Читать The Ex-husband Wants to Get Power Every Day After the Divorce / Бывший муж хочет получать власть каждый день после развода: Глава 15 О, фамилия Томпсон очень впечатляет? :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Внимание!

Готовый перевод The Ex-husband Wants to Get Power Every Day After the Divorce / Бывший муж хочет получать власть каждый день после развода: Глава 15 О, фамилия Томпсон очень впечатляет?

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Суматоха здесь не ускользнула от внимания окружающих, и вокруг собрались зеваки.

«О, Люси Томпсон, твое платье испорчено»; -вмешался резкий голос, девушка с веером, по-видимому, игнорируя Молли Уокер и глядя только на девушку в фиолетовом платье.

Люси Томпсон увидела, что платье Молли тоже испачкано красным вином, и с ухмылкой небрежно поставила бокал в сторону: «Если она не может себе позволить компенсировать мое платье, то я могу отплатить ей только тем же».

Только тогда девушка с веером посмотрела Молли в глаза и, увидев ее платье, сузила глаза: «Ее платье…»

«Что не так с ее платьем? Может ли оно быть еще дороже моего?» Люси Томпсон усмехнулась. Как двоюродная сестра Томпсонов, она всегда пользовалась уважением со стороны окружающих; Какую бы цену она ни просила за свое платье, люди обычно платили ей из-за ее связей с семьей Томпсонов. Однако сегодняшняя встреча с таким крепким орешком была для нее первой.

В конце концов, она была всего лишь интернет-знаменитостью; какой вред будет, если она будет издеваться над ней?

Поклонница промолчала, не озвучив своей мысли о том, что платье действительно дороже ее устаревшего фасона.

Люси Томпсон поиграла с накрашенными ногтями и увидела, как Молли повернулась, чтобы уйти. Думая, что она убегает, она намеревалась высмеять ее, когда увидела возвращение Молли.

На этот раз она держала в руках бокал красного вина.

Под всеобщими пристальными взглядами Молли бесцеремонно плеснула вино на платье Люси Томпсон.

Маленькие пятна превратились в большие.

Острые глаза Молли метнулись вперед, и она сказала холодным и ясным голосом:

«Мисс Томпсон, вы правы; если я не могу позволить себе заплатить, я должна отплатить тем же.

Мое платье намного дороже твоего».

Люси Томпсон осталась стоять там, пропитанная вином.

Не говоря о ней, все остальные присутствующие тоже были шокированы.

— Мисс, вы знаете, кто она? Фанатка слегка приоткрыла рот: «Ее фамилия Томпсон!»

Здесь любой, кто носил фамилию Томпсон, был родственником Дэниела Томпсона; одного упоминания фамилии было достаточно, чтобы заставить людей съежиться.

И что на их глазах сделала красивая девушка в красном платье? Она осмелилась облить вином кого-то из Томпсонов.

Это была территория семьи Томпсонов!

«Ой, а фамилия Томпсон такая примечательная?» Молли не отступила: «В мире должно быть много людей с фамилией Томпсон, верно? Так могут ли они просто обливать других вином и обманывать людей?»

Люси Томпсон вскочила, как будто кто-то обжег ей хвост: «Когда я обманула тебя на деньги?!»

Красивые губы Молли изогнулись в саркастической улыбке: «Вы сказали, что платье, которое на вас надето, — дорогой модели, ее стоимость пятнадцать тысяч долларов».

Она насмешливо огляделась вокруг, ее взгляд поймал взгляд зрителей, переключивших их внимание на Люси Томпсон. Она нежно откинула волосы со лба, улыбаясь очаровательно и безразлично.

«Пятнадцать тысяч долларов?» Фанатка не смогла удержаться от смеха.

Лицо Люси Томпсон позеленело.

Те, кто пришел сюда сегодня, не были обычными людьми; у них были зоркие глаза, и они легко могли определить цену платья по ее телу.

Действительно, ее наряд не был дорогой моделью, а пятнадцать тысяч долларов были преувеличенной цифрой, но она никогда не ожидала, что Молли укажет на это прямо.

«Я думаю, что платье этой молодой леди похоже на элитную модель определенного бренда; это, должно быть, довольно дорого», — сказала поклонница, ухмыляясь и глядя на Молли.

Люси Томпсон тоже оглянулась.

Раньше ей казалось, что платье Молли знакомо, но она автоматически проигнорировала ее личность и предположила, что на ней подделка.

Теперь, когда другие указали на это, лицо Люси Томпсон сразу же стало уродливым.

Молли не ответила; она сейчас была не в лучшем настроении и не хотела привлекать внимание.

Однако в людном месте всегда находились зоркие люди.

"Я вспомнила! Она бывшая жена Майкла Галлахера.

Слова «бывшая жена Майкла Галлахера» вспыхнули пламенем в толпе.

Кто такой Майкл Галлахер?

Наверное, в городе было очень мало девушек, которые не хотели выйти за него замуж.

Богатый, талантливый и восходящая звезда, он был не только красив, но и чрезвычайно харизматичен.

Эта харизма заключалась не в том, насколько могущественным он был сейчас, а скорее в том, насколько грозным он был когда-то.

Много лет назад Майкл Галлахер был богатым плейбоем, ставшим сердцеедом нового поколения еще в студенческие годы. После смерти старшего сына семьи Галлахер Майкл внезапно изменился, взяв на себя семейный бизнес и укрепив положение семьи Галлахер среди пяти выдающихся семей, при этом его обаяние не уменьшилось.

Несмотря на то, что некоторое время назад ходили слухи о тонких отношениях Майкла с Джошуа Томпсоном, это все равно не мешало некоторым женщинам фантазировать о нем.

Для такого удивительного мужчины неудивительно, что в его жизни были мужчины, но наличие женщины было удивительным.

Все они хотели посмотреть, на какой женщине сможет жениться Майкл Галлахер.

Молли Уокер сразу почувствовала на себе жгучие взгляды.

«Извините, но оказывается, что вы бывшая жена мистера Галлахера». Люси Томпсон, казалось, изменила свое отношение, но ее слова все еще были невежливыми: «Неудивительно, что ты так уверена в себе, но жаль, кажется, ты не нравишься мистеру Галлахеру!»

Все знают, что она не нравилась Майклу Галлахеру, и это стало ее темным пятном.

Розовые губы Молли скривились в насмешливой улыбке.

«Почему все здесь?» Джошуа Томпсон подошел в мрачном настроении.

Его мама исчезла, его брат и отец не были заинтересованы во встрече с Молли, поэтому ему оставалось только найти другую возможность.

Он взглянул на Молли тревожным взглядом, быстро заметив большое винное пятно на ее платье, и его лицо похолодело: «Кто это сделал?»

Сцена мгновенно стихла.

Высокомерие Люси Томпсон уменьшилось, и она тихо прошептала "Двоюродный брат.". Джошуа Томпсон посмотрел на нее, приподняв бровь: «Кто ты?»

Лицо Люси Томпсон побледнело.

Хотя ее фамилия была Томпсон, они с Джошуа были дальними родственниками. Джошуа был высокомерным и имел высокую самооценку, поэтому для него было нормально не вспоминать о ней.

Но его ответ перед таким количеством людей был весьма смущающим.

Джошуа Томпсон взглянул на пятно, оказавшееся на ее талии, и был раздражен любопытными взглядами окружающих мужчин.

Он знал мысли людей и то, о чем они думали.

Он подошел к Молли, снял костюм, который был на нем, и протянул ей: «Надень его».

Увидев, что она не двигается, Джошуа Томпсон без дальнейших церемоний надел на нее его.

Толпа чуть ли не кричала на это представление.

Разве не ходили слухи, что Джошуа Томпсон был в близких отношениях с Майклом Галлахером?

Почему он теперь вдруг так заботится о его жене?

Люси Томпсон смутилась еще больше. Прежде чем она успела это понять, Джошуа Томпсон посмотрел на нее и спросил: «Это ты?» Он также увидел пятно от вина на теле Люси.

Люси Томпсон колебалась: «Она первой пролила вино на меня».

Джошуа Томпсон не стал выслушивать ее объяснения и вместо этого спросил Молли: «Как ты хочешь ее наказать?»

Люси Томпсон испугалась до слез: «Кузен, она первая издевалась надо мной…»

«Перестань называть меня кузеном, кто твой двоюродный брат?» Глаза Джошуа Томпсона были полны обиды.

Его гостья обидели в его присутствии, что привело его в ярость: «Извинись перед ней».

Лицо Люси Томпсон покраснело от гнева.

«Если ты не можешь этого сказать, то встань на колени и поклонись».

Эти слова напугали Люси Томпсон до дрожи.

Окружающие увидели, что Джошуа Томпсон посерьезнел, и неосознанно отступили назад, боясь спровоцировать этого скандального дьявола.

Когда ситуация стала накаляться, раздался нежный голос: «Джошуа, это двоюродная сестра, дочь дяди Джареда».

Его голос был подобен весне, успокаивая и убаюкивая беспокойные умы.

Мужчина носил очки в золотой оправе, имел тонкие черты лица и нежную улыбку.

Самой отличительной чертой были его волосы, длинные и вьющиеся, небрежно завязанные за головой, элегантные и красивые.

Это был старший сын семьи Томпсонов, Дэмиан Томпсон.

http://tl.rulate.ru/book/107636/3940636

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо за главу =^ᴥ^=
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку