× Дорогие участники сообщества! Поздравляем вас со светлым праздником Воскресением Христовым, с чудом Господним! Желаем вам провести этот день в кругу семьи, в тепле и гармонии. Пусть в вашей жизни, всегда находится место для надежды, вторых шансов и новых свершений. Мира вашему дому, крепкого здоровья и неиссякаемого вдохновения для авторов и переводчиков. С праздником!

Готовый перевод Doomsday: with unlimited warehouse system / Судный день: у меня неограниченный инвентарь: Глава 250

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

"Тратить время впустую!" Дэнни громко выругался на телосложение трупа. Затем он бросил жуткую улыбку в сторону Дэвида.

"Похоже, сегодня мне придётся вмешаться. В пустоши ты мне не ровня", - сказал Дэнни, сделав шаг вперёд. Он уже много раз бывал в этом царстве и понимал его правила. С его точки зрения, у Дэвида здесь не было ни единого шанса.

Для него этот здоровяк был не более чем пешкой. Однако он никогда не ожидал, что Дэвид так легко сможет победить здоровяка. Теперь Дэнни пришлось вмешаться. Он хотел показать Дэвиду истинный масштаб своего террора.

На улицах Толстяк взволнованно спросил: "Ну и как? Разыскал?"

Прошло десять минут, и если они не найдут двор в ближайшее время, то опасались, что Дэвид может быть в опасности.

Салли нервничала еще больше. С того момента, как исчезли Дэвид и Дэнни, ее охватила тревога. Прошло десять минут, и она понятия не имела, как себя чувствует Дэвид. Несмотря на уверенность в силе Дэвида, недавнее поведение Дэнни указывало на то, что он значительно изменился и стал намного сильнее. Все с нетерпением ждали Чарльза, даже Маленькая Черная и Кока-кола стали бегать вокруг него. Через некоторое время Чарльз вдруг открыл глаза и медленно опустился на землю.

"Есть какие-нибудь результаты? Ты нашел двор?" Салли шагнула вперед и спросила первой.

Восстанавливая в памяти образы, которые он проследил у себя в сознании, Чарльз кивнул, стирая пот со лба. "Это место... кажется, очень страшным".

"Я видел там деревянную дверь и почувствовал присутствие капитана за ней. Я пытался ее открыть, но мощная вредоносная энергия мешала мне приблизиться". Услышав слова Чарльза, Толстяк в знак согласия кивнул. Он знал, что Чарльз прав: двор действительно был подозрительным, а Дэнни отнес туда Дэвида.

"Нам не стоит терять времени. Нужно поспешить туда! Это, должно быть, тот мир пустоши, о котором он говорил". После слов Толстяка все серьезно закивали. Хотя никто из них не бывал в мире пустоши, описания Дэнни и Чарльза уже передали им его ужасающую природу.

"Идите за мной. Я запомнил дорогу, как туда добраться!" С этими словами Чарльз повернулся и повел всех обратно в гараж, где они сели в две бронированные машины. Все запрыгнули на борт и последовали за Чарльзом, направляясь к двору. У Дуэйна на протяжении всей поездки было серьезное выражение лица. Он знал, что вот-вот раскроется тайна, связанная со вторым красным светофором, которая несколько дней не давала ему покоя.

Дэвид наблюдал, как Дэнни медленно приближается к нему, спокойно встречая его взгляд. И в этот момент в ладони Дэнни вдруг появилась лужа черной жидкости, текущей и расширяющейся, пока она не превратилась в длинный меч.

Дэнни небрежно несколько раз взмахнул мечом, прежде чем направить его острие на Дэвида. Клинок, изготовленный из сгустившейся крови, постоянно пульсировал от движения крови, источая жуткое присутствие. В отличие от обычной крови, эта кровь, казалось, обладала какой-то особой силой, вызывая леденящее душу ощущение и легкий запах смерти.

В этот момент их издалека наблюдал высокоуровневый скелет-зомби, прятавшийся за большим камнем. Глаза Дэнни сверкнули холодным светом. Быстрым движением он взмахнул мечом из крови, послав острый клинок энергии крови, летящий в зомби. Глаза скелета широко распахнулись от шока, словно он увидел что-то невообразимо страшное. Он попытался убежать, но энергия крови двигалась слишком быстро. В мгновение ока она достигла зомби, разрубив его тело пополам. Тварь рухнула на землю.

"Что насчет этого? Сможешь ли ты выдержать мой удар?" Дэнни погладил рукоять меча, а кровь на ней проползла по всей его ладони, как рой муравьев.

Дэвид облокотился на пополам расчлененного скелетного зомби, осознавая, что Дэнни пытается установить свое превосходство. Он признал, что удар Дэнни был мощным, но вместо того, чтобы полагаться исключительно на собственный меч, Дэвид снова сосредоточил свой разум и вызвал четыре летающих меча. После предыдущего боя он постепенно стал более искусным в координации с этими четырьмя мечами.

Увидев, что Дэвид снова вызывает летающие мечи, Дэнни слегка усмехнулся. Кровь на лезвии меча тут же закипела, как в котле, и даже капли разлетающейся крови прожигали дыры в земле, испуская белый дым.

"Позволь мне сказать тебе, эта способность была изучена у зомби-фехтовальщика в пустошах", - сказал Дэнни. "Но она была слишком слабой. Как я мог позволить такой мощной способности пропадать в его руках? К сожалению, мне пришлось его устранить".

Улыбка на лице Дэнни внезапно стала свирепой. "И ты! Я тоже отправлю тебя в ад!" С этими словами Дэнни схватился за рукоять меча и бросился на Дэвида, как порыв ветра.

"Радуга, атакуй!" - спокойно приказал Дэвид Радуге. С легким трепетом Радуга рванула к Дэнни с воем, столкнувшись с кровавым мечом Дэнни, издавая резкие звуки.

Каждое движение Дэнни было злобным. Он непрерывно рубил Радугу, и обжигающая кровь на его мече поставила Радугу в невыгодное положение. За этим последовал еще один резкий звук, когда Дэнни нанес мощный удар, от которого Радуга рухнула на землю.

Увидев это, Дэвид быстро контролировал свои мысли, вызывая Радугу обратно к себе. Вернувшись, Радуга задрожала, словно испугавшись предыдущей атаки Дэнни. Другие три летающих меча, став свидетелями реакции Радуги, стали беспокойными и встревоженными.

Без колебаний Дэвид приказал трем летающим мечам атаковать Дэнни вместе. Он также взял в руки Клинок пространства, присоединившись к битве. Следует сказать, что Дэнни стал сильнее после вызова кровавого меча. Он мог даже противостоять трем летающим мечам, не теряя самообладания.

В конце концов, это был лишь второй раз, когда Дэвид управлял летающими мечами в бою. Хотя их синергия улучшилась, он еще не раскрыл полностью весь потенциал летающих мечей. Тем не менее, Дэвид полагался не только на летающие мечи. Как и с мускулистым парнем раньше, летающие мечи были всего лишь отвлекающим маневром.

Дэвид знал, что для победы над Дэнни он должен полагаться на собственную силу. Клинок пространства сверкнул холодным светом, и после волны атак от трех летающих мечей Дэвид быстро приблизился, вонзая лезвие в грудь Дэнни. Дэнни, увлеченный схваткой с летающими мечами, краем глаза заметил фигуру Дэвида и инстинктивно отступил.

Однако в тот же момент на губах Дэвида заиграла слабая, едва заметная улыбка.

http://tl.rulate.ru/book/107682/3948633

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода