"Огюст!" Увидев, как Дэвид убивает Огюста, Имон был переполнен горем и отчаянием! Но еще больше он понимал, что следующей целью Дэвида станет он сам. Он с шоком и страхом посмотрел на этого убийцу, его глаза выдали намек на робость. Он не ожидал, что у Дэвида есть такой ход, который явно превзошел его ожидания.
В этот момент Дэвид снова зарядил Desert Eagle пулями, еще раз поднял руку и нацелил пистолет на Имона.
"О нет!" — вздрогнул Имон, слегка дрожа. Он не хотел закончить, как Огюст, изрешеченный пулями Дэвида. Хотя он и жаждал мести, у него не было средств противостоять силе Дэвида.
"Дэвид, жди меня! Я вернусь за местью! Если я не убью тебя, я клянусь никогда не быть человеком!" Имон встал, стиснув зубы, когда он говорил с Дэвидом. Он взглянул на тело Огюста, его глаза горели от гнева. В следующий момент под его ногами появилась зловонная кровь, и он тут же исчез в ней.
"Дэвид, я пойду за ним!" — Арнольд быстро среагировал, сбегая вниз по лестнице в надежде поймать Имона.
"Не нужно, сейчас ты не можешь использовать свои способности, поэтому не сможешь его поймать. Он всего лишь муравей, пусть проживет еще несколько дней. Убить банду Бога? Имон? Интересно", — усмехнулся Дэвид, вспомнив информацию, которую он только что получил от них двоих.
"Потрясающе! И впрямь потрясающе! Дэвид, ты действительно восхитителен!" Толстяк хлопнул в ладоши и осыпал Дэвида похвалами, но его глаза были прикованы к Desert Eagle в руках Дэвида. Дэвид понял намерение Толстяка и быстро спрятал Desert Eagle за рукавами.
"Дэвид, давай кое-что обсудим. А что если ты..." — Толстяк подошел с застенчивой улыбкой.
"Обсуждать нечего", — не дожидаясь, пока Толстяк договорит, Дэвид оборвал его и продолжил подниматься наверх. Выражение лица Толстяка мгновенно стало угрюмым, как у надувшегося ребенка. Однако мысль о мощном Desert Eagle заставила его проглотить обиду и последовать за Дэвидом.
"В следующий раз, когда мы столкнемся с опасностью, я обо всем позабочусь. А ты просто расслабься! Как только мы разберемся с этим призрачным зомби, как насчет того, чтобы угостить тебя и членов команды пивом? Или, может быть, мы устроим барбекю. Я лучше всех жарю баранину!" — Толстяк продолжал болтать, надеясь завоевать расположение Дэвида и получить Desert Eagle. Но Дэвид просто улыбнулся и ничего не сказал, продолжая обыскивать каждую комнату. Это повергло Толстяка в уныние, и он вздохнул.
"Эх! Когда я стал таким жалким, умоляя о таком оружии? Но перед Дэвидом я всего лишь смиренный Толстяк Дэвида!" — Поведение Толстяка внезапно изменилось, и он начал подражать манере речи Дэвида. Остальные не могли не почувствовать тошноту и едва не стошнило.
Пожилой человек ведет себя настолько подобострастно? Это уже слишком! Лицо Дэвида дернулось, и он остановился. Затем он снова вытащил Desert Eagle из кармана, а Толстяк тут же пришел в восторг, с нетерпением ожидая, когда Дэвид передаст его ему.
Он даже не подозревал, что Дэвид нацелил пистолет на Толстяка, холодно сказав: "Попробуй сказать это еще раз?"
Толстяк поднял взгляд на черное дуло и тут же закрыл рот. Он не хотел стать мишенью для пуль Дэвида или закончить, как невезучий парень раньше. Удовлетворенный, Дэвид кивнул, одарив Толстяка многозначительной улыбкой.
Это оставило Толстяка сникшим, как сдутый шарик, с опущенной головой. Беспомощный, он мог лишь следовать за Дэвидом и продолжать поиски.
А герцог, который шел сзади, поднял голову и оглядел всех, прежде чем тихонько прошмыгнуть из группы. Через несколько минут он снова появился позади команды. На его губах играла слабая улыбка, когда он взглянул на четвертый этаж.
Дэвид быстро повел команду на четвертый этаж. Как только они ступили на этот уровень, Дэвид почувствовал особенно леденящую и угнетающую ауру. Жуткие порывы темного ветра проносились по стенам и полу.
"Здесь такая тяжелая Инь Ци?" Чарльз заметил черные ветры вокруг них и заговорил. Он снова попытался использовать свои способности, но ничего не получилось. Присутствие этих темных ветров, казалось, истощало его силы, делая его слабым.
"Здесь домен, кажется, стал еще сильнее", - заметил Чарльз, чувствуя необъяснимую слабость.
Дэвид также заметил разницу, но его защитный слой защищал его, делая окружающую среду практически безвредной для него.
"Домен, установленный призрачными зомби, усиливается с каждым этажом квартиры. Чем выше этаж, тем больше ограничений он налагает на нарушителей", - Дэвид вывел правила домена на основе их опыта на третьем этаже. Толстяк также стал серьезным, кивнув в знак согласия с анализом Дэвида.
"Что нам делать дальше? Мы не можем использовать свои способности. Если так продолжится, будет становиться опаснее по мере нашего продвижения", - выразила свое беспокойство Салли. Когда она говорила, ее аура стала нестабильной, и ее силы, казалось, постепенно убывали. Это касалось не только ее; другие также чувствовали, как истощается их энергия, словно они скоро превратятся в кучу грязи.
Это было только на четвертом этаже, а они уже были в таком ужасном положении. Они не смели представить, насколько ужасно будет выше четвертого этажа. Дэвид молча достал несколько Генетических Фруктов из системы хранения и раздал их команде, приказав им немедленно их съесть. Сохранение их сил было решающим в их нынешней ситуации.
Толстяк без колебаний принял один и быстро съел его. После съедения Генетического Фрукта все почувствовали заметное восстановление сил, и их ауры стабилизировались.
Дэвид снова заговорил: "Здесь вам небезопасно. Возвращайтесь на третий этаж и подождите меня там. Если что-то случится, зовите меня громко". Текущая ситуация была очевидной; члены команды будут лишь обузой для Дэвида здесь. Просьба уйти была не только для сохранения их боевой силы, но и для того, чтобы иметь в резерве потенциальную поддержку.
"Но спускайтесь поскорее, здесь темные ветры становятся гуще!" Дэвид вытащил свой кинжал из сплава и нахмурился, не сводя глаз с кружащих перед ним темных ветров.
Чарльз кивнул, понимая намерение Дэвида, и быстро повел остальных обратно на третий этаж.
http://tl.rulate.ru/book/107682/3947261
Готово: