Читать Shattered ideals of justice / Разбитые идеалы справедливости: Глава 9 - Такой человек :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Shattered ideals of justice / Разбитые идеалы справедливости: Глава 9 - Такой человек

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

Наступило утро, и яркий солнечный свет, струившийся прямо в окно, ударил в глаза дремлющему молодому человеку. Проснувшись ото сна, он оглядел место, в котором оказался: это была чистая комната с приятного вида мебелью, из-за пределов которой едва слышался шум беседующих и завтракающих этажом ниже людей. Первым, что пришло сонному Прометею на ум, оказалась мысль о том, что именно так всего месяц назад началась его новая жизнь. Стоило парню взглянуть на стоящий рядом столик, и там, совсем рядом с изголовьем кровати, лежало маленькое зеркальце, но на нём не было ничего написано. Все мысли, что должны были быть у молодого человека, свободно приходили ему на ум, и не было необходимости искать их где-либо в виде надписей. Тем не менее, словно бы движимый чем-то, будь то странными сантиментами или же необъяснимым наитием, Прометей схватил зеркало и в полудрёме излил на него всё содержимое своего сознания в виде текста.

- Это поразительно напоминает мне о моём первом дне после стирания воспоминаний. Тогда я чувствовал себя странно потерянным, даже немного напуганным и совсем не понимал ни чего я сам хочу, ни что мне следует делать. Благо, я быстро нашёл себе место в этом мире и больше не чувствую себя таким... Бессмысленным. Магия, Богиня, инквизиция — это те немногие вещи, что я сразу же обрёл для себя и которых я бы хотел придерживаться. Возможно, я просто цепляюсь за них, чтобы не чувствовать себя вновь столь же пустым и лишённым содержания, ибо чем отлично подобное существование от смерти? Надеюсь, я смогу найти еще больше вещей, что обогатят мою суть. Даже если я не мёртв, приходится делать многое, чтобы чувствовать себя живым.

Стоило его руке замереть, и надписи, оставленные на зеркале, бесследно исчезли. Однако, вместо них с запозданием пришла мысль о том, что именно таким образом он обычно обращается к Богине, когда хочет что-либо сказать. Её отражение появилось в зеркале заместо слов, но Она не выглядела ни озадаченной, ни обиженной - лишь с неизменными теплотой и нежностью Она улыбнулась ему и кратко написала рукой в ответ:

- Довольно мило с твоей стороны называть меня одной из ценных для тебя вещей.

Не решившись продолжить разговор, Прометей кратко улыбнулся Ей. Затем, одевшись, он положил зеркало в карман и направился вниз, дабы забрать некоторые свои вещи. По пути на него никто не обратил внимания. Никто ни окликнул Прометея и не поздоровался с ним. Только когда молодой человек в легком оцепенении дошёл почти до стойки регистрации, он сам обернулся на совершенно незнакомых ему людей позади, что суетились и общались меж собой, не замечая Прометея. Действительно, так всё и должно быть. Ведь он такой человек. Не то что бы за прошедший месяц он пытался с кем-либо сблизиться и завести дружбу, не так ли? Даже товарищей он рассматривает лишь как посторонних коллег, с которыми вместе выполняет работу. Лишь странное послевкусие, оставшееся от этой перемены, говорит Прометею о том, что всё не совсем так. Если он такой человек, почему же в первый день к Прометею так тепло относились другие?

Подойдя к свободной работнице за стойкой, парень обратился к ней за списком оставленных на сохранение вещей. Со спокойным, деловым безразличием у него попросили предъявить своё удостоверение личности - не то что бы работники могли помнить каждого посетителя, а документ является лучшим способом подтвердить чью-то личность. Благо, Прометей всегда носит удостоверение с собой, а потому, с небольшой задержкой, ему предоставили список его вещей - там было чуть меньше трех сотен золотых, различное оружие, которое он уже успел внимательно изучить, и красный алмаз. Только сейчас его глаз зацепился за этот самоцвет. Разве это не странно - среди очевидно функциональных денег в виде золота и оружия затесалась такая незамысловатая побрякушка, как драгоценный камень. Попросив передать его, прежде чем работница ушла, Прометей также бросил ей вслед:

- К сожалению, мне не с кем посоветоваться, так что могу я у вас кое-что спросить? Почему человек, что ранее держался один, может вдруг начать интересоваться людьми вокруг, общаться со всеми и заводить много знакомств? Откуда же возникнуть такой странности?

Прометей решил, что разумно спросить это у работника, что постоянно взаимодействует с людьми - не им ли профессией положено лучше разбираться в поведении других, чем, например, такому закрытому от общества исследователю, как он сам? Впрочем, если ему в ответ скажут очевидную глупость, это значит, что он переоценил возможности представителей сферы услуг. Тем не менее, немного замешкав из-за секундных раздумий, довольно безразличная работница высказала удивительно жизнеспособную идею:

- Обычно такое происходит, когда человек сталкивается с трудностями, которые не в силах преодолеть.

Когда она уже ушла, Прометей еще несколько раз повторил эту фразу, обдумывая слова. И правда, это имеет удивительно много смысла - пока человек чувствует уверенность в своих силах, ему незачем полагаться на кого-то и тратить своё время на поддержание дружеских отношений, ведь с тем же успехом можно просто заниматься тем, что тебе самому интересно. Верно и обратное, когда ты оказываешься слаб и бессилен разрешить свои проблемы, ты вынужден обратиться за помощью к обществу вокруг себя - а для получения от него помощи нужно быть на хорошем счету у общества. Таким образом, держаться в одиночку до конца будут лишь либо гордецы, что предпочтут скорее потонуть в своих проблемах, чем завести дружбу, либо те, кто просто не в силах оказаться на хорошем счету у общества, как бы они ни старались. Во всяком случае, так это понял Прометей. И также он понял, что ему не обязательно сейчас тратить свои силы и время на такие бессмысленные вещи, как налаживание хороших отношений - достаточно лишь продвинуться в исследовании, которое он на днях начал. Зачем нужны друзья, если можно создать послушных слуг?

Вскоре, забрав красный алмаз, Прометей направился к специалисту, что занимается драгоценными камнями. Впрочем, ему не следует тратить на это много своего времени, ведь сегодня он с коллегами отправится на выполнение первого их задания, однако, дабы утолить своё любопытство по поводу этого алмаза, вполне можно ненадолго зайти в случайный магазин самоцветов по пути. Так и поступив, молодой человек оказался в небольшом помещении с прилавком, на котором были выставлены не очень дорогие изделия из разных полудрагоценных камней - и лишь парочка действительно прекрасных творений красовалась на стене за спиной хозяина, в коробке из прозрачного материала, на котором были высечены едва заметные символы. Достав из кармана красный алмаз, Прометей обратился к владельцу заведения за стойкой с просьбой оценить камень и выяснить, есть ли у него какие-нибудь особенные свойства или применения.

- Дай поглядеть... Рубин? Ах, нет же, алмаз. Но у него удивительно насыщенный алый оттенок. По размеру должен иметь десять карат, но вес... Какого черта? В три раза больше? Он зачарован? И даже без письмен? Да нет же, никакой реакции на приборах... Что за дисциплина вообще для этого применялась? Над ним поколдовал кто-то с дисциплиной гравитации? Да ну, невозможно, понадобится целая армия таких, чтобы изменить само свойство предмета, а не просто наложить чары - на это же уйдёт прорва сил. Но вещица очень занятная. Никакого особого применения ей я не вижу, но, буду честен, её оценка просто вне моей компетенции. Вам бы обратится в какое-нибудь столичное магическое бюро с ним, а не в лавку драгоценных камней - там-то эту вещицу оценят по достоинству. А так, чисто на мой профессиональный взгляд, это простой... Хотя, что уж там, далеко не простой алмаз - десять карат, сияние чистое и ясное, без каких-либо изъянов, наделён неуловимыми чарами гравитации, и что самое главное - с невероятно ясным и насыщенным редчайшим цветом. Чисто как драгоценный камень он стоит, наверное, больше десяти тысяч золотых. Однако, в зависимости от вердикта магов, оценка может колебаться - смотря что с ним сделали ранее при помощи дисциплин. Так что... Просто ради вашей безопасности советую сдать его на хранение в государственный банк и убедиться, что ближайшие родственники не знают о ценности алмаза в ваших руках.

Как ни странно, мужчина за прилавком не выказал ни особого удивления, ни жадности при виде этого камня. Лишь на несколько секунд залюбовался самоцветом, как юнец, что любуется прекрасной, но недостижимой для простого человека принцессой - с легким огоньком и тоской в глазах. А затем сразу же вернул его Прометею, словно не хотел держать эту вещь в руках и секундой более. Сделал он это немного боязно, как будто беспокоился, что за ним потом посреди ночи явятся бандиты и начнут расспрашивать, где им искать эту драгоценность. И тем не менее, всё, что он мог сказать как профессионал, он сказал, а затем многозначительно посмотрел на дверь, тем не менее из вежливости не прогоняя посетителя. Кажется, этот торговец удивительно боязлив, когда дело доходит до всего, что находится выше его самого - наверное, в этот момент он лишь хотел, чтобы Прометей ушел и всё, что только что произошло, осталось не более чем приятным, пусть и пугающим воспоминанием. Молодой человек уловил это и, не сказав ни слова более, покинул это место, положив драгоценный камень в самый глубокий свой карман.

http://tl.rulate.ru/book/107834/4649178

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку