Читать Naruto, uncle, I am going to be Hokage! / Наруто, дядя, я стану Хокаге!: Глава 42 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Механика розыгрыша в честь 500 000 аккаунтов

Готовый перевод Naruto, uncle, I am going to be Hokage! / Наруто, дядя, я стану Хокаге!: Глава 42

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

## В логове льва

Комната Хокаге.

Слова Какаши, едва слетевшие с губ, обрушились на Хирузена Сарутоби подобно удару молнии. Глаза старого Хокаге расширились, он вскочил с кресла, сжимая подлокотники.

- Да… - хрипло проговорил Какаши, его глаза, скрытые за маской, казались полными противоречий.

Как ученик Минато, он был одновременно сыном и младшим братом своего учителя, а также его непосредственным начальником. Зажатый между молотом и наковальней, он чувствовал себя в ловушке. Но, будучи АНБУ, подчиняющимся непосредственно Сарутоби, он был обязан выполнять приказы.

- Сначала мы полагали, что он просто навещает. Но со временем их пребывание в клане Учиха затягивалось, мы поняли, что это не просто визит, а постоянное проживание.

Сарутоби, словно опустошенный, обмяк на кресле. Если бы только Намикадзе Мирай жил один в клане Учиха, то он бы не так нервничал. Но дело в том, что Наруто тоже увезли!

В глазах Сарутоби вспыхнули алые огоньки ярости. Наруто – хранитель Девятихвостого!

"Кюби"!

До этого Наруто находился под присмотром Намикадзе Мирая, хоть Сарутоби и был недоволен, он все же как-то смирился. В конце концов, Мирай – двоюродный дядя Наруто. Но теперь, когда Наруто живет в клане Учиха… все меняется!

Кюби, самое грозное оружие Конохи, оказалась в руках Учиха!

Раньше, если у кого-то из клана Учиха возникало желание связаться с Наруто, их немедленно отслеживали АНБУ, а то и вовсе выгоняли из деревни!

Теперь, казалось, они всего в шаге от вершины власти!

И, судя по информации, полученной от Какаши, Наруто проживает у главы клана, Фугаку, в резиденции, охраняемой сильнее всех остальных!

- Намикадзе Мирай, ты с ума сошел! - вскричал Сарутоби, будто разрывая на части свои мысли. - Этот поступок подобен удару кинжалом в самое сердце! Соляной кинжал!

- Срочно! Созовите Данзо. Нет, также двух старейшин, Кохару и Митомона!

В то время, как Сарутоби впадал в ярость в своей резиденции, Намикадзе Мирай неспешно прогуливался по территории клана Учиха в компании Фугаку.

- Как тебе живется здесь?

Фугаку бросил взгляд на блондина, который шел рядом с ним.

Несмотря на видимость заботы, в его голосе чувствовалась сухость и безысходность. Намикадзе Мирай перевез Наруто в резиденцию Учиха, словно бросая вызов судьбе. Фугаку мог представить, какая паника царит сейчас в комнате Хокаге.

Хранитель Девятихвостого, главная сила деревни, оказался в руках Учиха без единого сопротивления.

Хоть Учиха и стараются откреститься от всяких обвинений, доказать Сарутоби, что у них нет дурных намерений, практически невозможно.

Взглянув на профиль блондина, Фугаку почувствовал в груди неприятное чувство. Намикадзе Мирай слишком властен, он перекрыл Учиха все пути к отступлению.

Если Фугаку посмеет возразить…

Фугаку представил себе, как этот человек пробивает дыру в стене резиденции и увозит Наруто сам.

Заметив натянутую улыбку Фугаку, Намикадзе Мирай сделал вид, что не заметил его грубость, и после короткой паузы проговорил:

- Я попробую, но кровать слишком большая, Наруто спит неудобно.

Неудобно спит?!

Гнев в глазах Фугаку усилился. Ради этого чужака он даже отказался от спальни с Микото!

Неужели кровать нельзя сделать поменьше?

Ведь это кровать, на которой спят он и Микото!

- Кстати, Фугаку, как продвигается то, о чем я тебя просил? - сменив тему, Намикадзе Мирай повернулся к Фугаку, его взгляд был пронзителен.

Глаза Фугаку дрогнули, но он быстро вернулся к своему привычному холодному виду.

- Подготовка началась, но…

В его глазах отразилась тревога.

- Ты действительно хочешь идти по этому пути? Если ты не будешь осторожен, последствия могут быть катастрофическими.

- Фугаку, мне кажется, ты все еще не понимаешь ситуации… - Намикадзе Мирай бросил на него короткий взгляд. - Ты думаешь, что демонстрация слабости и уступки улучшат положение Учиха?

- Те, кто ищут мира через компромисс, теряют его. Те, кто ищут мира через борьбу, выживают! Только умение дать сдачи избавит тебя от десяти тысяч ударов!

Фугаку сжал челюсти. Слова Намикадзе Мирая пронзали его душу, как ледяной кинжал.

Разве он сам не понимает этого?

Но борьба требует жертв.

Пока была хоть какая-то надежда, пусть даже ничтожная, Фугаку не хотел видеть вражду между Учиха и деревней.

Но теперь последняя искра надежды погасла, потушена рукой Намикадзе Мирая!

- Сетсуна уже приступил к делу. С ним и отделом безопасности, я думаю, никаких серьезных происшествий не будет.

В отличие от Фугаку, Сетсуна Учиха был в восторге от того, что Намикадзе Мирай поселится в их клане. Он даже готов был предоставить ему свою собственную резиденцию!

Ему было очень интересно наблюдать за энергией Намикадзе Мирая, его идеи были поистине революционными, он был уверен, что в скором времени произойдут неожиданные перемены в общественном мнении.

Намикадзе Мирай остановился, его синие глаза смотрели на детей, играющих во дворе. Наруто и Саске весело проводили время, Наруто, не стесняясь, играл с Саске в доктора.

Фугаку, который шел рядом с ним, тоже увидел эту сцену - и его лицо исказилось.

Он чувствовал, что Наруто, оставшийся в живых сын Четвертого, попал под влияние Намикадзе Мирая.

Под его присмотром Саске начал тайком переодеваться в женскую одежду.

Он и так был миловидным и его легко было принять за девочку, а теперь его женственность стала еще более выраженной.

И, судя по всему, Наруто очень нравился этот процесс.

Каждый раз он сам наряжал Саске.

Глаза Намикадзе Мирая не смотрели на Наруто. Он перевел взгляд немного дальше, на Учиха Итачи, который наблюдал за детьми.

Девятилетний Итачи имел печальные глаза, которые не соответствовали его возрасту. Морщинки у носа усиливали его задумчивый и грустный взгляд.

Но он умело скрывал свои чувства.

Внешне он казался разумным и развитым для своего возраста юношей.

В этом мире полно гениев, которые в столь юном возрасте добиваются того, чего обычные люди не достигают за всю жизнь.

Итачи – один из таких гениев.

Однако гении часто бывают крайними.

В печальных, глубоких глазах Итачи Намикадзе Мирай заметил проблеск замешательства.

Если не направлять его, он может заблудиться… или…

Его синие глаза засияли улыбкой.

- Фугаку, Итачи, станьте моими учениками!

Фугаку повернулся к нему, глаза его расширились от удивления.

- А?

http://tl.rulate.ru/book/107479/4192654

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку