Читать Doomsday: with unlimited warehouse system / Судный день: у меня неограниченный инвентарь: Глава 159 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× План мероприятий на октябрь-январь

Готовый перевод Doomsday: with unlimited warehouse system / Судный день: у меня неограниченный инвентарь: Глава 159

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

"Отлично, что ты все понимаешь!" Александр усмехнулся, и тут же подул порыв ветра. Двое зомби вернулись к своим цепям у входа, а красные молнии в небе медленно рассеялись в облаках.

Поняв, что вокруг стало тихо, Альвин наконец-то тяжело вздохнул. Ладонь его правой руки, сжимающей посох с головой дракона, была мокрой от пота. Каждый раз, когда появлялся Александр, он ощущал ужасающее чувство подавления. Вот почему в апокалипсисе он добровольно стал марионеткой Александра — не только из-за позиции лидера отряда "Возрождение Феникса", но и из-за ужасающей силы Александра, окутанной тайной.

Как человек, понимающий правила выживания в апокалипсисе, Альвин решил присоединиться к Александру. Он взглянул на далекое небо, и вдруг в его глазах блеснул острый свет. Некая жуткая аура медленно окутала посох с головой дракона в его руке.

"Хочу посмотреть, насколько ты действительно способен на этот раз!" Альвин с силой вонзил посох в землю, из-за чего каменная мостовая тут же треснула, и раздался громкий грохот. Затем Альвин развернулся и вышел со двора, медленно исчезнув в белом тумане.

"Хм! Какой бесполезный старик! Если бы не то, что ты еще представляешь кое-какую ценность, я бы уже скормил тебя своим двум питомцам!" Молодой человек в Пустоте посмотрел на исчезающую фигуру Альвина и усмехнулся. Затем он небрежно взял плавающий картофельный чипс.

Он потряс его и понял, что тот пуст, что разочаровало его еще больше. "Забудьте об этом, забудьте. Я наслажусь пиршеством из картофельных чипсов после того, как с этим парнем будет покончено." Сказав это, мужчина слегка провел пальцем, и в Пустоте неожиданно появился разлом. Из разрыва тут же послышался женский голос...

На базе несколько членов отряда "Эмберс" тревожно расхаживали в доме. Когда они увидели, что Дэвид вернулся невредимым, беспокойство на их лицах исчезло.

Салли быстро подошла с озабоченным выражением лица и спросила: "Почему ты так поздно вернулся? Все беспокоились о тебе."

Дэвид протянул руку и погладил Салли по голове, улыбаясь, он ответил: "Меня задержали кое-какие дела, поэтому я вернулся поздно."

Арнольд также шагнул вперед и спросил: "Дэвид, ты разобрался с этим ублюдком?" Дэвид кивнул в ответ.

С этими словами все наконец-то почувствовали облегчение. После недолгого обсуждения других вопросов Дэвид удалился в свою комнату, чтобы изучить способность усиления костей.

Когда Дэвид сосредоточил свой разум, тяжелая и глубокая аура мгновенно хлынула в его тело со всех сторон. Чувствуя эту железную ауру, разум Дэвида успокоился, словно он был окутан толстой броней.

В то же время Дэвид чувствовал, как из каждого дюйма его костей исходит слабый "треск". Затем прохладное ощущение, как будто его кости были обернуты металлом, распространилось по его скелету. Примерно через три минуты это прохладное ощущение медленно рассеялось.

Дэвид медленно открыл глаза и услышал голос системы.

[Динь! Поздравляем хозяина с укреплением костей по всему телу!]

Дэвид поднял руку и пошевелил телом, и точно, он ясно чувствовал свои кости, как нити стали. Даже когда его суставы двигались, он ощущал плотное и твердое чувство.

"Это действительно способность зомби высокого уровня. Она усилила защиту моих костей!" — взволнованно воскликнул Дэвид. Благодаря этому улучшению его защитные способности как экстрасенса еще больше возвысились, и на его коже даже появился слабый слой металлического покрытия, как у костяной брони скелета-зомби, с которым он столкнулся ранее.

Давид никогда не ожидал, что ему так неожиданно повезет. В то же время он также обнаружил в своих руках соломенное чучело, которое выхватил из рук Дьюэйна. Вытащив его, Давид внимательно осмотрел его. Маленькая соломенная кукла, размером с ладонь, имела черты лица, нарисованные красными чернилами, и два соломенных хвоста на голове, что наглядно отображало образ маленькой девочки.

Это вызвало у Давида некоторое презрение к Дьюэйну. Такая красивая маленькая девочка, зарытая в его руках, была поистине драгоценным сокровищем. Думая о действиях Дьюэйна ранее, Давид последовал его примеру и укусил свой палец, капнув каплю крови на тело соломенной куклы.

Внезапно соломенная кукла сильно задрожала, а затем подпрыгнула на земле, снова превратившись в размер взрослого. Ее черты лица также стали живыми, она постоянно наклоняла голову, чтобы наблюдать за Давидом перед собой. Увидев ее милую и очаровательную внешность, Дэвид невольно улыбнулся. Он изначально думал, что это сокровище признает только Дьюэйна, но теперь он обнаружил, что оно также может быть связано его кровью.

Глядя на наклоненную голову соломенной куклы, Давид на мгновение задумался и сказал ей: "С этого момента ты будешь моим куклой-заместителем. Давай дадим тебе имя... Мэнди!"

Услышав имя Мэнди, соломенные хвостики куклы внезапно зашевелились, а затем она посмотрела на Давида, наклонив голову в другую сторону. Видимо, ей очень понравилось это имя. Это действие удивило Давида. Он не ожидал, что она сможет понять его слова. Может быть, у нее тоже есть какой-то интеллект?

Поэтому Давид бросил на пол пульт от телевизора, который лежал рядом с ним, и сказал Мэнди: "Подними пульт".

Услышав команду Давида, тело Мэнди на мгновение напряглось, прежде чем медленно повернуться, чтобы посмотреть на пульт, лежащий на полу. Затем она наклонилась, подняла его и положила в руку Давида.

Это немедленно наполнило Давида волнением. В то же время он понял, что, вероятно, из-за своего собственного уровня он обладал небольшим человеческим сознанием. И что касается его силы, то она также будет расти вместе с его уровнем.

Давид кивнул удовлетворенно, глядя на Мэнди. Затем он приказал ей вернуться к своему первоначальному размеру и положил ее обратно в свои объятия. Хотя он и забрал это сокровище у Дьюэйна, он нисколько не испытывал чувства вины. В конце концов, он спас этому парню жизнь, так что не так уж и много взять у него кое-какие сокровища, не так ли?

Кроме того, сокровищница Дьюэйна была заполнена бесчисленным количеством предметов, и отсутствие одного из них не оказало бы на него никакого влияния. Имея это в виду, Давид с чистой совестью принял Мэнди как свое сокровище.

Если бы Дьюэйн знал, о чем думал Давид в данный момент, он бы, наверное, захотел вытащить все свои сокровища и преподать Давиду хороший урок.

Давид лежал на кровати, вспоминая все, что произошло сегодня. Он понял, что он был не единственным, кто интересовался Вторым красным светом; были и другие, которые искали законы, лежащие в основе апокалипсиса. Это заставило его осознать важность силы. Если его сила не будет достаточно велика, он может оказаться в пассивной ситуации во время надвигающегося апокалипсиса.

Поэтому Давид дал себе слово тайком еще больше увеличить свою силу. Только таким образом он сможет продолжать обеспечивать свое место в неизвестных законах апокалипсиса.

http://tl.rulate.ru/book/107682/3944816

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку