Читать Pokémon: Climbing The Ladder / Покемон: восхождение по лестнице: Глава 1 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Pokémon: Climbing The Ladder / Покемон: восхождение по лестнице: Глава 1

Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Дэвид медленно открыл глаза, моргая от тусклого света, проникающего сквозь шторы. Когда сознание просочилось в него, он начал осознавать свое окружение. Комната была ему незнакома, обстановка была ему чуждой. Его брови были в замешательстве, когда он пытался понять, где он был и как он туда попал.


С тихим стоном Дэвид поднялся с кровати, его светлые волосы были растрепаны после сна. Он огляделся вокруг, вглядываясь в незнакомый вид комнаты. Это было уютно, но чуждо: стены украшали плакаты с покемонами, а полки были заполнены разными безделушками.


– Это не моя комната, – пробормотал Дэвид, постепенно осознавая это. Он не мог вспомнить, как он здесь оказался и почему все казалось ему таким чужим. Его как будто вообще бросили в другой мир.


Стряхнув с себя растерянность, Дэвид свесил ноги с края кровати и встал, его босые ноги мягко ступали по покрытому ковром полу. Он бродил по комнате, рассматривая различные разбросанные вокруг предметы. Все казалось сюрреалистичным, как сон, от которого он не мог проснуться.


Подойдя к зеркалу в полный рост, прислонённому к стене, Дэвид поколебался, прежде чем посмотреть на своё отражение. Он не был уверен, что хочет видеть то, что смотрело на него. Но любопытство взяло верх, и он глубоко вздохнул, прежде чем встретиться со своим взглядом в зеркале.


Вот только его приветствовало не собственное лицо. Вместо этого он увидел лицо незнакомца, смотрящего на него, черты лица которого, несомненно, отличались от его собственных. Шок пронзил его, и он отшатнулся назад, чуть не споткнувшись о собственные ноги.


– Нет... Этого не может быть, – пробормотал Дэвид, сердце его колотилось в груди. Он протянул руку, чтобы коснуться своего лица, словно ожидая ощутить знакомую кожу. Но все, что он чувствовал, — это чужие контуры чужого тела.


Паника угрожала захлестнуть его, пока он изо всех сил пытался понять, что происходит. Его подменили в чужое тело? Или это был какой-то странный сон, от которого он не мог проснуться? Ничего не имело смысла, и Дэвиду казалось, что он балансирует на грани безумия.


Сделав глубокий вдох, чтобы успокоиться, Дэвид заставил себя сосредоточиться. Он не мог позволить себе потерять контроль, особенно когда оказался в такой запутанной ситуации. Собравшись с решимостью, он принял решение исследовать дальше, чтобы раскрыть правду о своем необъяснимом затруднительном положении.


Когда Дэвид посмотрел на свое отражение в зеркале, внезапный прилив воспоминаний захлестнул его разум, подавляя его чувства. Как будто плотину прорвало, выпустив поток образов, эмоций и переживаний, которые ему не принадлежали.


По телевидению он видел вспышки сражений, завязавшихся дружеских отношений и испытаний уз. Он услышал крики покемонов, эхом отдававшиеся в его голове. Это одновременно воодушевляло и дезориентировало.


Но среди хаоса воспоминаний выделился один голос, ясный и отчетливый. Это был голос его предшественника, того, в чьем теле он теперь обитал. Посреди путаницы мыслей Дэвид (теперь Артур) собирал воедино фрагменты чужой жизни.


И затем, как гром среди ясного неба, Артура осенило, как раскат грома. Теперь он понял, почему он здесь, в этом незнакомом теле, в этом странном новом мире. Он умер в своей предыдущей жизни, его душа была вырвана из своего сосуда и переселилась в это тело, в этот мир покемонов.


Эта мысль вызвала дрожь по его спине, холодок беспокойства, который задержался в глубине его сознания. Что случилось с его семьей в его предыдущем мире? Оплакивали ли они его утрату, скорбели о сыне и брате, которых больше не существовало? Эта мысль грызла его, горький привкус застрял в горле.


Но среди суматохи эмоций внутри него зажглась искра возбуждения. Это был мир покемонов, царство приключений и открытий, не похожее ни на что, что он когда-либо знал. Он видел это через воспоминания своего предшественника, чувствовал азарт битвы и радость общения, которые приходят с работой тренером покемонов.


Артур не мог не улыбнуться, внутри него бурлило чувство предвкушения. Возможно, он потерял все в своей предыдущей жизни, но здесь, в этом новом мире, у него появился шанс начать все заново, создать для себя новую судьбу. И он был полон решимости извлечь из этого максимум пользы.


С вновь обретенной решимостью Артур отвернулся от зеркала, его разум гудел от возможностей. Ему предстояло многое узнать об этом мире, о его покемонах и людях. Но он был готов отправиться в путешествие, которое приведет его в самые дальние уголки региона Калос и за его пределы.


Когда Артур стоял перед зеркалом, борясь с нахлынувшим на него потоком воспоминаний, он был поражен голосом, зовущим его по имени снаружи его комнаты.


– Мастер Артур, завтрак готов. Леди Елена просила вашего присутствия, — голос принадлежал одной из служанок особняка, где жил Артур.


Быстро тряхнув головой, чтобы прогнать затянувшуюся дезориентацию, Артур выпрямил позу и разгладил ткань своей одежды. Он глубоко вздохнул, готовясь к тому, что ожидало его за пределами его комнаты.


Выйдя в коридор, Артур увидел терпеливо ожидающую его горничную. Она тепло улыбнулась ему и жестом пригласила следовать за ней. Не говоря ни слова, Артур последовал за ней, его мысли все еще кружились от открытий вновь обретенных воспоминаний.


Пока они пробирались через обширный особняк, Артур не мог не восхищаться окружающим его богатством. Стены были украшены бесценными произведениями искусства, залы украшены замысловатыми гобеленами, а полированные мраморные полы. Это был мир роскоши и привилегий, к которому Артур привык за долгие годы.


Наконец они добрались до большого обеденного зала, где его ждала семья Артура. Его сердце нервно трепетало в груди, когда он вошел внутрь, чувствуя на себе тяжесть их выжидающих взглядов.


– Артур, дорогой, вот ты где, – раздался голос леди Елены, ее тон был теплым и приветливым. Она поднялась со своего места во главе стола, ее элегантная манера поведения соответствовала ее статусу хозяйки дома.


Отец Артура, Алекс, стоял рядом с ней с гордой улыбкой на лице, глядя на своего сына. А на другом конце стола сидела младшая сестра Артура, Диана, ее глаза сверкали от волнения.


– С Днем Рождения, Артур, – сказала леди Елена, подойдя к нему, широко раскинув руки в приглашении.


– С Днем Рождения, сынок, – повторил Алекс, сжимая руку Артура в своей.


Артур почувствовал прилив эмоций в груди, когда он ответил на их приветствие, и в его горле образовался комок. Несмотря на странность его положения, в знакомых объятиях его семьи было чувство комфорта.


Диана подскочила к нему, ее энтузиазм был заразителен, и она крепко обняла его. – С Днем Рождения, старший брат! – воскликнула она, ее голос был приглушен у его плеча.


Артур не смог удержаться от смеха, искренняя улыбка растеклась по его лицу, когда он обнял сестру в ответ. В тот момент, окруженный любовью своей семьи, он почувствовал чувство принадлежности, которого он даже не осознавал.


Когда они заняли свои места за столом, мысли Артура вернулись к воспоминаниям, которые всплыли на поверхность ранее. Он не мог избавиться от ощущения, что в этом мире есть нечто большее, чем он думал, что есть тайны, которые ждут своего раскрытия.


Но на данный момент он отбросил эти мысли, сосредоточившись вместо этого на тепле компании своей семьи. Пока они делились историями и смеялись за завтраком, Артур не мог не чувствовать благодарность за подаренную ему жизнь, за шанс начать заново в этом странном и чудесном мире.

http://tl.rulate.ru/book/107689/3941153

Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку