Читать Hogwarts: beginning with the creation of the One Ring / Хогвартс: начиная с создания Кольца Всевластия: Глава 14. :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Новость+

Готовый перевод Hogwarts: beginning with the creation of the One Ring / Хогвартс: начиная с создания Кольца Всевластия: Глава 14.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Мистер Грейнджер, миссис Грейнджер, Гермиона, добрый день.

Альтаир поприветствовал троицу.

— Рады видеть тебя, Альтаир, — с улыбкой сказал мистер Грейнджер.

— Мы волнуемся, Гермиона никогда не ездила в поезде одна.

— Не волнуйтесь, мистер Грейнджер, Гермиона очень умная девочка, я думаю, мы сможем позаботиться друг о друге.

Альтаир подмигнул Гермионе, которая поджала губы, ее лицо, казалось, слегка покраснело.

— Ты такой хороший мальчик.

Чем больше миссис Грейнджер смотрела на Альтаира, тем больше он ей нравился, а мистер Грейнджер посмотрел на время и сказал:

— Ладно, уже почти время, пора садиться в поезд.

— До свидания, мама и папа, я вернусь на Рождество.

Гермиона и Грейнджеры помахали друг другу на прощание, и Альтаир попрощался с ними, а затем вместе с Гермионой пересек платформу девять и три четверти.

В это время на платформе было еще много людей, малиновый паровоз спокойно стоял на путях, а на передней части вагона красовалась надпись — Хогвартс-экспресс, одиннадцать.

На платформе было очень шумно, некоторые маленькие волшебники прощались с родителями, повсюду раздавались совиные крики, к которым иногда примешивалось несколько кошачьих звуков.

Альтаир и Гермиона протиснулись сквозь толпу, сели в маленький вагончик, а затем нашли еще не занятую ложу и сели в нее.

После того как Альтаир убрал свою  коробку, он помог Гермионе поставить ее коробку под сиденье.

— Альтаир, ты читал книги в этом месяце? Я прочитала несколько книг дома и попробовала использовать заклинания, несколько из которых я уже смогла освоить. —

Гермиона смотрела на Альтаира с нетерпением в глазах, а в ее тоне слышался намек на хвастовство и желание посоревноваться.

— Правда? Тогда ты потрясающая!

Альтаир похвалил Гермиону, а затем сказал.

— Я тоже научилась кое-какой магии, но некоторые из них мне кажутся сложными, и я пока не должен уметь их использовать.

Альтаир говорил правду: вызов костяного дракона и вызов Короля-лича в некромантии нельзя было использовать, кроме того, магия Святого Света и магия Жизни были более сложными для изучения, и Альтаир мог овладеть лишь самыми элементарными заклинаниями.

Есть и относительно высокоуровневая элементальная магия...

В общем, Альтаир не солгал.

— В книге заклинаний для начинающих есть несколько сложных заклинаний, и я их не освоил, может быть, после занятий мы узнаем, как их накладывать.

Гермиона утешила Альтаира, а затем обсудила с ним некоторые меры предосторожности при произнесении заклинания.

Для Альтаира они были слишком педиатрическими, и хоть он полностью овладел книгой «Элементарные чары», прочитав ее за десять минут, поэтому, обсуждая с Гермионой, он указал ей на многие вещи, которые были неправильными.

Гермиона надула губки и сначала выглядела недовольной, но постепенно это переросло в удивление, а позже в глазах Гермионы, когда она посмотрела на Альтаира, появилось восхищение.

Это же маггловские волшебники, которых никто не учил, почему они такие любопытные?

Они болтали, раздался свисток поезда, и поезд медленно тронулся, дверь ложи открылась, и в нее, краснея, вошел маленький пухленький волшебник, это был Невилл Долгопупс.

— Извините, в других ложах мест нет.

— Все в порядке, садись сюда.

Гермиона по собственной инициативе встала, уступила свое место, а затем с красным лицом села рядом с Альтаиром.

— Спасибо, меня зовут Невилл Долгопупс.

Невилл убрал коробку, затем достал из нее жабу и с опаской посмотрел на Гермиону и Альтаира, боясь, что им не понравится его питомец.

— Ее зовут Райфорд, это очень послушная жаба, надеюсь, вы не против.

— Все в порядке, меня зовут Гермиона, Гермиона Грейнджер.

Гермиона не выказала отвращения к жабе, как другие маленькие девочки, к большому облегчению Невилла.

— Альтаир Шелби.

Альтаир кивнул Невиллу, давая понять, что ему тоже нет дела до жирной жабы.

— Думаю, тебе лучше закрыть дверь, а то эта жаба может выбежать. - напомнил Альтаир, Невилл похлопал его по голове, поблагодарил, а затем запер дверь коробки.

Некоторое время в вагоне стояла тишина, и Гермиона вдруг спросила

— Твои родители волшебники?

Невилл поднял глаза и увидел, что Гермиона спрашивает его, поэтому он кивнула

— Да, они все волшебники.

Родители Невилла были замучены Пожирателями смерти до безумия, а сам он до настоящего времени находился в психиатрическом отделении больницы магических травм Святого Мунго, где вырос вместе с бабушкой, но он не собирался этого говорить.

Гермиона также заметила, что Невилл выглядит немного робким и необщительным, поэтому она не стала больше ничего говорить, а вместо этого схватила Альтаира и обсудила с ним Хогвартс.

Альтаир не видел истории Хогвартса, но он читал оригинальную книгу и смотрел фильм, поэтому знал многое и мог поговорить с Гермионой.

http://tl.rulate.ru/book/107224/4075448

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку