Готовый перевод Doomsday: with unlimited warehouse system / Судный день: у меня неограниченный инвентарь: Глава 294

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

«Пацан, ты видел? Достаточно ли силы у этого парня, чтобы стать твоим новым хозяином?» За пределами долины, в ветхой деревянной хижине смотритель кладбища вспоминал все, что только что произошло в долине, и причмокивал языком.

Услышав это, в глазах малыша, которого старик вытащил из могилы, мелькнула искра фанатизма, но сразу же потухла. Хотя это был мимолетный момент, старик сразу его уловил. Малыш покачал головой, притворяясь равнодушным.

«Сила у него есть, но он просто слишком молод. Я на год старше тебя, как я могу позволить какому-то бестолковому юнцу стать моим хозяином? Так дело не пойдет. Я лучше вернусь на свое Пропастное кладбище и лягу спать как следует». Малыш говорил и уже собирался уходить из хижины.

«Эмлин!» Услышав его слова, старик вдруг рассердился и назвал его по имени.

«Ты в самом деле так много о себе думаешь? Этот малыш — гений, который появляется раз в столетие. Тебе повезло, что он твой хозяин! И знай, я не слепой и вижу, что ты делаешь на кладбище каждый день. Ты откапываешь могилы предков людей, чтобы усилить себя, разве не так? На этот раз ты примешь это, хочешь ты или нет. И не думай навредить моему кладбищу». Старик взглянул на малыша по имени Эмлин и удивительно быстро пришел в ярость.

Видя, что старик рассердился, Эмлин остановился и вымучил на лице улыбку. «Какое мне дело до каких-то могил предков? Когда я освобожусь от этой детской кожи, я отплачу тебе несколькими могилами предков».

«Чушь собачья!» Старик принялся его громко отчитывать. От этого Эмлин окончательно потерял дар речи. Ведь он изначально был смотрителем кладбища на Пропасти, как и старик. Но когда начался апокалипсис, он не успел активировать свою способность эспера и его убили зомби.

Старик смог оживить его только с помощью мистических искусств, начав с младенчества. Однако, чтобы избавиться от внешности младенца и вырасти, ему нужно было постепенно становиться сильнее.

Чтобы добиться этого, старик хотел, чтобы Эмлину уделяли больше внимания, и даже нашел для него несколько мастеров эсперов. Взамен Эмлин должен был помогать им своей способностью.

Но после того, как старик сменил ему несколько мастеров, все они вернули его из-за взрывного характера Эмлина, что поставило старика в трудное положение. Появление Дэвида дало ему идею. Он считал, что Дэвид, как с точки зрения силы, так и стратегии, может полностью подавить Эмлина.

Так, с помощью Дэвида, трансформация Эмлина могла бы ускориться. Но судя по текущей ситуации, Эмлин еще не по-настоящему осознал силу Дэвида.

Разочарованный старик больше не колебался и снова схватил Эмлина за руку, из-за чего деревянная хижина тут же исчезла. В это время Дэвид был занят сортировкой вещей в своем системном хранилище.

Неожиданно почувствовав присутствие в воздухе, он понял, что прибыл смотритель кладбища. Поэтому он повернулся и посмотрел на деревянную хижину, которая смутно проявлялась. Вскоре хижина полностью материализовалась перед Дэвидом.

Не успел Дэвид приблизиться, как старик с грохотом распахнул деревянную дверь. Тут Дэвид увидел, как старик одной рукой держит младенца и идет к нему, что-то бормоча себе под нос. Ребенок также размахивал кулачками, пытаясь ударить старика, но ручонки и ножки у него были слишком короткими, чтобы даже дотянуться до старика.

«Клив! Я никуда не пойду. Я вернусь на кладбище! Поторопись и отпусти меня!»

«Чушь! Ты сегодня останешься здесь, вот что я говорю!»

«Так ты теперь издеваешься надо мной, да? Оставь меня в покое, и давай разберемся один на один!»

«Разбираться с тобой один на один? Брось! Я разделаюсь с тобой десять раз!»

Те двое препирались, пока шли к Дэвиду, и он был совершенно сбит с толку. Что происходит? Как такое возможно, чтобы ребёнок говорил так бегло? Более того, судя по голосу, этому парню должно быть как минимум восемьдесят лет.

Виолу привлекло странное поведение этих двоих, она подошла к Дэвиду и в замешательстве уставилась на них. Когда она добралась до Дэвида, старик посмотрел на неё и сказал: "Малыш, я даю тебе подмастерье. Просто держи его рядом, и он будет делать всё, что ты скажешь!"

Услышав это, Эмлин забеспокоился. "Клайв, старый негодяй, ты сам здесь подмастерье, и вся твоя семья полна подмастерьев!"

Старик полностью его проигнорировал, продолжая держать его в руке и дожидаясь ответа Дэвида. Дэвид почесал в затылке, впадая в ещё большее замешательство. Какой подмастерье? Держать его рядом с собой? Поэтому он спросил: "Что вы имеете в виду?"

Только тогда старик вспомнил, что не объяснил происхождение Эмлина Дэвиду. Так что он кратко рассказал Дэвиду историю, помогая ему понять ситуацию.

Короче говоря, старик хотел, чтобы Эмлин попрактиковался с ним, и условием было то, что Эмлин должен подчиняться всем приказам Дэвида.

Эмлин, похоже, понял, что старик намерен отправить его прочь. Так что он перестал сопротивляться и холодно взглянул на Дэвида, сказав: "Малыш, советую тебе не вмешиваться. Со мной нелегко иметь дело. Будь осторожен, иначе я займусь тобой".

Сказав это, Эмлин сжал свой пухленький кулачок и сделал угрожающий жест в сторону Дэвида. Однако, поскольку он все еще выглядел как младенец, эта сцена несколько застала Дэвида и Виолу врасплох.

Успокоившись, Дэвид начал анализировать ситуацию. Он почувствовал присутствие от Эмлина раньше. Хотя оно было не очень сильным, но качество было превосходным, вероятно, приобретенным через поглощение чего-то. Это означало, что когда Эмлин сбросит свою детскую форму, его сила не будет незначительной.

В таком случае, разве он не получит дополнительного помощника? Подумав об этом, Дэвид молча кивнул. После уничтожения Города Теней его следующим противником станут Зерги. Поскольку их сила была непостижима, ему нужно было быть готовым. Помощник был его главным приоритетом. Он намеревался создать свой собственный боевой отряд в Мире пустоши, как во время апокалипсиса.

Очевидно, что Эмлин был хорошим кандидатом. После недолгих размышлений Дэвид с готовностью согласился.

Видя согласие Дэвида, старик наконец вздохнул с облегчением. Затем он бросил Эмлина перед Дэвидом и протянул Дэвиду маленькую бамбуковую палку, висящую на его поясе. "Пока он не ведёт себя хорошо, бей его этой палкой".

Как только Эмлин приземлился на землю, он попытался ускользнуть, но Дэвид предугадал его попытку. Он поднял бамбуковую палку и ударил Эмлина по спине, раздался звонкий звук. Мгновенно Эмлин сел на землю, как настоящий младенец, и заплакал.

http://tl.rulate.ru/book/107682/3950393

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода