9 Глава. Возможный новый мутант
Сара не знала, почему Прайм был так уверен в своих словах, но решила последовать за ним. В конце концов, если ничего не получится, она просто... не справится. Что плохого в том, что она попробует? С этими мыслями Сара устремила свои голубые глаза на лестницу и приготовилась. Сделав глубокий вдох, она прыгнула и с удивлением осознала, насколько высоко ей удалось подпрыгнуть. С недоуменным выражением лица она плавно приземлилась на лестницу, продемонстрировав сверхчеловеческую силу. Поначалу Сара едва ли думала, что сможет дотянуться до половины пути, но теперь, когда ей это действительно удалось, она смогла лишь затаить дыхание. — Впечатляет, не правда ли? — прозвучало в голове Сары.
Слова Прайма сделали ситуацию еще более осязаемой. Постепенно на губах Сары начала появляться улыбка, и она спросила: — Что еще я могу сделать? Услышав эти слова, Прайм игриво улыбнулся, когда его голос зазвучал в голове Сары: "Почему бы тебе не узнать самой?"
Услышав эти слова, Сара быстро подскочила к окну рядом с лестницей. Проворными движениями она начала подниматься, делая небольшие прыжки из стороны в сторону, пока не достигла крыши. Сара чувствовала, что ее тело невероятно легкое, и с каждым прыжком испытывала чувство свободы, словно открывала для себя, что значит быть живой. После этого Сара продолжила прыгать со здания на здание. Сама того не ведая, она оказалась в центральной части города, на вершине десятиэтажного дома. Ее ноги мягко покачивались, пока она наблюдала за оживленным движением внизу. Люди ходили туда-сюда, направляясь на работу, возвращаясь домой или встречаясь с другими. Ничего необычного, но все же Сара чувствовала себя комфортно, созерцая этот повседневный пейзаж. — Что случится, если я упаду с такой высоты? — внезапно спросила Сара, не отрывая взгляда от тротуара, по которому взад-вперед ходили люди. Не то чтобы она действительно хотела прыгнуть, но вопрос просто пришел ей в голову. Услышав это, Прайм несколько секунд молчал, а затем ответил: "Твоя физическая сила значительно возросла. Даже если ты упадешь с такой высоты, то, скорее всего, останешься невредимой."
Услышав эти слова, Сара издала короткий смешок, найдя такую перспективу несколько забавной. — На данный момент я даже не знаю, стоит ли мне считать себя человеком.
В ОСОБНЯКЕ В ОКРУГЕ УЭСТЧЕСТЕР, НЬЮ-ЙОРК...
В просторной комнате лысый мужчина сидел в стратегически расположенном кресле-каталке за письменным столом, явно указывающим на то, что это его кабинет. В этот момент его глаза оставались закрытыми, что говорило о том, что он погружен в глубокие раздумья. В этот момент раздался стук в дверь, нарушивший концентрацию мужчины. Открыв глаза, он тут же направил взгляд на вход и произнес: — Входите. После этих слов дверь распахнулась, открыв фигуру атлетически сложенного мужчины с непокорными волосами и щетиной. Его взгляд был серьезным и решительным, когда он вошел в комнату. — Логан, пожалуйста, присаживайся. Мне нужно обсудить с тобой кое-что важное. Услышав эти слова, Логан направился к креслу, стоявшему перед столом, и устроился в нем. Как и профессор Ксавьер, он был мутантом и работал в школе для одаренных детей. Поэтому, когда его вызвали в кабинет профессора Ксавьера, Логан ожидал, что случилось что-то серьезное. — И так? — спросил Логан, приподняв одну бровь и глядя на Ксавьера. Услышав слова Логана, Ксавьер задумался о том, как ему поступить: ведь он и сам не был уверен в том, что произошло. После нескольких коротких секунд молчания голос Ксавьера разнесся по комнате: — Несколько минут назад я почувствовал появление новой энергии мутанта. Это было похоже на свечу, которая ненадолго зажглась, но вскоре была потушена ветром. Я не смог точно определить уровень силы этого нового мутанта, но у меня есть примерное место, где мы можем его найти. Услышав эти слова, Логан встал и направился к двери. То, что Ксавьер не смог определить уровень силы нового мутанта, наводило на мысль, что, возможно, это не слишком сильная способность. Однако Логана это не волновало: защита мутантов не зависела от степени их силы. — Я сообщу об этом Шторм и организую подготовку нескольких детей. Возможно, будет легче провести продуктивный разговор, если в нем будет участвовать меньше взрослых. Произнеся эти слова, Логан вышел из комнаты, оставив Ксавьера погруженным в собственные мысли. Честно говоря, Ксавьер чувствовал что-то помимо энергии мутантов, которая быстро рассеивалась. Это было очень мимолетно, но он обнаружил что-то помимо нового мутанта, хотя его сила была быстро блокирована какой-то неизвестной силой. Ксавьеру оставалось только надеяться, что ничего страшного не произойдет. НА СЛУЧАЙНОЙ УЛИЦЕ В НЬЮ-ЙОРКЕ...
— Почему ты вдруг замолчал? Что-то случилось? — спросила Сара, с сомнением приподняв бровь. Они шли и разговаривали, когда Прайм внезапно замолчал. Услышав вопрос Сары, Прайм наконец заговорил снова: "Я... не могу объяснить. Мне показалось, что что-то пытается вторгнуться в наш разум, поэтому я инстинктивно заблокировал сигнал."
Слова Прайма привели Сару в еще большее замешательство. — Что? Ты имеешь в виду, что кто-то пытался читать наши мысли или что-то в этом роде? Ты же знаешь, что устройств, читающих мысли, не существует? — спросила Сара, выражая недоверие. Прайм несколько секунд молчал, услышав слова Сары. Хотя она была права, и это было общепринятым мнением, казалось, что Сара забыла о чем-то важном. "... Ты ведь помнишь, что я — инопланетная слизь, способная наделять тебя силой?"
Прайм ответил, подчеркивая необычность своего существования. Услышав эти слова, Сара просто стерла улыбку со своего лица, вспомнив, что существование чего-то вроде инопланетного тоже технически невероятно. "В любом случае, нам лучше идти дальше. Нам нужно найти место, где ты сможешь остановиться, а тебе нужно поесть" — сказал Прайм. Услышав эти слова, Сара продолжила прогулку по тротуарам Нью-Йорка. — Легче сказать, чем сделать — пробормотала Сара про себя.
10 Глава. Нежелательные гости
— ... Ты уверен, что это то самое место? — неуверенно спросил Прайм. После предыдущего разговора между Праймом и Сарой оба направились к месту, где Сара проведет следующую неделю. Как объяснила Сара, она уже заплатила за неделю вперед, а деньги, которые ей удалось собрать, предназначались для предстоящей недели. Дилемма заключалась в том, что квартира, в которой Сара остановится, больше походила на дом с привидениями. Прайм задавался вопросом, стал бы кто-нибудь жить в таком месте. — Пожалуйста, дай мне передышку. Я сирота, понятно?
— Это единственное дешевое жилье, которое я смогла найти, — произнесла Сара, коротко вздохнув и направляясь к входу в скромную квартирку. Войдя внутрь, она окинула взглядом окружающую обстановку. Выцветшие стены и общий запущенный вид говорили о том, что здесь давно не было ухода. Конечно, это соответствовало заплаченной цене. — Не думаю, что здесь очень уютно жить... Но, думаю, это лучше, чем ничего. Давай двигаться вперед, — сказал Прайм, услышав слова Сары, и Сара продолжила идти. Дойдя до лестницы, она начала подниматься, пока не добралась до последнего этажа здания, где и будет жить отныне, или, по крайней мере, пока не найдет место получше. Запустив руку в карман пальто, Сара достала ключ и отперла им дверь. Войдя внутрь, она внимательно осмотрела помещение. В центре стояли небольшой стул и стол, достаточный для приема пищи. Кухня была компактной, а рядом с ней находилась дверь, открыв которую, Сара обнаружила небольшую ванную комнату. Кроме того, еще одна дверь в комнате вела в спальню, где стояла кровать, хотя и не очень большая, но достаточная для комфортного сна одного человека.
Вернувшись в гостиную, которая также служила кухней и ванной, Сара направилась к окну напротив обеденного стола. Открыв его, она высунула лицо наружу, наблюдая за снующими туда-сюда людьми. На ее губах появилась небольшая улыбка, принесшая чувство умиротворения. — Знаешь, я понятия не имею, каково это — иметь семью, но у меня такое чувство, что наличие отца было бы чем-то вроде этого, — сказала Сара, смеясь. Услышав эти слова, Прайм тоже рассмеялся, обдумывая сказанное Сарой. — Хотя я мало что помню, но я уверен, что еще не достаточно стар, чтобы быть твоим отцом, — сказал Прайм, улыбаясь. Услышав эти слова, Сара улыбнулась, а ее взгляд обратился к паре, идущей рука об руку по улице. — Да, думаю, ты больше подходишь под другое описание, — сказала Сара.
Услышав слова Сары, Прайм просто улыбнулся, решив ничего не говорить. Было совершенно очевидно, кого имела в виду Сара, но, конечно, это не учитывало того факта, что в данном случае Сара встречалась с инопланетным слизнем. После этого короткого обмена словами между ними Сара начала готовить кофе. Тем временем Прайм, находившийся внутри Сары, продолжал размышлять о том, что еще он может сделать. Прайм не был настолько наивен, чтобы полагать, что люди больше не будут его преследовать. Хотя Прайму и свойственно считать себя таковым, возможно, он принадлежал к необычайно ценному во Вселенной роду, возможно, даже уникальному. Если бы Прайм был с учеными, они бы точно не позволили такому экземпляру, как он, сбежать. К сожалению, на этот раз Прайм оказался по другую сторону ситуации. На данный момент Прайм знал только то, что, находясь вместе, Сара может проявлять сверхчеловеческую физическую силу. Предел этой силы пока неизвестен, но, вероятно, ее хватит, чтобы поднять автомобиль или даже больше. К сожалению, это не означает, что Сара должна быть еще и пуленепробиваемой, если они оба окажутся в ситуации, когда сбежать будет невозможно. Прайм должен придумать, как защитить Сару в таких ситуациях. — Да... что-то вроде доспехов.
Размышления Прайма не остались незамеченными Сарой. — А? Ты что-то сказал? — Услышав эти слова, Прайм на мгновение выкинул эту мысль из головы. — Ничего страшного, я просто пытался понять, могу ли я сделать что-то еще, — сказал Прайм. Услышав эти слова, Сара лишь пожала плечами и вернулась к своим делам. Прайм же мысленно вздохнул, размышляя о том, насколько странной может оказаться ситуация. — Тук-тук.
Пока оба были погружены в свои мысли, раздался стук в дверь, привлекший внимание Сары и Прайма. Саре это показалось немного странным, ведь она не ждала гостей, да и вообще у нее не было друзей, которые могли бы прийти в гости. Прайм же, напротив, чувствовал себя крайне неспокойно. Как будто что-то предупреждало его не открывать дверь. Прайм не знал, почему именно так себя чувствует, но решил довериться своим инстинктам. — Сара, не открывай дверь, — сказал Прайм. Услышав слова Прайма, Сара с сомнением подняла бровь, решив, что это может быть хозяйка дома. — Что? Почему? — спросила Сара.
Услышав вопрос Сары, Прайм начал быстро придумывать оправдание. Честно говоря, явной причины не было, но и просто сказать, что его предупреждали инстинкты, было бы странно. — Действительно ли это имеет значение? Слушай, я знаю, что мы не так давно знакомы, но поверь мне, нам нужно выбраться отсюда, по меньшей мере сейчас, — сказал Прайм. Услышав настойчивые слова Прайма, Сара испугалась: его голос звучал настоятельно, как будто что-то должно было произойти. В конце концов Сара решила довериться Прайму. — Но куда мы можем пойти? — спросила Сара, оглядываясь по сторонам. О двери не могло быть и речи, поскольку опасность, которую чувствовал Прайм, находилась по ту сторону. К тому же в этом месте не было никаких других выходов. — Выпрыгнуть в окно, — сказал Прайм.
Как только она услышала слова Прайма, тело Сары инстинктивно дернулось, и одновременно с этим она услышала звук открываемой двери.
http://tl.rulate.ru/book/107712/3928262
Готово:
Использование: