Готовый перевод Doomsday: with unlimited warehouse system / Судный день: у меня неограниченный инвентарь: Глава 301

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

«Что мне, обязательно милым притворяться? Каждый день такой спектакль разыгрывать — кто это выдержит?» Эмлин лежал на земле, катался и рыдал во весь голос. Он говорил так только для того, чтобы вызвать у Дэвида жалость, но тот неправильно это понял и разозлился. Эмлину стало ещё хуже.

Наконец-то Эмлину удалось найти сильного хозяина, и если теперь тот его прогонит, что о нём подумает Клайв? Разве у него нет гордости? Поэтому, вытирая нос и слёзы, Эмлин быстро встал и побежал за Дэвидом.

Увидев, как Эмлин ковыляет за ним на своих коротких ножках с лицом, по-прежнему полным страдания, Дэвид слабо улыбнулся. Он знал, что это необходимый шаг на пути к силе.

День быстро прошёл, и когда Эмлин закончил бегать по городским стенам, он опустился на престол. Увидев, как Дэвид с виноватым видом покачивает бокал с вином, Эмлин не посмел разозлиться. Он испугался, что Дэвид снова ему пригрозит.

Виола тоже тяжело дышала, её грудь блестела от пота, а Мэнди стояла у Дэвида, будто ничего и не было. Отпив вина, Дэвид посмотрел на них троих.

Дэвид заметил, что их аура стала намного сильнее по сравнению с прежней. Их физическая сила также заметно улучшилась. Защита существенно возросла, особенно у Виолы. После такого практического обучения в бою она даже активировала свои скрытые способности, что значительно повысило её общую силу.

Был ещё Эмлин, который больше всех жаловался во время тренировок. Но как только он видел хмурое лицо Дэвида, то пускался наутёк и свирепо сражался с зомби, будто выступая перед Дэвидом. А теперь, при ближайшем рассмотрении, его инфантильное тело, казалось, трансформировалось: кожа уже не была такой гладкой, как у младенца, а стала более жёсткой.

В этот момент Эмлин тоже заметил изменения в своём теле и возбудился. Он пришёл сюда, чтобы избавиться от своей инфантильной формы и обрести новое тело. Он не ожидал, что его тело изменится всего за несколько дней.

И вот Эмлин возбуждённо посмотрел на Дэвида, но его восторженное выражение быстро сменилось чувством вины, когда он вспомнил свою вчерашнюю истерику, и он смущённо почесал голову.

Виола и Мэнди тоже почувствовали изменения и не скрывали своего восторга. Их взгляды на Дэвида были полны восхищения.

Именно такого результата и хотел добиться Дэвид: не только повысить силу каждого, но и поднять свой ​​статус в их глазах.

Через некоторое время Дэвид решил дать им выходной завтра. Так как он уже давно не бывал в апокалипсисе, ему хотелось навестить Салли и остальных. Поэтому он задумал назавтра отвести их туда на отдых.

Услышав, что Дэвид даёт им выходной, у Эмлина на глазах выступили слёзы радости. Он следил за Дэвидом, время от времени вытирая уголки глаз, то заливаясь слезами, то хохоча. Можно было подумать, что он перенёс какую-то травму. Дэвид смотрел на него с омерзением.

«Если я ещё раз ослушаюсь, то я просто собака! Наш хозяин так добр к нам, я... вчера мне мозги затуманила гордыня», — сказал Эмлин, подбегая к Дэвиду и желая обнять его за бедро и поплакать, чтобы выразить своё раскаяние и преданность.

Но неожиданно Дэвид пнул его и с презрением сказал: «Не смей обтирать о меня свои сопли».

Видя, как Эмлин катается по полу, словно мяч, Виола и Мэнди обменялись улыбками и одновременно рассмеялись. Встав с пола, Эмлин почесал голову и тихо засмеялся.

В этот момент чёрное насекомое на деревянной балке под сводами зала пристально наблюдало за Дэвидом. Спустя несколько минут чёрное насекомое расправило крылья и вылетело из тёмного города, направившись на запад, в сторону опустошённого мира. Оно стремительно трепетало крыльями и спустя полчаса, наконец, прилетело в густой лес. Чёрное насекомое осмотрелось и опустилось в лесу.

В глубине леса возвышалось огромное гнездо. Вокруг него селились десятки тысяч зергов, держась плотно друг к другу и постоянно настороже, словно охраняя гнездо.

Черное насекомое подползло к передней части гнезда и дважды пропищало в него. Вдруг из гнезда раздалось резкое шипение. Услышав этот звук, все существа вокруг гнезда, как будто оказавшись в опасности и приготовившись к бою, забеспокоенно захлопали крыльями.

Тем временем все деревья в лесу моментально сломались с треском, словно эхом повторяя шипение гнезда. Мутант-стервятник, пролетавший в небе, разорвался с оглушительным звуком.

Рано следующим утром Дэвид собрался отправиться в апокалипсис с Виолой и Мэнди. Эмлин же затаился среди копий и приступил к тренировкам. Прежде чем они вышли на двор, Дэвид услышал звуковой удар.

Подняв взгляд, он увидел, как напряженно дрогнул летающий меч над головой. Казалось, летающий меч чем-то взволнован и дрожит непрестанно.

Дэвид слабо улыбнулся и позвал: «Радуга, как долго мы не виделись».

Это был один из четырех летающих мечей Дэвида – Радуга, который по договоренности с Бернардом охранял вход в мир пустоши. Услышав Голос Дэвида, Радуга задрожал еще сильнее.

Дэвид протянул руку, и Радуга быстро приземлился на его ладонь. Тут же к нему пробежал человек – это был Бернард.

«Мистер Дэвид!» Сперва Бернард отдал Дэвиду честь, потом повернулся к Виоле: «Ваше Величество, королева!»

Виола довольно кивнула. Теперь, когда она находилась под командованием Дэвида, ее имя, естественно, стояло после его. Дэвида не смутило, он просто улыбнулся Бернарду и вошел во двор, а Бернард последовал за ним.

С момента отъезда Дэвида Бернард самостоятельно присматривал за двором и управлял им. Он не только посадил зелень, но и укрепил стены и крышу двора. Поэтому двор больше не выглядел разрушенным, а наоборот, приобрел нотку живости.

Глядя на чистый и аккуратный двор, Дэвид не мог не похвалить Бернарда: «Бернард, ты молодец!» Услышав похвалу Дэвида, Бернард смутился и почесал затылок.

http://tl.rulate.ru/book/107682/3950632

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода