Готовый перевод Doomsday: with unlimited warehouse system / Судный день: у меня неограниченный инвентарь: Глава 269

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Тем временем взгляд Виолы задержался на законченной золотой базе, которую Дэвид построил позади себя. Заметив мощную ауру, исходящую от золотой базы, у Виолы замерло сердце. Она невольно подошла к базе и протянула руку, чтобы коснуться ее. Легкая мощь вошла в ее кончики пальцев.

Ощутив эту силу, лицо Виолы наполнилось удивлением. Она повернулась к Дэвиду и спросила: "Это твоя база?" Дэвид слабо улыбнулся и кивнул, чем еще больше шокировал Виолу!

За столь долгое время выживания в пустошах она никогда не видела такой грозной базы. Построение базы здесь было чрезвычайно сложной задачей из-за вездесущей злой энергии, суровости законов и многочисленных монстров-зомби повсюду. Строительство базы здесь было обречено на испытания. В сочетании с нехваткой ресурсов даже постройка обычной базы была трудной. Таким образом, штаб-квартира их племени Куи оставалась не более чем пещерой.

На лице Виолы тут же появилась зависть. Прочная база была местом, где они могли отражать атаки зергов. Глядя на Дэвида, который казался обычным на первый взгляд, она невольно стала относиться к нему по-другому. Чтобы добыть столько ресурсов за такое короткое время и построить такую прочную базу, он не мог быть обычным человеком.

В то же время Виола задумалась и приняла решение. Она хотела, чтобы Дэвид помог их племени Куи построить такую же прочную базу. Поэтому, подавив свой внутренний порыв, она сказала Дэвиду: "Если можешь, я надеюсь, ты поможешь нашему племени Куи построить подобную базу. Можешь ставить условия".

Дэвид уже предвидел такой прямой подход. По выражению лица Виолы он мог понять ее мысли.

В настоящее время база, которую он здесь строил, была только золотого уровня. Однако это был продукт, созданный системой, а значит, отличного качества. В конце концов, разве обычный человек мог создать что-то подобное?

Выслушав слова Виолы, Дэвид задумался. В его складе все еще оставалось более сотни кристаллов защиты, более чем достаточно для восстановления золотой базы. Он знал, что намерения Виолы заключались лишь в том, чтобы временно использовать его, и однажды их союз мог снова превратиться в соперничество.

Однако Дэвид думал дальше. Ему нужны были все ресурсы этого мира пустоши, будь то информация о распределении различных сил или информация о зергах. Виола явно знала больше по этим вопросам, и Дэвид считал, что это может стать разменной монетой. Даже если Виола попыталась бы позже бросить ему вызов со своей базой, он был уверен, что сможет прорвать ее защиту, поскольку база была создана его собственными руками. Естественно, он мог полностью вернуть ее себе.

"Договорились!" — без колебаний согласился Дэвид. Виола стала еще более взволнованной и обрадованной тем, что их племя Куи наконец попрощается с пещерой и обретет прочную базу.

"Но у меня есть условия", — снова сказал Дэвид, улыбнувшись ей. Виола кивнула; перед лицом базы она была готова принять любые условия, которые мог предложить Дэвид.

"Во-первых, предоставляй мне тысячу младших пронуклеисов каждый месяц". Дэвид взглянул на выражение лица Виолы.

Услышав просьбу о тысяче младших пронуклеисов в месяц, Виола немного подумала и согласилась. Их племя Куи выживало здесь долгое время, поэтому у них, естественно, было много младших пронуклеисов. Даже если бы их было две тысячи в месяц, она считала, что это того стоило.

"Во-вторых, направляй меня, чтобы я нашел здесь всех монстров-зомби".

Это условие озадачило Виолу. Направлять его к монстрам-зомби? Что это за логика? Каждый из монстров-зомби здесь обладал значительной силой. Зачем Дэвиду, простому человеку, выбирать не избегать их, а вместо этого проявлять инициативу в их поиске?

Виола смотрела на Дэвида в полном недоумении. Но подумав немного, она поняла, что ей нужно будет только показать дорогу, поэтому она все же согласилась.

«Третье...». Дэвид посмотрел на лидера группы, который тут же вздрогнул и не посмел встретиться взглядом с Дэвидом. Поведение их королевы уже внушило ему трепет перед Дэвидом. А теперь, когда он почувствовал на себе его внимание, он был уверен, что своими действиями разозлил его, и сейчас тот воспользуется его присутствием, чтобы отомстить. От этого выражение его лица стало смесью боли и слёз. Если бы он знал, что так случится, он ни за что не осмелился бы провоцировать этого человека. Губы Дэвида изогнулись в слабой улыбке, и он, протянув палец, указал им на мужчину. «Мне нужен страж». Страж? Виола вопросительно посмотрела на Дэвида, не понимая, что он имеет в виду. Лидер группы тоже поднял голову с недоумённым выражением. В этот момент Дэвид понял, что попасть из апокалипсиса в мир Пустоши можно только через двор. Но там не было никаких преград. Другими словами, если во время апокалипсиса там появится кто-то такой же могущественный, как он, эспер или даже зомби, то с большой вероятностью они смогут попасть в мир Пустоши через двор. Следовательно, ему нужно было собирать информацию о любых чужаках, и тут в игру вступала роль стража. Этот страж будет находиться во дворе и постоянно следить за всем, что там происходит. Кроме того, если что-то случится с Салли и остальными, они смогут связаться друг с другом через стража, учитывая, что с их нынешней силой им будет нелегко отправиться в мир Пустоши. Дэвид не стал объяснять это Виоле, а просто дождался её ответа. Хотя Виола и была озадачена, она не стала задавать больше вопросов. Она махнула рукой и сказала лидеру: «Бернард, отныне ты будешь выполнять поручения Дэвида и служить стражем. Если возникнут какие-то неожиданные ситуации, я возложу на тебя ответственность». Мужчина по имени Бернард торопливо кивнул в знак согласия. Хотя он и не хотел, он смирился с силой Дэвида и согласился взять на себя роль стража. Изложив эти три условия, Дэвид открыл пространственную дверь и отправил Бернарда во двор. Он приказал ему не покидать двор и не входить в апокалипсис. С этими словами Дэвид развернулся и ушёл. Когда он ушёл, Дэвид вызвал летающий меч Радугу. Наделив его каплей своей ауры, он оставил Радугу рядом с Бернардом. Радуга, обладающая некоторым интеллектом, можно считать инструментом Дэвида для наблюдения за Бернардом. Теперь Дэвид не доверял этому члену племени Куи полностью, поэтому разумнее было сохранять осторожность. Сделав всё это, Дэвид вернулся в мир Пустоши. Оставшийся в одиночестве Бернард посмотрел на двор перед собой и невольно кивнул с удовлетворением. Здесь он чувствовал себя в относительной безопасности, вдали от хаоса мира Пустоши. Несмотря на то, что над головой Бернарда висел летающий меч, он всё равно считал, что это был редкий шанс. Никакого предательства, ни зергов, ни резни. Для него, члена племени Куи, этот момент дарил тепло, которого он никогда раньше не испытывал. Его уважение и восхищение перед Дэвидом достигли предела. Каким-то образом он смутно чувствовал, что именно Дэвид спас его. Вернувшись в мир Пустоши, Дэвид привёл Мэнди и Виолу в штаб-квартиру своего племени Куи. Глядя на нетронутую пещеру в естественном состоянии, Дэвид улыбнулся.

http://tl.rulate.ru/book/107682/3949506

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода