Читать Marvel - The primogenitor of the symbionts / Марвел: Прародитель Симбиотов: 17 Глава. Мы, Прайм :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Новостной БЛОГ: Изменения по комиссии аккаунта на сайте и Вперёд за приключениями!

Готовый перевод Marvel - The primogenitor of the symbionts / Марвел: Прародитель Симбиотов: 17 Глава. Мы, Прайм

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Мне этого очень не хватало, — радостно воскликнул Прайм в мыслях Сары, когда она смаковала бургер. Повинуясь желанию Прайма, Сара и он быстро направились в ближайшее заведение под названием «Randy's Burgers». Взяв два бургера, они отправились в ближайший парк и уселись на скамейку, чтобы насладиться едой. — Мне бы очень хотелось понять, как ты наслаждаешься этим, хотя ем только я. — В голосе Сары прозвучали любопытство и удивление. Она мало что знала о Прайме, поэтому не могла представить, как он может есть. Кроме того, Прайм никогда не говорил о голоде или чем-то подобном, и ей всегда было любопытно, как он питается. Услышав вопрос Сары, Прайм задумался, как ему ответить. Сам он не до конца понимал, как это работает, но имел представление о том, как это происходит. — Я не совсем понимаю, как это работает с теоретической точки зрения, но, будучи своего рода паразитом, живущим внутри тебя, я могу питаться тем, что ты проглатываешь. Кроме того, я могу чувствовать вкус того, что ты ешь, через твой рот. — пояснил Прайм. Слушая слова Прайма, Сара смотрела на бургер в своей руке и казалась задумчивой. В этот момент в голове Сары пронеслись разные мысли. — Это… довольно необычно. — Сара отреагировала на ответ Прайма, и Прайм разразился радостным смехом, заставив Сару улыбнуться, размышляя над своими словами. — Полагаю, да, — ответил Прайм. Глубоко вздохнув, Сара вернула свое внимание к бургеру, смакуя каждый кусочек и наблюдая за людьми, прогуливающимися по парку. Среди счастливых семей в ее сердце все еще жила зависть. Однако она заметила, что с тех пор, как она познакомилась с Праймом, это чувство уменьшилось. От этих размышлений с губ Сары сорвался смешок. — В любом случае, давай вернемся в нашу квартиру. Теперь, когда мы избавились от Дрейка, маловероятно, что за нами придут другие люди. Кроме того, мы позаботились о полном уничтожении базы, полностью стерев ее существование. — сказала Сара. Произнеся эти слова, Сара встала и выбросила пакеты из-под бургеров в мусорный бак рядом со скамейкой. Затем она бросила последний взгляд на только что прошедшую мимо пару с ребенком, изобразив на лице короткую улыбку, после чего направилась к квартире. Естественно, даже не произнося ни слова, Прайм знал о мыслях и эмоциях Сары. Столкнувшись с этим, он поклялся защищать ее отныне всеми силами, решив сделать все, что в его силах, чтобы подарить ей счастье. Ведь так же, как их связывали узы носителя и симбиота, теперь они стали семьей. Вернувшись в квартиру, Сара взяла на себя инициативу по наведению порядка, который, как она и предсказывала, был совершенно неорганизованным. Уборка прошла на удивление быстро благодаря способности Прайма проецировать до двадцати щупалец одновременно, чтобы изменить обстановку. — Наконец-то, похоже, у нас есть достойная среда для жизни человека… без обид, конечно. — сказала Сара. Услышав слова Сары, Прайм разразился оживленным смехом. Ему показались забавными ее слова, ведь то, что он больше не человек, почти не задевало его. Более того, теперь он видел гораздо больше преимуществ в своем новом теле, учитывая все, что он мог делать. — Нет проблем, я уже привык к своему новому телу, поэтому не чувствую дискомфорта или чего-то подобного. Кроме того, если ты чувствуешь себя комфортно, то и я тоже, — ответил Прайм. Кивнув и продемонстрировав небольшую улыбку, Сара направилась на кухню и начала готовить себе кофе. Хотя она не знала, любит ли Прайм кофе, она считала, что теоретически он ценит то, что нравится ей. Поэтому она решила приготовить кофе так, как всегда делала это до сих пор. Пока Сара готовила кофе, Прайм наблюдал за окружающей обстановкой. Вдруг его взгляд остановился на газете, лежащей на столе. Любопытствуя, Прайм протянул одно из своих щупалец к газете и завернул ее, а затем поднес к Саре. Не обменявшись ни единым словом, Сара взяла газету и начала читать. Первое, что удивило Прайма, — это год издания. — 2009? Хотя я мало что помню из своей прежней жизни, я уверен, что это был как минимум 2024 год. Это как-то странно? Неужели я каким-то образом путешествовал в прошлое? — Несколько вопросов мучили Прайма. Хотя Сара тоже чувствовала сомнения Прайма, она ничего не могла с этим поделать. Она уже начала привыкать ко всему необычному, что может произойти. Знание о том, что Прайм, возможно, является кем-то из будущего, стало бы еще одним из них. Кроме того, в газете была еще одна заметка, которая привлекла внимание Прайма. — Доктор Брюс Бэннер, гений в области клеточной биологии, утверждает, что следующий шаг к излечению болезней, которые раньше считались неизлечимыми, лежит в гамма-излучении. — Следующие испытания весьма многообещающие, — заявил ученый. Эта статья привлекла внимание Прайма. Теперь, когда Дрейк, обнаруживший его, был мертв, Прайму захотелось обратиться за помощью куда-нибудь еще. Хотя в этом не было особой необходимости, он все же хотел хоть немного разобраться в своем происхождении и личности. Прежде чем погрузиться в размышления о будущем, Прайм пообещал Саре кое-что. Он решил, что сейчас самое подходящее время выполнить это обещание.

***

В темном переулке на улицах Нью-Йорка мужчина со зловещим выражением лица обратился к трем детям. — Вы снова не выполнили норму… На этот раз я допущу ошибку, но вы ведь знаете, что будет дальше, если вы не справитесь, верно? — Услышав слова мужчины, трое детей обменялись взглядами, их глаза наполнились страхом, после чего они кивнули и выбежали из переулка. Оставшись один, мужчина прикурил сигарету, но странное чувство заставило его снова и снова поворачивать голову. — Там кто-то есть? — На его вопрос не последовало никакого ответа. Как только он подумал, что ему послышалось, перед ним возникла красная масса, схватившая его за горло. — Если ты еще раз украдешь или причинишь вред кому-нибудь в этом городе, мы найдем тебя и оторвем обе руки. А потом съедим твою голову, понял? — Мужчина в ужасе уставился на стоящее перед ним чудовище. Его ноги дрожали, а разум не мог найти выход из сложившейся ситуации. — Кто ты? — Когда он задал этот вопрос, половина морды монстра открылась, явив человеческое лицо девушки с белыми волосами и голубыми глазами. — Мы — Прайм. — Произнеся эти слова, Прайм посмотрел на человека и задумался. — Вообще… Кажется, я передумал. — Услышав это, мужчина задрожал, произнося последние слова. — Пожалуйста. — Это было последнее слово, которое произнес мужчина, прежде чем рот с рядами зубов стремительно приблизился к его голове.

http://tl.rulate.ru/book/107712/3958274

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку