Читать My Demonic Farm: A Progression Fantasy LitRPG / Моя демоническая ферма: Прогрессивная фэнтезийная LitRPG: [B1] Глава 44: Навык восприятия пустоты :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Задержка модерации контента
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «перевод редактируется»

Готовый перевод My Demonic Farm: A Progression Fantasy LitRPG / Моя демоническая ферма: Прогрессивная фэнтезийная LitRPG: [B1] Глава 44: Навык восприятия пустоты

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Отмахнувшись от этих мыслей, он заметил, что инструменты закончили свою работу, а все четырнадцать акров засеяны и политы. Когда все было в порядке, он решил, что пора отправляться в путь.

Направляясь к телепорту [Телепортатор демонической фермы Нексуса], Тео вспомнил, что он еще не назначил это место, гостиницу Элмсвуд, своей второй точкой обитания, и не собирался снова отправляться в телепортационный зал города Элвин, чтобы найти неприятности.

Подойдя к консоли телепорта и нажав на иконку [Домой], он увидел на экране сообщение:

<<<

[Хотите ли вы установить ваше текущее местоположение в качестве вторичной домашней точки?]

>>>>

Он выбрал "Да", и на экране телепорта появилась серия системных предупреждений:

<<<

[Системное предупреждение: начата настройка местоположения.]

[Текущий основной дом: особняк барона, деревня Ашенвейл].

[Выбран вторичный дом: гостиница Элмсвуд, город Элвин].

[Анализируя окружение...]

[Обеспечение отсутствия пространственных нарушений...]

[Закрепление точки вторичного дома...]

[Вторичное домашнее очко обеспечено: Элмсвуд Инн, Элвин Сити.]

[Синхронизация координат...]

[Перестройка местоположения: завершена на 89%.]

[Завершение настройки локации...]

[Настройка прошла успешно! Теперь Элмсвуд Инн - ваша вторичная точка обитания].

>>>>

После завершения процесса Тео нажал на синюю точку, обозначающую деревню Ашенвейл на экране телепортатора. Появилось еще одно уведомление:

<<<

[Системное оповещение: Изменение местоположения основного дома]. [Пункт назначения: Особняк, деревня Ашенвейл.]

>>>>

Он создал портал, ведущий наружу, и вышел из фермы. Выйдя на улицу, он направился к особняку, чтобы завершить двухчасовое задание по физическим упражнениям. Елена, как всегда, сопровождала его, а мистера Леонарда нигде не было видно.

<<<

[Дзынь!]

[Квест завершен: "Вес судьбы"]

[~Поздравляем! Вы успешно справились с заданием по борьбе с ядом таинственного жука. Пропитанная потом одежда и ноющие мышцы - доказательство вашей силы воли. Ваша решимость и самоотверженность окупились].

[Награда: +1 базовый эликсир ловкости получен]

[Текущий вес тела: 135 кг]

>>>>

Получив уведомление о завершении квеста, он прекратил свои упражнения и немного расслабился.

Елена спросила: "Мастер, глава деревни приходил раньше, чтобы узнать, будет ли им также предоставлена ночная еда..."

"О?" Брови Тео слегка приподнялись от удивления. "Ты можешь позвать старосту и еще нескольких жителей деревни?"

"Конечно, хозяин", - ответила Елена. Она грациозно поднялась и направилась вниз по легкой горной тропинке, купаясь в серебристом сиянии лунного света, который, казалось, направлял ее шаги, чтобы выполнить приказ хозяина.

Провожая взглядом удаляющуюся фигуру, Тео вынес десятки мешков с пайком и коробок, наполненных необходимыми ингредиентами для приготовления пищи - маслом, солью и специями. Вскоре передняя часть особняка была забита припасами.

Через пять минут Тео заметил Елену, которая вела старосту деревни и нескольких жителей, включая брата Миры, по горной тропе.

Когда они добрались до вершины, их глаза расширились при виде обильных мешков с пайком, разложенных перед особняком. Все вместе они глубоко поклонились Тео и в унисон произнесли: "Приветствую вас, лорд Сильверблейд".

"Как я уже говорил, вот пайки для всех. Пожалуйста, храните их должным образом и используйте для приготовления еды для жителей деревни и стражников на этот месяц. Со следующего месяца я найду способ обеспечить едой каждую семью", - спокойно сообщил Тео.

Жители деревни, включая ее старосту, были ошеломлены. На их лицах были написаны недоверие и благодарность.

Старейшина Морин, глубоко тронутый, дрожащим голосом сказал: "Благодарю вас, милорд. Ваша щедрость не знает границ. Мы благословлены тем, что у нас есть вы".

Глаза Елены тоже расширились от удивления, ее взгляд был полон недоумения, словно она задавалась вопросом "откуда взялись все эти ресурсы".

Без промедления жители деревни принялись за работу, собирая коробки и мешки. Понаблюдав за ними с минуту и убедившись, что они все собрали, Тео обменялся кивком с Еленой, давая понять, что пора уходить. Вместе они направились обратно в особняк, предоставив деревенским жителям возможность продолжить работу без помех.

Когда они поднимались по лестнице, Елена, казалось, пыталась что-то спросить. Она то и дело открывала рот, но тут же закрывала его, не произнося ни слова, явно не решаясь высказать свои мысли.

Тео заметил это ее забавное поведение и решил, что она, должно быть, недоумевает по поводу внезапного появления такого количества пайков. Для любого человека было бы странно видеть, как из ниоткуда появляется столько припасов. Но он знал, что даже если она спросит, то не станет настаивать, если он не захочет рассказать ей прямо сейчас.

На данный момент он уже решил, что все эти припасы - заслуга Лилианы. Винить во всем ее, похоже, было его любимым занятием в последнее время. Прекрасный способ использовать подругу детства, верно?

Оказавшись на кухне, Елена начала приготовления. Тем временем Тео в большом зале погрузился в книгу, которую взял в библиотеке. На заднем плане слышался звон посуды и аромат еды, доносившийся с кухни, но он не терял концентрации.

Однако когда на обеденном столе появились миски с едой, он отложил книгу, позволив ей исчезнуть в своем золотом хранилище, и переключил внимание на Елену.

Подавая еду, она упомянула: "Мистер Леонард сказал, что отправляется в Айронкип на один день и вернется завтра".

Потянувшись за ложкой, Тео поинтересовался: "А он не сказал, зачем?"

Елена ответила, сделав небольшую паузу, пытаясь вспомнить точные слова Леонарда: "Он сказал что-то о неожиданном подарке для лорда Силверблейда". Как только эти слова дошли до нее, она улыбнулась и продолжила накладывать другие блюда в его тарелку.

Тео лишь кивнул. Закончив сервировку, Елена села рядом с ним. Они принялись за еду, наслаждаясь совместным ужином. Закончив, Тео пожелал ей спокойной ночи и принял расслабляющий душ, после чего отправился на свою ферму.

Лилит все еще пребывала в глубокой дремоте. Тео подумал, что она, вероятно, рано заснула из-за удобства своей новой кровати, ведь последние несколько дней она спала на земле.

Взглянув на свои поля, он обнаружил, что они еще не созрели. Прошло всего четыре часа, а обычно овощам требовалось не менее восьми часов, чтобы достичь зрелости.

Тео не собирался продавать только что посаженные семена. Он не хотел вызывать подозрений у управляющего магазином в Элвине, тем более что это были зачарованные версии обычных семян, которые он купил.

Вместо этого он посадил их, чтобы собрать урожай кольцевой эссенции. Эти новые семена, скорее всего, дадут ему частицы кольцевой эссенции. Выходя за пределы безопасных стен своего баронства, он понимал, как важно становиться сильнее. Даже если он не мог использовать ману, он был полон решимости использовать все доступные средства для увеличения своей силы, чтобы противостоять неизвестным угрозам.

По мере того как он начинал осматривать каждый посев, на его экране одно за другим появлялись описания каждого растения.

<<<

[Морковь с теневым корнем]

[~ Выращенная в Зачарованных землях, эта морковь темного цвета неожиданно слаще обычной моркови. Их рост усиливается энергией бездны, что придает им вкус, который трудно забыть].

[Чай "Вердантлиф]

[~ Зеленые листья, выращенные на Демонической ферме, дают опьяняющий и одновременно освежающий эффект. Энергия бездны обогащает листья, создавая напиток, который одновременно бодрит и захватывает чувства].

>>>>

Чай "Вердантлиф" может понравиться тем, кто часто посещает бары, но не может пить алкоголь из-за ссорящихся жен... Тео задумался, читая описание. Он перешел к осмотру остальных.

<<<

[Ягоды дурмана]

[~ Эти ягоды, вскормленные энергией бездны, имеют бархатистый вкус, одновременно богатый и гладкий. Они намекают на сладость жареных деликатесов и сочетаются с тающей во рту сливочностью, которая соперничает с лучшими деликатесами мира].

[Свекла "Блейзвинг"]

[~ Прикоснувшись к неземному огню демонической фермы, эта свекла вызывает пряный танец на языке. Огненное угощение для авантюрных душ].

>>>>

Свекла Блейзвинга похожа на картофель Теней, но по описанию она кажется более пряной. Что касается этих ягод, то, учитывая их тающее во рту описание, они могут принести хорошую цену, когда я их продам. Я даже склонен попробовать их сам". Он уже был вполне доволен этими новыми преобразованными культурами, но ему еще предстояло их осмотреть.

<<<

[Шелковистый латук Лунного Плетения]

[~ Выращенный в самом сердце демонической фермы, этот латук пропитан энергией бездны. Этот латук не только услаждает вкусовые рецепторы, но и усиливает гормоны, способствуя пышному росту волос].

[Грибы ночного шепота]

[~ Эти грибы, выращенные в заколдованной земле, обладают свойствами, которые помогают успокоить разум. Их употребление оказывает успокаивающее действие, смывая стрессы и заботы нежными объятиями глубокой релаксации].

>>>>

Рассматривая свойства латука, он размышлял: "Шелковистый латук Лунного Плетения способствует росту волос? Интересно, может ли он помочь лысым людям отрастить волосы? Возможность такого исхода была восхитительной, но если бы это привело к росту волос в нежелательных местах, это была бы совсем другая история. Отбросив эти забавные мысли, он продолжил.

<<<

[Ледниковая мята]

[~ Выращенные на особых почвах зачарованных земель, листья этой мяты обладают неземными свойствами. При употреблении, особенно летом, они мгновенно охлаждают тело и омолаживают его.

[Теневые бобы жизнеспособности]

[~ Выращенные на плодородных землях демонической фермы, эти бобы при употреблении наполняют тело энергией, позволяя поддерживать себя без пищи в течение длительного времени].

[Незерфилдский взгляд продвинулся до Восприятие пустоты!]

>>>>

Последние два оказались весьма полезными. Ледниковая мята для тех, кто живет в жарком климате, и бобы жизнеспособности для искателей приключений в долгих путешествиях без еды. Однако его больше интересовало последнее уведомление о пассивном навыке.

Нажав на него, он узнал подробности:

<<<

[Восприятие пустоты (пассивное)]: Этот навык, усовершенствованный на основе Незерфилдский взгляд, позволяет различать природу и свойства каждой сущности и культуры в пределах их демонической фермы. Более того, он дает знания о свойствах всех культур, независимо от того, находятся ли они в пределах или за пределами фермы].

>>>>

Несмотря на то, что навык был развит, в основном он давал знания о культурах за пределами его фермы. Переведя взгляд на открывшееся описание, он заметил внизу дополнительную деталь.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/107716/4024237

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку