Осенняя прохлада уже ощущалась, когда Пэз покинул башню волшебника. Август уступал место сентябрю, а домовой эльф Ларк упаковывал его подарки. Прочитав множество писем и ответив на некоторые из них, Пэз завершил летние каникулы.
В начале сентября, с багажом в руках, он спокойно прошел сквозь стену между девятой и десятой платформами вокзала Кингс-Кросс, оказавшись на шумной платформе в окружении волшебников и ведьм, провожающих своих детей в Хогвартс.
Среди них Пэз заметил Гермиону Грейнджер. Девушка неслась с клеткой, где сидела большая рыжая кошка. Она изо всех сил пыталась освободить руки, чтобы поднять тяжелый чемодан на поезд.
— Давай я помогу! — Пэз магически поднял чемодан Гермионы и направился с ней к поезду.
— Спасибо! Давно не виделись, Пэз! Как прошли твои каникулы? — Гермиона повернулась, улыбнувшись, и приветствовала Пэза.
— Хорошо, — ответил он кратко.
— Это подарок на день рождения. Хотела купить сову, но в магазине волшебных животных увидела этого рыжего шкуру и решила, что Крукшанкс будет отличным компаньоном, — Гермиона показала клетку с кошкой.
Они прошли мимо пустого купе, и Гермиона вошла в него, усаживаясь на сиденье с чемоданом. Пэз зашел в следующее купе, тоже пустое.
Первой в купе вошла Мариетта, с любопытством поглядывая на Пэза и Гермиону. Судя по реакции Мина, он тоже заметил эту сцену.
Пэз, не желая иметь дел с надоедливой девушкой, просто выгнал ее из купе при помощи магии.
К десятому часу на платформу пришла Чжоу Чжан, слегка растерянная странным поведением Мариетты. Однако внимание Чжоу сразу же переключилось на родственников, и она высунулась из окна, прощаясь с матерью.
— Сиди в школе и никуда не сбегай. Сейчас не безопасно нигде, — проинструктировала мама, махнув ей рукой и исчезнув.
— Мама, похоже, боится, что нигде не безопасно, пока не поймают Брайта, — прошептала Чжоу, обращаясь к Пэзу.
— Нет, думаю, она просто хочет, чтобы ты остерегалась дементоров, — ответил Пэз.
— Дементоров? — Чжоу не успела задать вопрос, как поезд медленно тронулся с платформы.
Ближе к полудню Пэз купил у продавщицы шоколадный торт, планируя съесть его в качестве обеда.
— Как ты можешь взять этот торт на обед? Почему бы не попросить домовых эльфов приготовить еду? — Чжоу Чжан удивленно смотрела на шоколадный торт в руках Пэза, заново осмысливая образ гениального сладкоежки.
До того, как Пэз успел ответить, Чжоу достала свой ланч-бокс и предложила Пэзу поделиться. В нем лежала огромная порция жареной лапши.
— Выглядит аппетитно, — ответил Пэз.
— Папа хорошо готовит, и он всегда считает, что дружба крепнет за общей трапезой, — сказала Чжоу, не глядя на Пэза. Вес ланч-бокса, в самом деле, был слишком велик для девушки.
— Он прав, — отозвался Пэз, не обращая на это внимания. Он достал дополнительные ножи, вилки, тарелки и заказал немного жареной лапши. Она была богата ингредиентами и обладала отличным вкусом.
Пэз вспомнил, что видел подобный рецепт жареной лапши в кулинарной книге, которую ему подарил мистер Чжан.
После жареной лапши они разделили пополам шоколадный торт Пэза и выпили к нему чашку черного чая. Потом рассказали друг другу о летних событиях. Разговор плавно перешел к разговору о Пене, которую Чжоу очень любила. Девушка с тоской рассказывала о отношениях Пени и Перси Уизли.
— Перси Уизли? — Пэз задумался на секунду, — Я встретил его на уроке трансфигурации у Мадам Макгонагалл. Я считаю, что он не похож на других Уизли. Он очень амбициозный человек.
Чжоу Чжан была удивлена такому комментарию от Пэза.
Поезд продолжал движение на север. За окном пошел дождь, и очертания холмов смазывались.
Чжоу достала подарок от Пэза и перелистывала страницы. "Происхождение квиддича" выглядела очень интересной.
Дождь усилился, стекло окна покрылось густой серой пленкой, которая постепенно темнела. Чжоу Чжан бросила читать и прислонилась к дивану у коридора. Она улеглась на багажную полку. Свет горел, дождь бил в окна, ветер выл, температура в купе падала, но на двух людей в нем это не имело никакого влияния.
Поезд ехал все медленнее, а звук ветра и дождя за окном становился все громче.
Из всех купе в коридоре люди выглядывали в окна.
— Мы еще не должны были добраться до Хогвартса, почему мы остановились? — Чжоу взглянула на свою карманные часы и с недоумением посмотрела на Пэза. Она заметила, что иней уже покрыл стекло окна, что выглядело крайне странно.
Поезд вдруг задрожал, остановился, и в то же мгновение все лампы погасли, окружающее пространство погрузилось в необычную тьму.
Чжоу вытащила палочку и зажгла ее. Взглянув на Пэза, который спокойно продолжал читать газету, она увидела, что глаза юноши сияют синим светом, и тьма, казалось, не могла преградить ему зрение.
— Что произошло? — спросил Пэз, не поднимая головы.
— Твои глаза… — начала Чжоу.
— Это эффект магии, позволяющий видеть в темноте, — пояснил Пэз невзволнованно. Он видел, как Чжоу поднялась и подошла к нему.
— Не знаю, но у меня плохое предчувствие, — Чжоу вдруг почувствовала необъяснимую дрожь. Она не чувствовала себя так с тех пор, как Пэз подарил ей волшебный предмет.
— Ничего страшного. Просто незваные гости пришли, — спокойно ответил Пэз.
— Какие гости? — Чжоу взглянула на спокойствие Пэза и постепенно успокоилась.
— Они пришли, — сказал Пэз и вытащил волшебную палочку. Дверь купе открылась. За дверью появился монстр в плаще, вышиной с потолок. Его лицо полностью скрывалось под капюшоном, из-под плаща вытянулась рука и прижалась к косяку двери.
Под шарфом казалось, что-то было, и он вздохнул, будто пытался вдохнуть что-то, кроме воздуха. В этот момент все в купе почувствовали, как холод проник в них. В объятиях Пэза тепло ощущалось на много сильнее.
— Вы здесь не желанные гости, — Пэз создал Патронуса и отгонял дементоров, которые все еще готовили к поглощению счастья.
Серебристо-белый воробей взорвался бледно-белым светом и пролетел по коридору, отгоняя дементоров.
— Что это было только что? — Чжоу Чжан дрожащим голосом спросила с тревогой.
— Дементоры, — воробей-Патронус Пэза летал в купе, и мрачная атмосфера вокруг быстро рассеивалась.
— Съешь немного шоколада, тебе станет лучше, — Пэз достал кусочек шоколада и протянул его Чжоу Чжан, говоря:
— Я чувствовала, что никогда больше не буду счастливой. — Глаза Чжоу Чжан упали на ворона над головой Пэза и спросила: — Что это? —
— Патронус, заклятие против дементоров. —
http://tl.rulate.ru/book/107743/4111639
Готово: