Читать Berserker of Gluttonny / Glutton Berserker / ~The One That Exceeds The Concept Of Levels~ / Берсерк Пожиратель ~ Тот, кто вне концепции уровней ~: Глава 15 - Гарнир :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Berserker of Gluttonny / Glutton Berserker / ~The One That Exceeds The Concept Of Levels~ / Берсерк Пожиратель ~ Тот, кто вне концепции уровней ~: Глава 15 - Гарнир

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 15 – Гарнир

 

Как только я и Рокси вернулись в особняк семьи Харт, накрыли столы с едой. Все мои попытки помочь горничным были вежливо отклонены [Нет, спасибо]. 

И, поскольку моя одежда была грязной, мне сказали принять ванну.

Конечно, ведь я собирал виноград до вечера, одежда и я были ужасно грязными. Молодая служанка вела меня в ванную, предназначенную для слуг. 

Горячая вода стекала в небольшую ванну, в которую мог поместиться один человек. Стоял уникальный аромат, отличный от пресной воды.

[Не говорите, Это!] 

[Фуфу, это вода из горячего источника. На территории семьи Харт есть парочка горячих источников, и вода проведена в особняк. Это одно из преимуществ, как слуги семьи Харт]. 

[Это действительно замечательно. По слухам горячие источники ...]

Впервые вижу горячий источник. 

Я зачерпнул горячую воду, что она полилась через край.

[Хотя она не прозрачна, но по своему чиста]

[Да. эта вода полезна для вашей кожи. Даже ваше покрытое грязью тело станет сияющим чистотой. Пожалуйста, сложите свою одежду в эту корзину. Я принесу новую.] 

[Спасибо]

Закончив объяснять мелкие детали, она вышла из ванной и забрала мою одежду. 

Ммм? Я заметил, что дверь слегка приоткрылась. Оттуда вышла молодая служанка, которая должна была оставаться там. Улыбаясь, она тихо спросила меня.

[По-погоди!] 

[Мне помочь помыть вашу спину?] 

[Не-нет, спасибо! Я сам справлюсь!]

Когда я ответил ей с шокированным лицом, она спокойно вышла и закрыла дверь. Я был удивлён ... Почему они заходят так далеко, чтобы заботиться обо мне? 

Ну, я думаю, что это шутки служанок, чтобы поднять настроение. В этом месте был такой же нежный воздух, как особняке семьи Харт в Королевской столице.

Я смыл с себя всю грязь. Фувааа ... Я родился снова. 

Я был укутан тёплом, это было очень комфортно. Я начал думать, что хочу быть ребенком в этом доме.(1) Впрочем, это невозможно.

После того, как я закончил мыться, я решил что помогу с приготовлениями к ужину, но всё уже было готово. 

Как слуга семьи Харт, мне было неприятно. Когда я остановил одну из горничных и спросил её, есть ли что-нибудь, что я мог бы сделать, они сказали, что нет необходимости. Мне сказали, что я должен быть гостем Рокси. 

Наконец, кто-то позвал меня.

[Рокси-сама ждёт тебя. Пожалуйста, идите в большую комнату во внутренней части дома.] 

[Хорошо, спасибо]

Я шёл и от моих шагов разносилось эхо. Открыв большую дверь в указанную комнату, я увидел множество блюд стоявших в ряд  на большом столе в центре комнаты. 

И за столом сидела только Рокси. В углу комнаты стояли горничные, что бы они могли служить в любое время за столом.

Я понял ... Вот в чем причина.

Без колебаний я пристроился к ряду горничных. Хоть я и получил отношение как к гостю, я всё еще оставался слугой Рокси. 

В этом случае стоять подле моего мастера это был мой долг. 

Хехехе, время продемонстрировать то, чему я научился в особняке в Королевской столице. Вино? Суп? .. Легко!(2)

Когда я подумал, что могу показать мои навыки как слуги, внезапно,

[Фейт, ты сидишь здесь, понимаешь? Не здесь, а здесь]

Рокси указала на свободное место рядом с ней. 

Эх, все в порядке ...? Я видел горничных, которые стояли рядами. 

Когда я посмотрел на них, они все одновременно указали на свободный стул! Показывая всем видом, чтобы я поторопился и сел.

Я сдался и присел на сиденье справа от Рокси. Всё было как-то не так. В Королевской столице я ел вместе с другими слугами.

Это был мой первый раз, когда я ел, глядя на горничных в широком и роскошном месте. Хоть я изучил основные манеры, но только в роле слуги. 

Серьёзно ... Как всё так получилось.

Пока я обо всём этом думал, Рокси, что сидела рядом со мной, с радостью сказала.

[Тебе не нужно беспокоиться о манерах. Расслабься и ешь как ты хочешь] 

[Все в порядке !?] 

[Да, так как Фейт много ест, и если всё время ты будешь соблюдать манеры, это займёт много времени]

Я на самом деле был очень голоден. Я начал с хлеба. 

Вкус масла растаял у меня во рту, это так хорошо! 

Пока я ел хлеб, в тот же момент горничная налила вино в мой стакан. 

Неужели я выглядел, так что могу задохнуться?

Я выпил налитое вино незамедлительно.

[Ох, это вкусно] 

[Я рада, что тебе понравилось. Однако Фейт почему ты ешь только хлеб?] 

[Ах, это верно]

По совету Рокси я съел соте речной рыбы ... Вкусно! 

Всё происходящее словно сон, я чувствовал беспокойство.

[Рокси-сама, а ... Где Айша-сама?]

Она ответила мне, вздыхая.

[Это нормально. Всякий раз, когда я возвращаюсь домой, она старается, чтобы поприветствовать меня ... Затем мама засыпает вечером]

Когда я услышал ее ответ, Рокси заметила, что я перестал есть.

[Фейт, ты не должен беспокоиться о ней. Всё хорошо, уже завтра, я уверена, Мама снова будет энергичной, как обычно]

Хотя Рокси сказала это с улыбкой, я увидел, что ее настоящие чувства были другими.

Если бы я коснулся ее руки, узнаю о чём она думала благодаря навыку Чтение Разума. Я хочу это узнать. Однако, я подумал, что я могу сделать, если бы знал правду, поэтому я убрал свою руку.

[И поскольку Мамы здесь нет, Фейт твоя задача съесть все, что на столе. Давай, давай!] 

[Вообще-то это даже для меня ...]

Она заставила меня, есть, интересные вещи происходили раз за разом. 

Это было много даже для меня, мой желудок почти разрывался и я сдался. 

Возможно, это был первый раз в жизни, когда я так много ел.

Весёлый ужин с Рокси закончился, и меня провели в выделенную для меня комнату. По дороге молодая служанка мне сказала.

[Я рада, что вы приехали сюда, Рокси-сама, кажется, весело провела время]

Её отец был внезапно убит в Гауле. А у матери была тяжелая болезнь. В добавок куча обязанностей в Королевской столице. 

Горничные сказали, что они очень обеспокоены за Рокси в этот приезд домой.

Когда они увидели текущую ситуацию, похоже, что они почувствовали облегчение, увидев веселую Рокси.

[Пожалуйста, отдыхайте] 

[Да, спокойной ночи]

Горничная склонила голову и тихо закрыла дверь в комнату. 

Как слуга семьи Харт я провёл день идеально.

 

Наступает время для другого меня. 

Горничные принесли сюда Черный Меч Жадность.

[Хэй,  у тебя счастливое лицо. Если собираешься идти с таким выражением на кобольдов то, они тебя просто прихлопнут.] 

[Я знаю что они сильнее во всём гоблинов, но им всё равно далеко до меня. С моими текущими характеристиками не должно быть ни каких проблем] 

[Твоя гордость погубит тебя. Давай отправимся в то место, где появляются Кобольды] 

[Да, я уже подготовился]

В дневное время, когда я помогал собирать виноград, я промежду прочим спрашивал о кобольдах. Помимо набегов на сельскохозяйственные угодья, это был опасный монстр, который нападал на людей. 

Все хорошо знали это.

Я узнал, что каждый год они появляются на спуске из долины, которая находится ещё дальше на север.

Вчера человек, который ходил на разведку, сказал, что видел несколько кобольдов. 

Это было опасно, но нужно было сделать это. К счастью, ветер дул с севера на юг, поэтому кобольды меня не должны заметить. 

На протяжении многих лет от кобольдов был только вред. Но что бы узнать о кобольдах в подробностях,  надо было обратится к воинам.

Я держал Черный Меч Жадность в руке и ждал до полуночи.

[Пришло время] 

[Да, пойдем]

Я спокойно покинул спящий особняк семьи Харт. Сегодня луна освещает мое лицо, и это была прекрасная ночь для охоты.(3)

Я шел на север поднимаясь по узкой горной тропе.

[Хэй, Жадность. Сегодня я встретил странную девочку родом из Гаула. Её глаза были такими же, как и у меня, во время приступа голода] 

[Уфф, это так ... ты знаешь как её зовут?] 

[Не знаю. Даже навык «Оценка» не сработал. Что это значит? Ты знаешь, почему?] 

[Вероятно, потому, что у неё есть что-то особенное. Я не могу ответить, если ты не знаешь ее имени. Она сказала что-нибудь еще?] 

[Она сказала - рано или поздно] 

[Нуу, тогда, возможно, вы снова встретитесь. До того времени можешь о ней забыть] 

[Прям так просто?]

Жадность молчал, он был мастером в этом. Хоть мне всё ещё было любопытно, но я сосредоточился на продвижении вперёд. 

Иногда я слышал звук *шурхшурх* из кустов. Возможно, это был кролик, лиса или дикий зверь. Если бы это был монстр, он наверняка сбежал бы от меня.

[Вот эта долина, в которой появляются Кобольды] 

[Наконец, другой монстр, чтобы поглотить. Когда  пожирал только гоблинов я чувствовал себя уныло и скучно] 

[Давай пока просто подождём и понаблюдаем за ситуацией]

Даже образы тонких темных деревьев, до которых не мог достигнуть лунный свет, я мог видеть без проблем благодаря навыку Ночного видения. 

Независимо от того, откуда они появятся, я не пропущу их.

Я прятался на деревьях и через некоторое время по долине шли два кобольда. 

Когда они подошли, я использовал навык [Оценка]. Они оба были одного типа, хех?

 

Младший Кобольд - Ур 25 

Выносливость: 880 

Физическая Сила: 890 

Магия: 350 

Дух: 400 

Ловкость: 780 

Навык: Физическое усиление (среднее)

 

Я изменил форму Жадности на черный лук, и  нацелился на одного из них. 

Был слышен еле уловимый звук разрезания воздуха.  Стрела попала прямо в лоб, один готов.

 

[Навык Пожирание активирован]   

[Выносливость +880, Физическая Сила +890, Волшебство +350, Дух +400, Ловкость + 780 добавлены к характеристикам] 

[Физическое усиление (среднее) добавлено к навыкам).

 

Когда его напарник внезапно был убит, второй кобольд беспокойно начал смотреть по сторонам, и он пытался что-то сделать. Не знаю что он собирается делать поэтому я выпустил ещё одну стрелу. 

Очередное точное попадание в лоб. Кобольд упал на землю и перестал двигаться.

 

[Навык Пожирание активирован]   

[Выносливость +880, Физическая Сила +890, Волшебство +350, Дух +400, Ловкость + 780 добавлены к характеристикам] 

 

Это было слишком быстро. После этого я подождал ещё некоторое время, но другие кобольды не появлялись. Только два…? Я не был удовлетворён.

[Обычно в этот период они вторгаются на территорию семьи Харт. Но почему-то их слишком мало. ]

[Скорей всего просто они настороже. Ведь каждый год Святой рыцарь семьи Харт противостоит им. Таким образом, они наблюдают за ситуацией, используя разведчиков, и ждут лучшего момента для нападения] 

[Ах, вот как?]

Получается, если их разведчики, не вернутся, Кобольды могут больше не появиться. 

На следующей охоте я должен буду действовать только, когда придёт целая толпа кобольдов.

 

1 – смысл не в том, что он хотел стать маленьким, а иметь тот же статус, что и Рокси.

2 – в смысле как правильно подавать то или иное блюдо.

3 – возможно смысл в том, что он без маски.

http://tl.rulate.ru/book/10728/250887

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 13
#
"была прекрасная ночь для охоты" отсылка к Декстеру🔪🔪
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Спасибо за сей труд!)
Развернуть
#
Слишком часто упоминается местоимение Я - это тавтология
Развернуть
#
Бомжи благодарны переводчику!!! (~ ̄▽ ̄)~ Бомжи довольны)))
Развернуть
#
.
Развернуть
#
Рокси... Аиша... - звучит знакомо, не так ли?
Развернуть
#
Не пали контору
Развернуть
#
Нищебродское Спасибо!
Развернуть
#
Спасибо)
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Последние главы напоминают промтовский перевод, в диалогах путаюсь
Развернуть
#
блин описание явст всегда в тот момент когда я сам голоден))
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку