Читать Doomsday: with unlimited warehouse system / Судный день: у меня неограниченный инвентарь: Глава 67 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа

Готовый перевод Doomsday: with unlimited warehouse system / Судный день: у меня неограниченный инвентарь: Глава 67

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Сжимая броню в руке, Салли на мгновение онемела, не понимая, что затеял Дэвид. На ее памяти такого типа брони не было. Броня была темно-синего цвета, мягкая на ощупь и отличалась от обычной. Даже с первого взгляда было видно легкое сияние, исходящее от нее.

«Найди время разобрать эту Крылатую броню. Таинственный перьевой шелк внутри может помочь твоим электрическим способностям», — кратко объяснил Дэвид. Салли послушно кивнула и положила Крылатую броню в спальне.

Дэвид подошел к двери Брайана и легонько постучал. Он прошептал: «Это я».

Через минуту дверь щелкнула и открылась. Показалась голова Брайана, но, прежде чем он успел заговорить, Дэвид сказал: «Собирайся, мы выходим».

«Выходим?» — насупился Брайан. Он не был против выхода, но его беспокоила Лили.

Дэвид добавил: «Отведи Лили к Арнольду. Пусть он и Софи позаботятся о ней». Брайан на мгновение замялся, пытаясь вспомнить, кто такой Арнольд. Но вскоре его выражение смягчилось, он кивнул и вернулся в комнату. Когда он вышел с Лили, прошло уже две минуты.

Дэвид договорился с Арнольдом и его женой, чтобы они позаботились о Лили и помогли ей восстановить силы. Как эспер, Лили требовалось отличное физическое состояние для использования своих способностей.

После того как Лили в последний раз испытала сильные муки, ее тело ослабло. Она не могла достичь даже половины своих прежних физических возможностей. Это было главной причиной, по которой Брайан всегда так заботился о Лили. Как эспер, он не хотел, чтобы Лили теряла свои физические силы, потому что для него это было бы болезненно.

«Дэвид, не волнуйся, мы справимся», — сказал Арнольд, похлопав себя по груди.

Дэвид кивнул. Поскольку они с Салли уезжали, а сильных эсперов не оставалось, он решил оставить Маленького черного.

Перед отъездом Маленький черный уцепился за ногу Дэвида, не желая отпускать. В отчаянии Дэвид оставил пять кристаллов, и только тогда Маленький черный согласился на его уход. Этот парень был слишком жадным. Улицы были заполнены бродящими зомби, но все они были низкоуровневыми и не представляли для Дэвида никакой опасности.

Дэвид искал мутировавших зомби. Только мутировавшие зомби с большей вероятностью несли кристаллы, которые нужны были эсперам. Кола тихо дремала на руках у Салли, а та пристально смотрела вперед. Когда появлялся зомби, Дэвид бесстрастно проезжал мимо, наезжая на него.

На заднем сиденье Брайан, подперев голову рукой, смотрел в окно, погрузившись в свои мысли. Дэвид довел машину до входа в здание. Группа вышла из машины, и Дэвид быстро убрал ее. Он повернулся лицом к приближающимся низкоуровневым зомби и спокойно сказал: «Пошли внутрь».

С этими словами Дэвид взял на себя инициативу и вошел в здание. Салли и Брайан быстро последовали за ним, и как только они оказались внутри, закрыли дверь, оставив преследующих их низкоуровневых зомби снаружи.

Дэвид оглядел знакомое здание и вздохнул. Если бы не апокалипсис, он, возможно, все еще мирно работал бы здесь.

Это здание было самым высоким в городе, и из окон верхнего этажа открывался панорамный вид на весь город. Однако добраться до верхнего этажа было непросто, так как в здании уже обосновались зомби.

Дэвид спокойно наблюдал, как толпы зомби заполняют первый этаж. Он без паники призвал свою броню и быстро вытащил меч из сплава. Он ударил им ближайшего зомби в сердце, временно выведя его из строя на несколько секунд.

Быстрым движением Дэвид вытащил меч, точно прорезав рану на лбу зомби. На землю упал кристалл.

Дэвид быстро поднял его и мысленно перенес в свое хранилище.

[Вы получили один первичный кристалл, активирован множитель критического удара!]

Поздравляем, вы получили 100 первичных кристаллов!

[Атрибуты: Отсутствуют.]

Заслышав об отсутствии атрибутов, Дэвид недовольно изогнул губы. Вскоре к битве присоединились Салли и Брайан. Суперлюдям было куда легче справляться с зомби, нежели обычным людям, особенно когда на месте присутствовали двое суперлюдей третьего уровня!

Размещаясь на месте, Салли взывала к помощи молний, атакуя зомби. Удалось ей убить зомби одним выстрелом из молнии. Кола издал крик и молниеносно провёл когтями по лбу поверженного зомби, в результате чего выпал очередной кристалл.

Координация между Дэвидом и котом была превосходной, и они быстро расправились с дюжиной зомби. Брайан действовал медленнее, но всё же сумел убить около десяти зомби. Он посмотрел украдкой на Дэвида, от удивления его лицо окаменело. Рядом с Дэвидом трупы зомби сложились небольшой горкой, и гнилостная кровь непрерывно скапливалась на земле, образуя тёмную лужу крови.

Брайан нервно сглотнул, впечатлённый громадной силой Дэвида. После того как последний убил зомби, он повернулся к входу в защищённый проход, ведущий на лестницу. Когда он собирался уже толкнуть дверь на второй этаж, Дэвид нахмурился, и в тот же миг оказался возле Брайана.

— Берегись! — громко крикнул Дэвид, отталкивая Брайана в сторону. Сам он тем временем отскочил от двери.

Что происходит? Брайан непонимающе уставился на Дэвида, не понимая, что творится. И в этот момент в ушах неожиданно загремело, ибо дверь защищённого прохода разбилась, швырнув во все стороны щепки! Затем из проломанной двери высыпала целая группа зомби со свирепым видом.

Среди этих зомби выделялся один чрезвычайно высокий и свирепый на вид. Его плоть давно разложилась, и гнилостная кровь продолжала сочиться из его сгнившего тела. У него отсутствовала половина черепа, и остались только две пустые глазницы и разорванный рот. Наконец-то он повернул свои глазницы, остановив свой взор на Дэвиде.

Возвышающийся зомби издал в сторону Дэвида пронзительный звук, словно выследив свою добычу; его глаза горели желанием убить. Дэвид поднял голову, непроизвольно нахмурившись. Он заметил у этого создания глаз — карий глаз из кристалла. При тусклом свете солнца кристалл испускал едва уловимое сияние, мгновенно приковав к себе внимание Дэвида. Судя по цвету и структуре этого кристалла, он понял, что это не рядовой кристалл. Возможно, это вообще новый вид кристаллов, которые он прежде никогда не видел. Пока Дэвид размышлял, возвышающийся зомби внезапно зашевелил ногами и тут же возник перед ним.

— Осторожно! — громко закричали Брайан и Салли. Лишь тогда Дэвид отреагировал и про себя чертыхнулся. Как раз тогда, когда он собирался занести свой короткий меч из сплава, возвышающийся зомби неторопливо поднял руку и направил прямо в лоб Дэвида.

http://tl.rulate.ru/book/107682/3922530

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку