Шигеру покачал головой, держа мать за руку, и изменил свой предыдущий вопрос:
«Мама, куда мы едем?».
Они вышли из дома около часа дня и всю дорогу торопились.
Время уже перевалило за вечер, и солнце вот-вот сядет.
Небо темнеет.
Скрип...
Камадо Киэ остановилась на месте.
Она вспомнила разговор, который состоялся у нее с Камадо Танджуро в полдень.
...
...
Полдня назад.
Внутри деревянного дома.
«Танджуро, что ты имеешь в виду...»
Киэ сидела рядом с Танджуро и выглядела немного озадаченной.
«Киэ...» Танджуро поднял голову и посмотрел в глаза жене, его тон был серьезным:
«Пожалуйста, доверься мне».
«Эта гора будет очень опасной».
«Возьми Нэдзуко, Шигеру и остальных и уходите отсюда как можно дальше».
Пока Танджуро говорил, его взгляд проникал в открытую дверь и смотрел на Ханако и Шигеру, играющих в снегу:
«Не беспокойтесь о Танджуро, с ним все будет в порядке».
Услышав это, Камадо Киэ слегка приоткрыла рот, ее фиолетовые глаза немного задвигались, она не знала, какое суждение ей сейчас следует вынести:
«Что значит... опасен?»
Ее муж пролежал в коме целый год, и вдруг очнулся, а затем неожиданно произнес такие слова.
Киэ почувствовала себя озадаченной и одновременно странной.
В этот момент.
Хлопок.
Танджуро откинул голову назад, осторожно протянул руку и взял Киэ за руку, они посмотрели друг на друга:
«Подожди... когда все закончится, я тебе все объясню».
Танджуро держал руку Киэ, его взгляд был тверд. Он медленно потянулся к подстилке рядом с собой:
«Доверься мне».
Щелк!
Раздался хрустящий звук столкновения меча с ножнами.
- Это был Кусабимару, самурайский меч.
Зрачки Камадо Киэ слегка сузились, и она посмотрела на своего мужа.
- За прошедший год, в течение которого она каждый день заботилась о муже, Киэ так и не узнала о существовании этого меча.
Танджуро в этот момент улыбался:
«Я проснулся на этот раз, может быть, чтобы избежать этой опасности».
«У нас не осталось времени, Киэ».
«Подумай о детях».
Рука Камадо Киэ, лежащая на подстилке, крепко сжала одеяло.
«...А ты?» спросила она.
«Я должен остаться». решительно ответил Танджуро.
Камадо Киэ уставилась на Танджуро.
- Что ты хочешь делать?
Хотя Камадо Киэ очень хотелось задать мужу этот вопрос, но, глядя на срочность в его глазах, она постепенно поняла всю серьезность вопроса.
Камадо Киэ глубоко вздохнула, слегка кивнула, затем встала:
«Я понимаю».
Отпустив руку Танджуро, Киэ обошла кровать и медленно пошла к двери в комнату.
Стоя на пороге комнаты, Киэ остановилась.
Она повернула голову набок, спиной к Танджуро, поджала губы, опустила фиолетовые глаза, ее голос слегка дрожал:
«...Не оставляй нас больше».
Танджуро, напротив, смотрел прямо перед собой, он кивнул, его голос был низким и спокойным:
«Не волнуйся... Я не умру».
...
Приходя в себя.
Камадо Киэ услышала голос Шигеру, вспомнила, что муж велел ей отправиться к месту под названием «Гора Сагири».
Путь займет около половины дня ходьбы.
Киэ небрежно потрепала Шигеру по голове и подняла голову, чтобы осмотреть окрестности.
По дороге они спрашивали дорогу, хотя и задержались на некоторое время, но уже были почти у цели.
Вокруг были одни рисовые поля.
Даже деревни были далековато.
Солнце уже село, небо было абсолютно черным, луна низко висела в углу неба, ясный лунный свет освещал некоторые облака.
Они уже были в пределах досягаемости горы Сагири, совсем близко от ее подножия.
Когда вы приближаетесь к горе Сагири, вы в полной безопасности.
Ух!
«Га!»
Скрип...
С несколькими странными звуками Киэ остановился.
Нэдзуко и остальные, шедшие позади, тоже остановились.
«...Мама?» Ханако, сидевшая на тележке с углем, медленно проснулась, почувствовав, что они больше не двигаются вперед, повернула голову назад и спросила: «Мы уже приехали?»
«...Хм.»
Стоя перед тележкой с углем, Киэ посмотрел вперед и слегка кивнул.
В этот момент.
Ух!
Плоп!
Звук приземления, слишком слабый, чтобы его услышать, раздался перед несколькими людьми.
«Что случилось?»
«Вы заблудились?»
раздался глубокий голос старика:
«Ближайшая деревня находится не в этом направлении».
Все поспешно подняли головы.
..... Пришедший был одет в красную маску тэнгу.
В маленьком рукаве, расшитом водной рябью, с обеих сторон маски под лунным светом виднелись короткие и растрепанные белые волосы.
Меч, который он носил на поясе, указывал на его личность.
«Солнце уже село, ночью очень опасно с таким количеством детей». Старик в маске тэнгу произнес это низким голосом.
Когда он говорил это, его взгляд был устремлен на Камадо Киэ.
.....Он вдруг почувствовал много странных запахов и специально подошел посмотреть.
http://tl.rulate.ru/book/107489/3923433
Готово:
Использование: