В этот момент Дэвид продолжал вести команду по пути к городу D. По дороге они столкнулись с несколькими зомби, которых внедорожник Дэвида, модифицированный для сражений, раздавил в фарш. После переделки автомобиль стал невероятно мощным в бою.
Дэвид был разведчиком, за ним ехали два автомобиля, и они не подвергались никакой опасности. Взглянув на карту, Дэвид понял, что до города D им ехать еще больше получаса.
— Как насчет того, чтобы остановиться и немного перекусить? Мы весь день ничего не ели, и я уверена, что все проголодались, — предложила Салли, сидевшая на пассажирском сиденье, и похлопала себя по урчащему животу.
Немного подумав, Дэвид посмотрел на небо за окном машины. Было около трех часов дня, солнце еще не зашло, и на улице было еще светло. Учитывая, что через полчаса они доберутся до города D, он решил позволить команде сделать перерыв. Они могли восполнить энергию и снять напряжение от долгой езды.
Дэвид кивнул Салли и собрался подать знак двум автомобилям сзади. Но только приоткрыв окно машины, он внезапно услышал пронзительный гудок Арнольда. «Бип! Бип!» Два резких гудка мгновенно раздались в ушах всех присутствующих.
— Опасность! — услышав эти два гудка, Дэвид сразу понял, что это был сигнал опасности от Арнольда. Он быстро повернул голову, чтобы осмотреть окрестности. Как и ожидалось, в зарослях кустов он увидел двух огромных и очень высоких зомби. Их рост составлял около трех метров, к их костлявым телам прилипли разлагающиеся мышцы, это было не очень приятное зрелище.
Эти два зомби некоторое время пристально смотрели на них, а на их ртах, как будто они что-то ели, были следы крови. Салли тоже заметила этих двух зомби и сразу же была поражена их внушительным видом.
Однако рядом с ней был Дэвид, и она быстро успокоилась. Дэвид решительно нажал на тормоза, остановив свой автомобиль примерно в тридцати метрах от больших зомби. Арнольд и Чарльз, увидев происходящее, тоже припарковали свои автомобили за внедорожником.
— Дэвид, эти двое выглядят иначе, — подошел и сказал Арнольд, глядя на зомби.
— Кажется, они что-то держат в руках. Я видел, как они постоянно засовывают это себе в рот, — вступил в разговор Чарльз.
Дэвид оценил двух зомби. Хотя их высокий рост внушал страх, на самом деле это были обычные зомби высокого уровня. Он также заметил, что зомби держали зеленые плотные предметы, с которых капала свежая кровь.
— Рев! Рев! — два зомби давно заметили команду Дэвида и сейчас издавали низкое рычание, словно предупреждая их не подходить. Они снова с силой впились зубами в зеленые твердые предметы, которые они держали в руках. Кровь стекала у них изо рта, их и без того разлагающиеся тела казались еще более жуткими и ужасающими.
Наблюдая за двумя зомби, Дэвид сказал остальным:
— Кажется, эти двое имеют определенную силу. Это хорошая возможность для вас потренироваться.
Поняв намерения Дэвида, Салли кивнула и успокоила его, сказав, чтобы он не боялся. Поскольку все они знали, что имел в виду Дэвид, то уверенно двинулись вперед. Цель их выхода на эту учебную миссию состояла в том, чтобы охотиться и убивать зомби, чтобы улучшить свой уровень и силу. Теперь, когда добыча сама пришла к ним, упускать такую возможность они не могли.
Салли кивнула и последовала за остальными тремя к двум зомби. Тем временем Дэвид прислонился к внедорожнику, наблюдая с интересом. Когда кто-то приближался к зомби, те тут же становились агрессивнее, постоянно издавая оглушающий рев, пытаясь, судя по всему, прогнать их.
Эге, эти твари боятся нас? Они послушно встретят свою смерть прямо здесь! - Арнольд усмехнулся и немедленно активировал свой режим оборотня, прыгнув на двух зомби. Герцог также быстро активировал свою способность манипулировать тенями, пытаясь контролировать тела двух зомби. Салли стойко взмахнула руками, вызывая всплески молний.
При поддержке и помощи Софи и Чарльза с тыла перед двумя зомби быстро сформировалась хорошо слаженная боевая команда. Арнольд, который возглавлял атаку, был полон боевого духа. Из всех членов команды он был самым решительным в плане улучшения своей силы.
Потерпев поражение от Августа не так давно, он поклялся значительно улучшить свои способности во время этой тренировочной миссии, чтобы отомстить Августу. Таким образом, он максимально использовал свою форму оборотня, непрерывно прыгая туда-сюда между двумя зомби. Во время прыжков он яростно вонзал в их тела свои острые волчьи когти.
В то же время Салли направила две молнии прямо в зомби, поразив их с силой. Полетели искры, и от тел зомби мгновенно поднялся густой белый дым.
Было очевидно, что внезапное нападение Арнольда и Салли нанесло зомби значительный ущерб. Однако команда не подала никаких признаков остановки. С каждым натиском их атаки становились все более яростными. В течение пяти минут благодаря их неумолимой совместной атаке им удалось убить двух высокоуровневых зомби прямо на месте.
Молча кивнув головой, наблюдая за их взаимодействием, Дэвид распознал зародышевую форму боевых навыков их команды. Во время недавнего сражения он понял, что их команда начала проявлять боевое мастерство, которым она должна обладать. Это убедило его, что их упорная работа в этот период не прошла даром.
Глядя на безжизненные тела двух зомби, которые медленно падали на землю, Арнольд осмотрел зеленые крепкие предметы, которые они держали в руках. Затем он обнаружил, что на самом деле это был большой питон, которого их атака разорвала пополам. Это открытие заставило его вспомнить о более раннем поведении зомби во время кормления. Он сразу понял, что они встретили этих неожиданных гостей, наслаждаясь своим пиршеством.
Дэвид подошел к двум трупам зомби, глядя на изуродованного питона, который был частично съеден. Он был молча удивлен, когда понял, что змея была не менее десяти метров в длину, а туловище толщиной с бочку с водой. Однако после того, как его погрызли два зомби, его тело постепенно уменьшилось в размерах.
"Здесь даже есть мутировавший питон?" - Дэвид нахмурился и сказал. Он также пришел к выводу, что в этом районе, вероятно, много зомби.
В конце концов, в постапокалиптическом мире мутировавшие существа сосуществовали с зомби. Тот факт, что такая большая змея существовала, указывал на то, что поблизости должно быть значительное количество зомби. Пока Дэвид размышлял над этим, в его ушах внезапно раздался голос системы.
http://tl.rulate.ru/book/107682/3946288
Готово: