Читать Doomsday: with unlimited warehouse system / Судный день: у меня неограниченный инвентарь: Глава 75 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод Doomsday: with unlimited warehouse system / Судный день: у меня неограниченный инвентарь: Глава 75

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Женщина в ярости оглянулась и встретилась взглядом с Дэвидом, который гладил Колу по голове. И во рту у Колы был кристалл зомби!

"[Обнаружен кристалл элемента Тени!]"

Кола послушно положил кристалл на ладонь Дэвида. Сердце Дэвида забилось сильнее, а кристалл в его руке был убран в карманное измерение.

[Вы получили один средний кристалл, критический удар x100 действует!]

[Поздравляем, вы получили сто средних кристаллов!]

[Атрибут: элемент Тени!]

Потерянное должно быть возвращено. Дэвид провел рукой по меху Колы, довольный. Арнольд, наблюдавший за этой сценой, остолбенел. Значит, вот что Дэвид попросил Колу сделать. Но, похоже, другая сторона была очень зла.

Арнольд медленно повернул голову в сторону женщины. Она была не просто зла; ее взгляд был устремлен на Дэвида, как будто она хотела убить его. "Верни кристалл!" — отругала женщина. Однако Дэвид сделал вид, что не услышал, и повернулся, чтобы уйти.

Как только Дэвид обернулся, в него сзади стремительно полетел кинжал! Дэвид легко оглянулся, слегка наклонив голову, чтобы увернуться от кинжала.

Дзынь! Кинжал полетел и врезался в железную дверь, глубоко вонзившись на несколько сантиметров. Глядя на кинжал, Дэвид спокойно сказал: "Ваши люди забрали мои вещи, поэтому я взял что-то у вас. Разве это не справедливо?"

Со словами Дэвид повернул голову и холодно взглянул на Дэнни, сидевшего на земле. Женщина в гневе повернула голову к Дэнни. "Что происходит? Мы отсутствовали всего день и повстречали только низкоуровневых зомби. Наконец, мы встретили мутировавшего зомби, и даже после того, как победили его, кто-то забрал кристалл. Как я могу проглотить эту обиду?"

Дэнни неловко улыбнулся. "Я всего лишь взял несколько кристаллов низкого уровня". Мужчина подошел к Дэнни, поднял с земли очки и снова надел их. Он спокойно сказал: "Их было несколько".

Дэнни промямлил: "Может быть, четыре, я не помню". Видя, что женщина вот-вот взорвется, Дэнни поспешно добавил: "Это был критический момент для меня. Если бы я не потребил эти кристаллы, я бы умер!"

"Кто просил тебя так опаздывать?" — пробормотал Дэнни, боясь говорить громко.

"Ты бесполезный кусок мусора!" — отругала женщина. Затем она повернулась к Дэвиду и сказала: "Это всего лишь несколько кристаллов низкого уровня. Верни нам тот кристалл, и мы вернем тебе кристаллы низкого уровня!"

После этих слов женщина прямо на землю бросила шесть кристаллов низкого уровня из своего кармана. Дэвид стоял с руками в карманах, презрительно говоря: "Мне нужен только этот".

Как только он это сказал, женщина взорвалась: "Ах ты, сопляк, ты думаешь, я груша для битья?" Женщина резко двинулась с невероятной скоростью и устремилась к Дэвиду.

Когда женщина собиралась дотянуться до Дэвида, он спокойно разорвал пространственный разлом рядом с собой и шагнул внутрь. В следующую секунду он появился рядом с Дэнни. На его плече Кола облизывал свои лапы. Кулак женщины ударил в пустоту, и когда она снова посмотрела на Дэвида, ее взгляд стал еще более настороженным. "Ты — эспер?"

Дэвид стоял за Дэнни и слегка кашлянул. Изумленный звуком, Дэнни подскочил. Он быстро обернулся и обнаружил, что Дэвид стоит за ним. Мужчина в очках инстинктивно сделал шаг назад и осмотрел Дэвида, сказав: "Ты эспер с элементом Пространства, верно?"

Дэвид не хотел тратить на них время. Сегодня он собрал достаточно, и настало время возвращаться. С руками в карманах он повернулся, чтобы уйти. "Стой!" Женщина по имени Моника каким-то образом вернула свой кинжал. Она отругала его и ринулась вперед с кинжалом в руке.

Мужчина в очках поправил очки на носу и беспомощно покачал головой, тихо говоря: "Моника, ты ему не ровня. Возвращайся".

Моника, которая уже бросилась вперед, застыла на месте, услышав его слова. "Черт побери." Она осталась на месте, крепко сжимая в руке кинжал, наблюдая, как Дэвид и его группа уходят вдаль.

Только после того, как Дэвид и его группа полностью исчезли из виду, Моника глубоко вздохнула. С торжественным выражением лица она развернулась и подошла к мужчине.

"Насколько он силен?" холодно спросила Моника.

Мужчина поправил очки и сказал: "Он эспер четвертого уровня со стихией пространства".

"Четвертый уровень", - пробормотала Моника.

Услышав слова мужчины, Дэнни воскликнул с удивлением: "Четвертый уровень! Если он такой могущественный эспер, то почему он не помог мне, когда я просил его об этом раньше?"

Мужчина повернул голову и посмотрел на Дэнни так, как будто тот был дураком. После того, как Дэнни забрал его кристалл, он все еще ожидал, что тот ему поможет? Разве это не было самообманом? "Не только он, даже люди вокруг него - не простые", - сказал мужчина, опустив голову.

Когда Дэвид и его группа присутствовали ранее, он видел целителя-эспера на месте происшествия. Там также был теневой эспер и оборотень. Даже та кошка, которая облизывала свои лапы, была не тем, с кем они могли бы спутаться.

"Об инциденте в городе КД мы должны сообщить", - пожал плечами мужчина и повернулся, чтобы уйти.

"Когда мы возвращаемся?" спросила Моника, опустив голову и коснувшись кинжала в руке.

Мужчина взглянул на нее и успокоил: "Не будь нетерпеливой. Ты не сможешь победить его так легко". Услышав это, Моника замерла, она спрятала кинжал в ножны рядом с ботинком. Она кивнула и ускорила шаг, идя впереди.

"Если мы не уйдем поскорее, зомби снова придут." Уголки губ мужчины медленно изогнулись, и он ускорил шаг. Видя, что они вдвоем спешат, Дэнни на минуту замолчал, а затем подбежал к мужчине и спросил тихим голосом.

"Братан, когда ты дашь мне свои очки?"

"Отстань".

"Ну ладно".

На обратном пути Дэвид хранил молчание. В мыслях он продолжал строить предположения о личности трех человек, с которыми он только что столкнулся. Было очевидно, что они принадлежали к какой-то организации. Во время драки Дэвид заметил их умелую координацию. Поэтому он мысленно отметил их внешность. Возможно, в будущем появятся возможности для дальнейших контактов.

Прежде чем подняться наверх, Брайан следил за фигурой Дэвида и размышлял в течение минуты, прежде чем ускорить шаг. "Дэвид", - осторожно заговорил он.

Дэвид не обернулся, а ответил, идя: "Поговорим, когда вернемся".

Брайан кивнул и продолжил идти, опустив голову. Войдя в комнату, Дэвид не пошел к себе в комнату, а проследовал за Брайаном и Лили в их комнату.

После того, как дверь закрылась, Брайан и Лили искусно поставили стулья позади двери, чтобы предотвратить любые неожиданные ситуации. Дэвид сел на стул, положив одну руку на стол, молча наблюдая, как они заканчивают свои дела. Как только они закончили, они обменялись взглядами и сели.

http://tl.rulate.ru/book/107682/3923084

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку