Читать Harry Potter: The Grand Arcanist / Гарри Поттер: Великий арканист: Глава 6 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Важные новости!

Готовый перевод Harry Potter: The Grand Arcanist / Гарри Поттер: Великий арканист: Глава 6

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Пэйс переехал в комнату на запад от Дырявого Котла. Ситуация в комнате была не очень хорошей. Можно сказать, лишь едва проходимой.

Он закрыл дверь, достал палочку из рюкзака, наложил на дверь заклинание, чтобы никто его не побеспокоил, а затем раскрыл купленные книги и начал читать.

Книга «Принципы Магии» на самом деле рассказывает о том, как работают заклинания, и это в целом примерно то, что он себе представлял.

Также в этой книге объясняется, почему резкие перепады настроения у молодых волшебников легко могут привести к магическим бунтам. Ведь это похоже на то, когда молодой чародей не может контролировать свою собственную силу?

Внимательно пролистав «Принципы Магии», Пэйс признал, что для молодых волшебников, не знающих о магии, книга может быть чем-то полезна, но для него — только чтобы прочитать и отложить в сторону.

Содержание книги «Основы стандартных заклинаний» еще более жалкое, всего шесть заклинаний. Заклинание «Замкнуть» фактически похоже на то, которое он только что использовал.

«Закройся скорее!» Он поднял палочку, повторил жест с картинки и направил магию в сторону шкафчика. Заклинание успешно сработало, и шкафчик был заперт. Но Пэйс слегка нахмурился, потому что жест был нестандартным и заклинание непосредственно заперло. Срабатывание больше из-за непосредственного воздействия его воли и никак не связано с жестом.

Если постоянно заставлять магию срабатывать усилием воли, то скоро появится усталость, если захотеть в будущем освоить этот аспект. Здесь магия неизбежна. Кажется, нужно сходить в Хогвартс, чтобы посмотреть на тамошнее положение вещей.

Ему нужны более глубокие магические знания, чтобы здесь написать свод правил для использования магии. Дождаться, когда его кругозор и знания. После того, как достаточно освоишь теорию, можно попробовать открыть дверь в другой мир.

Том обнаружил, что новый гость долгое время находится в комнате и не подает признаков выхода.

После наступления темноты Старый Том зашел спросить гостя, не желает ли он ужина. Никто не открыл дверь. Он в недоумении потянулся, чтобы повернуть дверную ручку, но оказалось, что она вообще не открывается.

— Гость, вы там? — Старый Том поднял свою палочку и применил к двери заклинание отпирания, но она так и не открылась.

В этот момент он несколько опешил. Что происходит? Какого черта.

— У вас заклинание не сработало? — Старый Том смотрел то на дверь в недоумении, то на свою палочку, заставляя ее высечь несколько искр.

С ней все в порядке, но почему заклинание отпирания не срабатывает? Когда Том собрался развернуться и уйти, позади него открылась дверь.

— В чем дело? — спросил Пэйс.

— Гостю не нужен ужин? — сказал Том.

— О, уже так поздно. Отправь еду, а мне приготовь стакан красного вина. — Пэйс потер себя по переносице и сказал.

— Это... я не могу продавать вино ребенку. — Старый Том поднял брови и сказал: — Несовершеннолетним нельзя пить.

— Кто это установил? — Пэйс поднял брови и сказал: — Забудь, относи еду!

После того как Том принес ужин, он с подозрением осмотрел комнату. Кроме открытой книги и бумажного шарика, в ней, казалось, ничего не было.

Писк!

Мышь вышла из щели в двери.

— Гость, это ваш питомец? — спросил Том.

— Нет, я не привык держать мышей. — Пэйс забрал ужин и снова закрыл дверь.

— Странно, откуда в барной комнате крысы? — пробормотал Том.

Когда он снова убирал посуду, то вся еда была съедена. Однако Том прищурился и увидел на столе бутылку красного вина. Кажется, он только что выходил, явно в мир маглов. Не знаю, как он достал красное вино.

— Есть вопросы?

— Это... детям нельзя пить. — Старый Том долго терпел и не выдержал, чтобы не напомнить ему.

— Ребенок? Я не ребенок. — Пэйс сказал и закрыл дверь.

Ребенок?

Того, кому больше ста лет, все еще можно считать ребенком?

Вскоре Старый Том обнаружил, что маленький волшебник, живущий в его баре, был полным чудаком.

Запирался каждый день, не подозревая, чем занимается в комнате. Почти всё время, за исключением еды, он проводил в ней. К тому же он по-прежнему выпивал и казался каким-то странным.

Спустя несколько дней старый Том наконец-то узнал, что делал этот человек. Читал… Юноша по имени Паз купил кучу книг и собирался потратить деньги на то, чтобы кое о чём его расспросить.

Боже мой, неужели это обычный маггл-волшебник?

Я не понимаю, что с ним происходит. Две недели в этой комнате — это невыносимо.

Сегодня старый Том совершенно неожиданно обнаружил, что этот странный юноша вышел из комнаты.

Он поднял глаза и увидел, что светит солнце и погода неплохая.

«На улице не идёт дождь, — сказал Паз.

Старый Том смутился и спросил: «Паз, ты закончил читать книгу? Ты собираешься на Диагон-аллею?»

«Да, мне ещё кое-что нужно купить. — Паз задумался на мгновение и спросил: — Где больше всего книг?»

«Где больше всего книг? — Старый Том понял, о чём говорит Паз, подумал немного и сказал: — В Хогвартсе, там самая большая в стране библиотека».

«О, — ответил Паз, развернулся и ушёл. Кажется, ему и правда нужно в Хогвартс.

За эти две недели он разобрался в общей ситуации. Эта группа, которая приходила в прошлый раз, оказалась какой-то организацией под названием Министерство магии. Они даже опубликовали об этом в газете.

Министерство магии, также известное как Британское министерство магии, занимается управлением волшебниками в этой стране. Однако Паз считал их кучкой бездельников и никогда не воспринимал всерьёз.

У волшебников из Министерства магии осталось немного золотых монет, а после покупок у магглов у них осталось ещё довольно много денег.

Паз отправился в так называемый Волшебный банк, чтобы обменять деньги магглов на галлеоны.

Что ж, чтобы пробраться в школу магии, ему нужно купить вещи из письма.

Ведь маг может легко и просто освоить эти заклинания, если будет просто расслабляться и практиковаться. У него же в руке такая палочка.

Пазу тоже нужна своя палочка.

Есть вероятность, что его узнают, если он будет пользоваться чужой палочкой, потому что у большинства магов бывает всего одна на всю жизнь.

Его палочку украли или сломали.

Чтобы творить заклинания, ему и палочка не нужна, но почему бы не воспользоваться магическим предметом, который усилит его магические способности? Он прошёл мимо и направился в Гринготтс.

Его интересовало, насколько способны гоблины из Гринготтса и как же им удаётся управлять богатством волшебников, при этом не становясь их мишенью.

Новая книга, не забудьте поставить лайк, сохранить в закладках и оценить.

http://tl.rulate.ru/book/107743/3925002

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку