Читать Hogwarts: beginning with the creation of the One Ring / Хогвартс: начиная с создания Кольца Всевластия: Глава 16. :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа

Готовый перевод Hogwarts: beginning with the creation of the One Ring / Хогвартс: начиная с создания Кольца Всевластия: Глава 16.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

Невилл первым не выдержал и упал в кресло с Рефом на руках.

Альтаир тоже почувствовал легкую скуку, зевнул, закрыл глаза и стал некоторое время щуриться.

Гермиона смотрела в окно, не зная, что и думать, и минут через десять тоже провалилась в глубокий сон.

Гермиону разбудил свисток.

Проснувшись, она обнаружила, что опирается на плечо Альтаира, а одна из его рук лежит на ее талии, отчего ей стало немного жарко на лице, и она быстро села.

Гермиона с опаской подняла голову и увидела, что Альтаир тоже трет глаза, как будто только что проснулась.

— Плечо болит, — пробормотал Альтаир и потер плечи.

Гермиона  немного смутилась и прошептала:

— Прости, я заснула.

Альтаир пошевелился и улыбнулся:

— Зачем извиняться, на самом деле я хотел бы, чтобы ты поспала подольше.

— Ты... О чем ты говоришь!

Лицо Гермионы покраснело еще больше, и она поняла, что Альтаир сделал это нарочно, поэтому она уставилась на него, потом о чем-то задумалась и посмотрела на Невилла, который уже исчез, что заставило ее вздохнуть с облегчением.

— Невилл пошел в ванную, думаю, нам стоит поторопиться и пока мы не добрались до Хогвартса.

Альтаир встал и начал раздеваться.

— Ты, ты...

Гермиона была слишком напугана, чтобы говорить.

— О, мы собираемся переодеться в волшебные мантии.

Альтаир отложил пиджак от костюма, достал из коробки мантию волшебника и надел ее, а затем положил костюм в коробку.

Гермиона промолчала, сняла пальто, переоделась в мантию волшебника, а затем снова села рядом с Алтаиром.

— Ваша шляпа.

Через некоторое время Гермиона наконец не сдержалась.

— Простите, я забыла об этом.

Альтаир снял шляпу, и Гермионе показалось, что на краю шляпы мелькнул холодный свет, она испугалась и спросила

— Кажется, на вашей шляпе что-то есть.

Альтаир невозмутимо ответил:

— Ну, в ободок вшиты два клинка, это наша семейная традиция.

— Какая странная традиция, — пробормотала Гермиона, и тут дверь открылась, и вернулся Невилл.

— Они сказали, что мы уже почти в Хогвартсе.

Невилл был немного взволнован, увидев, что Альтаир и Гермиона переоделись в мантии волшебников, и быстро переоделся сам.

— А как же твоя жаба?

Альтаир оглянулся, но не увидел Невилла, держащего Лейфа.

Невилл, который переодевался, замер, сильно ускорился и, переодевшись, резко выбежал:

— Упс, я оставил его в ванной!

— Неужели его память действительно запомнит заклинания? — усомнилась Гермиона, а Альтаир пожал плечами, заявив, что не знает.

К счастью, Альтаир вовремя напомнил ему, и когда Невилл приехал, Лейф не убежал далеко, а когда он привел Лейфа обратно, поезд тоже въехал на станцию.

Платформа была темной и маленькой, и я не знаю, кто ее проектировал.

Все трое вышли из вагона, Гермиона одной рукой достала коробку, потом поджала губы, а другой легонько дернула за рукав Альтаира, огляделась по сторонам, вокруг была кромешная тьма, лишь немного света на этой платформе.

— Первокурсник на первом курсе! Здесь первокурсники!

В темноте зажегся свет, и Альтаир увидела Хагрида, смотрителя охотничьих угодий Хогвартса и хранителя ключей с гигантским телосложением.

— Хагрид! — раздался удивленный голос, это был Гарри Поттер.

С улыбкой на бородатом лице Хагрид помахал Гарри рукой и продолжил кричать

— Первокурсники, идите сюда!

— О Боже! Он должен быть не меньше трех метров ростом!

Гермиона тоже заметила внешность Хагрида и вздохнула, а рука, схватившая Альтаира за рукав, напряглась.

Первокурсники последовали за Хагридом и зашагали в кромешную тьму: они шли по тропинке, заросшей лесом и погруженной в кромешную тьму.

Изначально Альтаир хотел сделать флуоресцентную вспышку, но Гермиона, маленькая девочка, похоже, немного испугавшись, продолжала тянуть его к смерти, а ее тело было совсем рядом, и Альтаир не хотел светиться.

Пройдя так больше десяти минут, впереди раздался голос Хагрида:

— Поверните за угол, и мы увидим Хогвартс!

Все ускорили шаг и, свернув за угол, воскликнули.

Впереди - огромное озеро, не знаю, из-за темного ли неба, но все озеро кажется абсолютно черным, на противоположном берегу озера - склон холма, а на склоне возвышается величественный замок.

Издалека он блестит огнями и окутан звездами, что очень красиво.

— Это Хогвартс? — тихо спросила Гермиона.

— Ну, расслабься.

Альтаир кивнул и потянул Гермиону за собой, чтобы продолжить прогулку.

— Не более четырех человек в лодке - это правило было придумано давным-давно, и первокурсники должны плыть на лодке по Черному озеру, потому что четыре великих волшебника, основавших Хогвартс, были именно такими...

Хагрид рассказал всем, и все, не проронив ни звука, сели в лодку.

На корабле Альтаира сидели он сам, Гермиона, Невилл и незнакомая девочка, только на вид немного знакомая.

Гермиона спросила ее имя, зная, что ее зовут Лаванда Браун.

Лодка была зачарована на автоматическое движение, и они минут двадцать плыли по озеру, через шатер из плюща, по темному подземному туннелю и, наконец, к подземному входу в замок.

http://tl.rulate.ru/book/107224/4208534

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку