Читать Naruto, uncle, I am going to be Hokage! / Наруто, дядя, я стану Хокаге!: Глава 44 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Механика розыгрыша в честь 500 000 аккаунтов

Готовый перевод Naruto, uncle, I am going to be Hokage! / Наруто, дядя, я стану Хокаге!: Глава 44

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Причина, по которой он повлиял на общественное мнение в деревне, заключалась в том, что он опубликовал новость об убийце из "Ночи Девятихвосток"

На первый взгляд, они подавляли Данзо и Сарутоби Хирузена

Однако Намикадзе надеется, что в будущем, благодаря брожению общественного мнения, будет раскрыт истинный вдохновитель той ночи!

Он и Минато общались в закрытом помещении Кьюби

От водных ворот я узнал конкретную информацию о враге той ночью!

В том числе, ношение маски, овладение пространственно-временным калейдоскопом и освобождением дерева, а также оружие - цепь

Слухи, распространяемые в деревне, содержат много описаний Минато!

Намикадзе Мирай не поверил, что, узнав, что слухи в деревне прямо указывают на его личность, он ничего не предпримет!

В конце концов, никто не должен был видеть его в ту ночь, кроме него самого и мертвого Минато

"Конечно же! Моя догадка была верной!"

Глаза Намикадзе Мираи были полны алого, налитые кровью, а уголки его рта изогнулись странным и почти неконтролируемым образом

По телу танцуют дуги голубых молний

Он с силой наступил на каменную тень под ногами, и его тело подпрыгнуло, как незаряженное пушечное ядро, устремляясь в том направлении, которое он почувствовал

Лес на окраине Конохи

"Хаку Зецу, уделяй больше внимания Конохе в течение этого периода, если обнаружишь какие-либо отклонения, сообщай мне об этом в любое время"

Равнодушно отдал приказ Обито

Судя по результатам расследования, его истинная личность не должна была быть раскрыта

Однако необходимо принять необходимые меры предосторожности

И он всегда чувствовал, что

Этот слух исходит из странного места

Кажется, за ним стоит какая-то сила

После объяснения алые глаза Обито в прорезях маски посмотрели на деревню напротив с оттенком грусти

Эта гнилая деревня не заслуживает спасения

Только в мире иллюзий все можно исправить

Минато и Лин встретятся в другом мире

Он готов уйти

Окружающее пространство начало искажаться

Внезапно, как будто он что-то заметил, его взгляд слегка изменился, и он посмотрел в небо

Там, к нему быстро приближается голубой объект!

Нет, если быть точным, он падает!

Быстро падает!

бум! ! !

В лесу внезапно возникла вибрация, и падающий предмет сильно ударился о деревья напротив Обито, от удара большая часть деревьев превратилась в пыль, и пыль закружилась в вихре

Обито уставился на клубящуюся пыль

По мере того, как клубящаяся пыль постепенно утихала

С того места, где он упал, появился силуэт гуманоида

Среди треска электрического тока, вокруг тела образовались сильно бьющие громовые дуги, Светлые волосы почти встали дыбом, когда их окружил электрический ток, Пара лазурных глаз была покрыта свирепыми, налитыми кровью зрачками, похожими на злые глаза адских призраков.

"Наконец-то, позволь мне поймать тебя!"

Веки Обито подергиваются!

Этот парень! ! !

Он что, прыгнул прямо с неба?? ?

В этом лесу нет возвышенностей, и если расстояние недостаточно велико, он мгновенно уловит звук прыжка

Это показывает, что человек передо мной прыгнул сюда с очень большого расстояния! ! !

"Кажется, у нас неприятности!"

Бай Цзюэ, верхняя часть тела которого показалась из-за ствола дерева, почувствовал что-то нехорошее

Будущее Намикадзе стремительно приближается, и этот уникальный способ появления явно не к добру!

Он начал тайно отступать к стволу дерева

Я хочу улизнуть, пока не началась битва,

Обито, враг останется с тобой.

С твоей силой проблем быть не должно, верно?

Как раз когда он собирался ускользнуть, Обито под маской внезапно усмехнулся, глядя на знакомые золотистые волосыне определено

"Ты, должно быть, младший брат Минато, верно? Почему, ты хочешь заменить"

Он не закончил фразу

Раздался громкий шум, и земля под Намикадзе Мирай внезапно взорвалась, почти мгновенно, Намикадзе Мирай добралась до Обито и ударила его!

Обито, у которого было виртуальное тело для защиты, чувствовал себя уверенно, но Бай Зецу, который собирался убежать рядом с ним и уже почти спрятался за ствол дерева, взорвался в одно мгновение!

Обито, ты, ублюдок, обманываешь меня! ! !

бум! ! !

Большое дерево было сломано, и порывистый ветер проник прямо в проход в лесу!

Тело Бэй Джо разлетелось на куски, и бесчисленные мелкие белые споры разлетелись вместе с опилками

Несмотря на то, что Обито выдержал атаку в лоб, никаких изменений не произошло, он использовал Пустоту, чтобы уклониться от атаки

Голубые глаза Намикадзе Мираи слегка сдвинулись с места

Техника пространственно-временного зрачка?

Точно так, как описал Минато

Человек в маске, стоявший передо мной, действительно был убийцей Минато и Кушины!

Однако, единственное отличие состояло в том, что маска была заменена с тигровой маски, изображенной Минато, на оранжево-красную с завитушками

"Синяя вспышка? Ты сильнее, чем я думал"

Три алых магатамы заглянули в отверстие на левой стороне маски, глядя на Намикадзе Мираи с легким удивлением

Этот уникальный способ появления, а также сила удара только что повысили его оценку Намикадзе Мираи более чем на одну ступень

……

"это бесполезно".

Словно насмехаясь над будущей некомпетентностью Намикадзе, уголки его рта под маской приподнялись

: "У тебя нет ни единого шанса в моих глазах".

в то же время

В комнате Хокаге

Сарутоби Хирузен все еще беспокоился о том, что происходит в деревне

Этот неожиданный слух был подобен неожиданному удару, поразившему его беззащитность

Если слухи не будут пресечены как можно скорее, неизвестно, что произойдет

"Дуандзо, этот ублюдок, попросил меня подтереть ему задницу за причиненные неприятности!"

Сарутоби Хирузен был возмущен

Если у Данзо не было ни хрена в заднице, как могли такие беспочвенные слухи распространиться по деревне за такой короткий промежуток времени

После того, как это дело будет закрыто, исследование корня должно быть полностью закрыто

Если он продолжит, то навлечет на себя бесчисленные неприятности

Как раз в тот момент, когда он разозлился, раздался свист и внезапно появился АНБУ

"Господин Хокаге, на юго-востоке деревни внезапно произошло сильное сотрясение, есть подозрение, что там сражаются ниндзя!"

Лицо Сарутоби Хирузена застыло!

К юго-востоку от деревни?

Разве там не полно лесов?

Может ли шок от битвы ниндзя распространиться и сюда?

Кто он? !

"Немедленно соберите группу АНБУ и следуйте за мной, чтобы выяснить"

Приказал Сарутоби Хирузен низким голосом

Теперь ему было наплевать на слухи в деревне, он должен был выяснить, кто на чьей стороне в этой битве.

Земля клана Учиха

Фугаку, который разговаривал с Итачи, внезапно поднял голову и посмотрел в сторону далекого леса

"Отец? Что случилось?"

Итачи в замешательстве спросил

: "Там, кажется, что-то трясется"

Фугаку выглядел задумчивым

Кто-то воюет?

Но расстояние слишком большое, если это действительно звуки боя, сила противника будет слишком ужасающей

"шок?"

Глаза Итачи слегка дрогнули

Вздохнув, Учиха Фугаку посмотрел на своего старшего сына: "Итачи, мы поговорим о будущем Намикадзе как твоего учителя позже, пойди собери членов клана, которые активировали трех магатама, и следуй за мной, чтобы выяснить источник вибрации".

Итачи заметил серьезность на лице своего отца

Он торжественно кивнул

"Понял, отец".

http://tl.rulate.ru/book/107479/4192671

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку