Читать Leveling Up With My Pet / Повышение уровня с помощью питомца: Глава 76 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод Leveling Up With My Pet / Повышение уровня с помощью питомца: Глава 76

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

**Ба-бах!!!!**

Когда корабль отплывал, из нижней части судна внезапно раздался громкий шум.

Словно кто-то протыкал тофу, и не успел кто-либо осознать, как сквозь корпус судна без труда пронзилось массивное копьё, образовав зияющую дыру длиной более 10 метров.

"Если я нажму немного сильнее, — заметил Баван, — копьё, вероятно, пройдёт насквозь. Этот балкер, способный вместить более 150 000 тонн груза, такой же хрупкий, как бумага".

Повелитель поднял копьё, изменил его положение и снова направил его в сторону корпуса корабля.

На этот раз образовалось ещё одно отверстие внушительного размера, причём гигантское копьё практически насквозь проткнуло судно.

"Поднимите и снова проткните!"

Охваченный азартом разрушения, Повелитель восклицал:

"Воткните его и вытащите!"

Казалось, Повелитель был не способен остановиться, так как он снова и снова протыкал корпус корабля.

Внезапно из-под воды раздался глухой звук, и на корпусе судна появилось ещё больше дыр.

Через эти отверстия в судно хлынуло огромное количество морской воды.

На борту корабля "Фортуна", который только что закончил разгрузку большого количества железной руды и планировал остаться в доке порта на два дня, не было экипажа. Поэтому никто не заметил существенных дыр в корпусе судна.

В конце концов, один из людей на пирсе обратил внимание на странный звук.

"Слушайте, откуда этот шум?" — спросил он.

"Я тоже его слышу. Звучит довольно громко", — ответил кто-то другой.

"Кажется, он доносится с мелководья", — сказал третий.

"Вряд ли он из-под воды, скорее всего, это откуда-то издалека", — добавил ещё один голос.

Пока глухой звук продолжал звучать, многие наблюдатели гадали о его происхождении, не подозревая, что он доносится со дна и от повреждённого судна "Фортуна".

На протяжении ещё примерно 20-30 глухих звуков окружающие не обращали особого внимания на шум.

Однако с каждой минутой они не осознавали, что значительное количество морской воды заливает судно через более 20 больших дыр в корпусе.

По мере течения времени морская вода внутри судна поднималась, в результате чего корабль постепенно опускался. Когда судно начало погружаться, оно внезапно накренилось, и произошло нечто странное.

Наконец, кто-то на причале заметил аномалию. "Посмотрите!" — крикнул кто-то, привлекая внимание окружающих.

"Боже мой, что произошло?!" — воскликнул другой.

"Этот корабль явно тонет!" — кричали другие.

По мере того, как ситуация становилась всё более очевидной, многие наблюдатели становились всё более озабоченными, некоторые даже побледнели от страха, осознав опасное положение на борту "Фортуны".

Ши Лицзюнь, член "Proton Group", выглядел приподнято, удобно сидя в огромном директорском кресле, куря сигару и получая отчёт от одного из своих подчинённых.

Хотя группа понесла значительные убытки из-за потопления корабля два дня назад, Ши Лицзюнь, казалось, оставил это событие в прошлом и сейчас чувствовал себя вполне довольным.

"Мой господин, — начал подчинённый, — согласно вашим указаниям, мы использовали некоторые тактики, чтобы почти перехватить заказы "Universal". Одно из их судов ждало погрузки на причале, но теперь заказов нет. Я предлагаю зайти на причал".

Ши Лицзюнь рассмеялся с удовлетворением, невероятно гордясь успехом своей команды.

Отсмеявшись, он затянулся сигарой, выпустил гигантское дымовое кольцо и выразил своё удовольствие: "Отлично поработали, ребята. Вы все проделали выдающуюся работу".

Подчинённый ответил, слегка заикаясь: "Это всё благодаря руководству старшего сына. Мы просто выполняли ваши приказы".

Ши Лицзюнь кивком признал слова подчинённого и дал дальнейшие инструкции.

Держи их в напряжении и захвати весь бизнес "Global Ocean Services". Мы оставим их с пустыми кораблями и без транспортных сделок. Дай им понять, что в Хуахай Сити "Proton" является ведущей компанией в сфере морских перевозок.

Подчиненный незамедлительно ответил:

"Обязательно, мы не будем ослаблять хватку и сделаем все возможное, чтобы отнять бизнес у "Universal".

"Очень хорошо, осуществляйте план с усердием", - заключил Ши Лицзюнь.

Ши Лицзюнь затянулся сигарой и проводил взглядом уходящего подчиненного. Он размышлял о том, что "Universal" не предприняли никаких действий, несмотря на то, что их грабили в течение трех дней.

Он пришел к выводу, что у них не хватило сил для осуществления такой операции, и его предыдущие подозрения были беспочвенны.

Осознав это, он решил полностью сокрушить "Global Ocean Services" и убедиться, что они не смогут оправиться, даже если это будет означать их банкротство.

Пока Ши Лицзюнь был погружен в раздумья, Юань Гуанхуэй в панике ворвался в офис, восклицая: "Мой повелитель, возникла большая проблема!" Несмотря на видимое спокойствие Ши Лицзюня, Юань Гуанхуэй был взволнован.

Юань Гуанхуэй опечалился, рассказывая о катастрофических новостях о том, что крупнейший балкер, пришвартованный в порту, был пробит многочисленными отверстиями. Он был настолько подавлен серьезностью ситуации, что расплакался.

Юань Гуанхуэй был в слезах, его лицо было покрыто соплями и слезами, когда он воскликнул:

"Мой повелитель, наш корабль "Fortune" был пробит 20-30 большими отверстиями, и он практически стал тонущим решетом!"

Ши Лицзюнь был ошарашен новостью, его лицо побледнело, он быстро встал на ноги и потребовал узнать, когда произошел инцидент.

Юань Гуанхуэй продолжал плакать, отвечая: "Это случилось менее 20 минут назад, мой повелитель".

Когда новость о саботаже корабля распространилась, люди из "Proton Group", которые были в порту, немедленно сообщили об инциденте по телефону, отнесясь к делу со всей серьезностью.

Проверив отчет, Юань Гуанхуэй поспешил сообщить Ши Лицзюню, что эта новость не была мистификацией.

Услышав новости о бедственном положении "Fortune", Ши Лицзюнь побледнел и поспешно жестом предложил: "Немедленно отправимся на пирс".

Прибыв на пирс, они обнаружили, что "Fortune" находилась в критическом состоянии, почти тонула и почти перевернулась вверх дном.

Корпус корабля был пронизан многочисленными большими отверстиями, по меньшей мере двадцатью или тридцатью, что вызывало его быстрое затопление.

Став свидетелем опустошения перед собой, Ши Лицзюнь был ошеломлен.

В его сознании доминировала одна мысль: "Global Ocean Services" вероятно, были ответственны за этот саботаж. Это должны были быть они!

Новости о саботаже вновь повергли "Proton Group" в панику.

Ши Ваньцюань снова взял на себя руководство совещанием, но оно оказалось бесполезным, поскольку никакого прогресса не было достигнуто. Некоторые даже предположили, что это могло быть божественным наказанием из-за прошлых правонарушений "Proton Group". Они раздумывали, не накопилось ли у группы слишком много злодеяний, которые заставили Бога выступить против них.

После встречи Ши Ваньцюань выглядел так, как будто состарился на десять лет. Он не мог понять, почему произошло такое катастрофическое событие.

Откуда взялись многочисленные отверстия в днище корабля?

Могло ли это быть действиями врага?

Ему пришли на ум различные потенциальные противники, но он не мог понять их личности.

У него было много врагов, и он не был уверен, кто мог быть ответственен за этот саботаж.

Несмотря на то, что он в какой-то степени мог определить врага, он не мог определить их метод создания множественных отверстий в днище лодки.

По возвращении в офис после встречи Ши Лицзюнь также не смог найти решение.

Чем больше он думал об этом, тем больше убеждался в том, что "Global Ocean Services" были ответственны за инцидент.

По мере того, как он размышлял о ситуации дальше, все более правдоподобным казалось, что они действительно были виновниками, поскольку маловероятно, чтобы такое событие произошло дважды подряд как простое совпадение.

http://tl.rulate.ru/book/107684/3923538

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку