Читать Doomsday: My Skills Are Becoming More And More Abnormal / Судный день: Мои способности становятся все более и более странными: Глава 73 Мутировавшие овцы :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Новый функционал: Подписка на уведомления от пользователя: https://tl.rulate.ru/blog/188727

Готовый перевод Doomsday: My Skills Are Becoming More And More Abnormal / Судный день: Мои способности становятся все более и более странными: Глава 73 Мутировавшие овцы

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 73 Овцы-мутанты

Линь Ци взял только длинный нож и вышел за пределы фабрики, перелез через входную дверь и пошел по дороге к ближайшей жилой улице.

Издалека было видно, как несколько зомби бесцельно бродили по улице.

Большая часть этой жилой площади занята ресторанами и несколькими развлекательными заведениями. Через каждые несколько сотен метров есть парикмахерская, но двери с рольставнями плотно закрыты, так что нет и следа официальности.

Я нашел пикап на обочине дороги, открыл дверцу и проверил его, включил зажигание, и индикатор уровня топлива показал, что в нем еще оставался один слиток топлива.

И он побежал прямо на этих зомби.

Зомби был отброшен на десять метров, его руки были немного вывернуты, но, перекатившись несколько раз, он попытался перевернуться и с ревом, вырывающимся из его разбитой пасти, пополз к Линь Ци.

Как только он приблизился, Линь Ци ударил его ножом по голове. Он поднял нож и убил всех зомби, находившихся поблизости, и забросил их в грузовик. Зомби весил всего лишь более ста килограммов. Линь Ци прикинул, что для того, чтобы выманить всех этих мутировавших крыс, потребуется, по меньшей мере, не одна дюжина.

Поэтому он медленно повел пикап по улице, постоянно сигналя.

Шум вскоре привлек внимание ближайших существ, не только зомби, прятавшихся в углу, но и некоторых выживших.

Окно на втором этаже купального центра было открыто, и оттуда высунулась голова, чтобы внимательно наблюдать.

"Эй, приятель, не ищи смерти! Ты так сигналишь и привлекаешь всех мутировавших тварей!"

Он понизил голос и посмотрел по сторонам, опасаясь, что увидит что-то, что его напугает.

- Здесь есть звери-мутанты?

Услышав это, Линь Ци остановил машину, высунулся из окна и огляделся, но на улице было всего несколько зомби, а зверей-мутантов вообще не было видно.

Когда зомби приблизились, он поднял свой нож и бросил его.

“Чувак, ты такой классный!”

Молодой человек в окне наблюдал, как несколько зомби упали на землю и были брошены в кузов грузовика, поэтому он смог выдавить из себя только эти слова.

Обычно они осмеливаются убивать зомби, но всегда проявляют осторожность, опасаясь несчастных случаев. Как они могут быть похожи на этого человека, например, резать дыни и овощи.

"Брат, как ты думаешь, что это за зверь-мутант? Он сильный?"

Если это обычный зверь-мутант, то все в порядке, но если это зверь-мутант второго ранга, то стоит поохотиться на Линь Ци.

"Нет бестий-мутантов, которые не были бы могущественны. Вам следует быстро спрятаться. Эти парни скоро будут здесь!"

Звук автомобильного гудка очень хорошо слышен, и его можно отчетливо услышать на тихой улице, даже если она находится за сотни метров от вас. Слух зверей-мутантов часто более чувствителен, чем у людей.

"Сейчас как раз подходящее время. Мне просто нужна эта штука".

Из того, что сказал молодой человек, следовало, что зверей-мутантов было много, что еще больше взволновало Линь Ци.

Но когда он повернул голову и взглянул на улицу, то внезапно остолбенел.

"Блядь!"

Я увидел, как на углу улицы появились десятки огромных овец, каждая размером с теленка, и они бежали с огромной скоростью.

Хотя все они являются мутантами первого ранга, они могут легко сбить машину, если будут передвигаться группами. Острые рога на их головах также проделали две дырки в железной пластине.

"Дьявольская овца приближается! Прячьтесь!"

Крикнул мужчина у окна на втором этаже, быстро спустился вниз, открыл дверь и подал знак Линь Ци войти и убежать.

Имея в руке только один нож, Линь Ци на самом деле не хотел сражаться с таким количеством тварей-мутантов. Не раздумывая, он быстро бросил машину и спрятался в купальне.

У двери было навалено много мусора, и был только один выход, который позволял людям проходить. После того, как Линь Ци вошел, мужчина быстро побрызгал на дверь дезинфицирующим средством из бутылки и запер железную дверь.

В следующий момент послышался звук удара, и в пикап, припаркованный посреди дороги, казалось, что-то врезалось, и произошло сильное столкновение.

Линь Ци заметил, что в холле было несколько человек, но на лицах у всех было выражение паники.

- Молодой человек, вы слишком дерзки. Вы смеете сигналить на улице. Эти демонические овцы могут есть людей!

Тощий мужчина средних лет, находившийся в холле, не удержался от недовольства и теперь вел овец к двери, опасаясь, что они не успеют разойтись в ближайшее время.

Честные люди не осмеливаются выражать свое недовольство напрямую. Жаловаться - это величайшая смелость.

Как только он закончил говорить, снаружи раздался хруст обгладываемых костей, от которого у людей волосы встали дыбом.

В это время мужчина у окна сначала проверил, надежно ли заперта дверь, а затем вздохнул с облегчением.

"Брат, ты откуда-то еще?"

Действия Линь Ци заставили его примерно предположить, что он собирается охотиться на зомби на улице, но он, казалось, совсем не понимал, что происходит здесь.

"Да, вас здесь много, почему бы вам не отправиться в безопасную зону?"

Эта промышленная зона находится всего в нескольких десятках километров от города. Возможно, неподалеку вы можете встретить федеральную поисковую группу, так что вы не должны оказаться здесь в ловушке.

"Мы тоже думали об этом, но там полно мутировавших животных. Неподалеку есть племенная ферма, и все животные на ней чертовски мутировали. Несколько волн людей, которые хотели уехать раньше, мутировали, прежде чем смогли продвинуться далеко. Зверь напал.”

Молодой человек, похоже, был здесь лидером. Когда он услышал его слова, несколько человек кивнули.

"Хорошо, давайте сначала поднимемся на второй этаж. Если вы долго пробудете в холле, то почувствуете человеческий запах снаружи.

Молодой человек взглянул на длинный нож в руке Линь Ци с легким удивлением в глазах. Своим зрением он, естественно, мог видеть, что нож был необычным.

Подождав на втором этаже, Линь Ци обнаружил, что здесь было больше людей, включая мужчин, женщин, старых и молодых, и даже несколько детей четырех-пяти лет.

Это группа настоящих выживших!

Все подошли к окну. В этот момент группа мутировавших овец на улице перевернула пикап, и несколько трупов зомби были перетащены туда-сюда. Однако мутировавшие овцы ели только зараженных зомби, но держались подальше от вирусных зомби. От.

- Неужели эти мутировавшие овцы так разборчивы в еде?

Это был первый раз, когда Линь Ци увидел мутанта, поедающего зомби, вблизи, и это была травоядная овца-мутант.

"На самом деле, овцы всеядны. Обычно они едят траву и иногда некоторых мелких животных. После мутации, с точки зрения выбора продуктов питания, мясо, естественно, стало более питательным, иначе оно не смогло бы вырасти таким большим".

Молодой человек вздохнул и сказал, что сначала они не понимали, насколько страшными были эти овцы. В то время они решили остаться в безопасном месте и ждать, пока федеральные солдаты не спасут их. Но день ото дня эти мутировавшие существа становились все более свирепыми. .

"Я проезжал мимо нескольких фабрик, когда шел сюда. Мне показалось, что там не было мутировавших зверей. На самом деле, вы можете уйти по этой дороге".

Линь Ци объяснил маршрут, которым он следовал, когда прибыл сюда, надеясь оказать другой стороне некоторую помощь.

"В этом нет необходимости, мы получили уведомление от федерации. В ближайшие два дня они пришлют сюда людей для уничтожения мутантов. В это время спасательная команда сопроводит нас в безопасное место".

Молодой человек был очень спокоен. В конце концов, он уже связался с федеральной командой спасателей, и больше не было необходимости рисковать.

"Все в порядке. В конце концов, есть старики и дети".

Лица стариков были полны боли, а дети были смущены и немного напуганы. Возможно, они и не подозревали, что произошло нечто ужасное.

"Меня зовут Су Ю, я тоже пробужденный человек, и мой дом находится неподалеку".

Су Ю кратко представил окружающих его людей и даже назвал имена детей.

Если у человека нет смысла существовать, со временем он постепенно исчезнет ото всех.

"Меня зовут Лин Ци, не волнуйтесь, я помогу вам позаботиться об этих овцах".

У этого зверя-мутанта есть генетические кристаллы почти в каждом мозгу, и я определенно не позволю этому случиться.

Более того, эти люди были готовы открыть дверь и впустить его, чтобы он смог сбежать, что было достойно помощи Линь Ци.

(Конец главы)

http://tl.rulate.ru/book/107202/3892514

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку