силу, я правильно понял?

— Не только это. Это оружие просто большое и тяжёлое, это не шедевр. Поэтому всё что тебе нужно, это грубая сила. Другими словами, подними его и взмахни. Если у тебя получится, я отдам тебе этот меч, который только занимает здесь лишнее место, за бесплатно.

— Точно, в-вы уверенны?

— Хахаха! Что это с тобой? Такое невинное лицо за серьёзной маской, ты иногда такой ребёнок. Ну ладно, я сдержу сказанное только что мной слово.

Чувствуя невероятную удачу, я дотронулся до меча. Потом я пробормотал: «Уэит даун».

В следующую секунду меч, похоже, подвергся влиянию моей магии. Я схватил меч одной рукой и поднял его.

— Ты!.. Хаха, хоть я и сказала взмахнуть им, но я не ожидала, что ты поднимешь его лишь одной рукой.

— Такая уж у меня магия. Но у меня не получиться взмахнуть им здесь, думаю, нужно выйти наружу.

— Ох, не нужно. Я уже увидела, как ты с лёгкостью поднял его одной рукой. Этого достаточно.

— Можешь забирать его, если хочешь. Но, сказав это, я будто истратила все свои силы.

— ...Уэйд-кун, ты выглядишь счастливым…

— Уэйд-кун, ты более эмоциональный, чем я думал. Ты мне казался более хладнокровным.

Наслушавшись насмешек от моих сокомандников, я прочистил своё горло.

— Спасибо вам, хозяйка. Также мне понадобится другое оружие, которое я буду использовать в местах, где этим мечом будет не размахнуться.

— Кинжал, ты имеешь в виду?

— Что ж… он тоже сойдёт, но мне нужно что-то более…

Не в состоянии описать это, я мог лишь махнуть своей головой. Тогда заговорила Айс.

— Понимаете, магия Уэйд-куна делает тяжёлое лёгким и лёгкое тяжёлым… П-поэтому нам подойдёт и что-то более простое, правильно?

— Ах, ясно. Так ты в ближнем бою можешь спокойно обойтись и без этого большого меча?

Я кивнул в согласии с анализом хозяйки магазина. Тогда решил вмешаться Клей.

— Кстати, помнишь, как ты сильно ударил мантикору одними лишь кулаками? Я был удивлён, как ты сражаешься с монстрами голыми руками.

— Вау, Уэйд, да ты что-то с чем-то. Может тебе не стоит ограничивать себя одним лишь холодным оружием? Следуй за мной.

Хозяйка магазина повела нас в секцию с доспехами по какой-то причине. Там она перевернула всё вверх дном, чтобы найти две вещи.

— Что это?

— Железные перчатки. Это что-то типа брони для рук.

— Примерь их, — сказала она, когда я начал натягивать эти элементы доспеха. Это и правда была броня для рук, которая полностью покрывала их, заставляя их выглядеть больше. На них было много острых углов, будет очень больно, если тебя ударят в таких перчатках.

— Если ты можешь сражаться голыми руками, используя свою магию, то тебе не помешает что-то покрывающее твои кулаки. Сближайся и наноси тяжёлые удары. А если противник слишком большой, то значит настало время для большого меча. Вкладываешь все свои силы в удар и сможешь разрубить кого угодно.

— Ясно…

Я уже видел, как формируется мой будущий боевой стиль, и он невольно начал вызывать у меня восхищение. Для маленьких врагов я сближаюсь и сражаюсь своими кулаками. Для больших же использую свой меч-переросток. Всё было довольно просто.

— Покупаю их!

— Спасибо за покупку. Что насчёт вас двоих?

— Ух, я-я беру эти три вещи…

— А я пас в этот раз.

— Я вас поняла. Значит только вы двое. А что насчёт отравленного гоблинского кинжала — как вы разделите его стоимость?

— А, просто отнимите по половине от его стоимости от покупаемых нами вещей.

Когда я так ответил, Айс начала упорно отказываться: «Ух, нет, так нельзя!..»

— Э? Но мы ведь победили того гоблина вместе?

— Н-нет! Уэйд-кун победил его в одиночку. Поэтому мне ничего не н-нужно!

— Что ж, если так говорить, то я был атакован третьим гоблином. Именно Айс защитила меня. Поэтому эта победа была нашей общей, или я не прав?

— Но, но!..

Айс стояла на своём и не хотела ни в какую отступать по какой-то причине. Клей вздохнул и помахал своей головой.

— Раз уж мы уже решили, что покупать, давайте закончим этот спор любезностей побыстрее.

— Л-любезностей!?..

Айс отреагировала нервно, подпрыгивая от каждого слова. Пока я невольно думал «да что не так?», я также почувствовал, что удивление Айс разрядило обстановку.

— Ах, простите насчёт этого. Хозяйка, мы поступим, как и договорились ранее.

— Ну ладно! Но, похоже, что молодая леди всё ещё не довольна, ведь так?

— Мне, мне не нужно!..

Мило паникуя, Айс очень легко было раздразнить. Я рассмеялся, поддавшись озорству.

— Ну, если ты всё ещё не довольна, то можем сходить на свидание как-нибудь? Там ты меня и угостишь.

— Что!?..

— Шучу-шучу… Эй! Ты в порядке!? Ты в порядке, Айс!

Айс свалилась на землю со звуком «Кью...», не в состоянии двинуться. Клей и я обменялись взглядами, пожав плечами: «Похоже, шутка зашла слишком далеко».

http://tl.rulate.ru/book/107845/4197446

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку