Читать The Mad Scientist In One Piece / Безумный ученый в One Piece: Глава 13. Пираты Зверей в кризисе :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Новый функционал: Подписка на уведомления от пользователя: https://tl.rulate.ru/blog/188727

Готовый перевод The Mad Scientist In One Piece / Безумный ученый в One Piece: Глава 13. Пираты Зверей в кризисе

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

13. Пираты Зверей в кризисе

Расположенный в водах Ванокуни Нового Света, сильные ветры и огромные волны обрушились на корабль, заставив его раскачиваться и стать опасным.

Пираты Роджера и Пираты Зверей вели здесь ожесточенную битву за Ванокуни, и поле битвы теперь вступило в раскаленную стадию.

Члены экипажа все первоклассные. Как и ожидалось, Пираты Роджера полностью подавили Пиратов Зверей. За исключением Кайдо, капитана, его люди были избиты почти на всем пути.

Недавно собранное огненное бедствие, пепел древнего вида плода птерозавра, было жестоко подавлено Рэйли, вице-капитаном Пиратов Роджера.

Под натиском свирепого клинка Рэйли его тело, покрывавшее небо, уже было усеяно шрамами, и он рухнул с неба.

А ещё один Плэйг Квинн, обладавший древним плодом Брахиозавра, был прижат к земле и жестоко избит Пулей из Пиратов Роджера.

Его толстое тело было живой мишенью для Пули, непревзойдённого мастера тайдзюцу. Его прижали к земле и тёрли всё время, даже не нанося никакого эффективного урона.

"Капитан, так больше нельзя. Давайте быстро эвакуируемся и вернём это место позже".

Джин, упавший с неба, вернулся в человеческую форму, сжимая рану и стиснув зубы, и предложил Кайдо.

Джин на самом деле не согласен с тем, чтобы начинать войну с Пиратами Роджера сейчас. Пираты Зверей более десяти лет прятались на острове и не сильно развивались, в то время как Пираты Роджера скитались по морю, чтобы тренировать свою силу. Эти две стороны не на одном уровне.

Пуля снова ударил Квинна в живот. Он выплюнул полный рот крови и покатился, как мяч, издалека к ногам Кайдо.

Услышав предложение Джина отступить, он быстро вытерпел сильную боль и сказал: "Босс, так действительно нельзя. Все наши люди погибнут. Нам лучше отступить".

Кайдо даже не взглянул на своих двоих людей. Он держал гигантскую булаву в своей ладони и рванулся вперёд, снова столкнувшись с западным мечом.

Из центра раздался скрип железного оружия, и огромная сила ударила в небо и разорвала облака в небе на проход в сотни метров. Казалось, небо было разорвано.

"Малыш, я дам тебе последний шанс покинуть Ванокуни, иначе Пираты Зверей исчезнут из этого мира сегодня".

Роджер показал свою фирменную улыбку и посмотрел прямо в глаза Кайдо, как орёл, с неоспоримым тоном.

"Не будь таким высокомерным, Роджер!"

Почувствовав, что его разглядели, Кайдо пришел в ярость. Вены на его толстых руках вздулись, и он силой отбросил Роджера на корабль.

«Сегодня Ванокуни будет решать Логан, даже ты, Роджер, не сможешь его удержать, говорю тебе!»

Кайдо, чьи волосы и борода развевались на ветру, выглядит диким со своим грузным телом, безжалостно выражая свою позицию.

«Босс Кайдо...»

Толстяк Куин чуть не заплакал. Если он продолжит нападать на нее, его семья действительно будет уничтожена, и даже его жизнь окажется в опасности.

Джин опустил голову и ничего не сказал, но крепче сжал рукоять меча. Он знал, что продолжать сражаться будет нехорошо, но раз так сказал капитан, которому он восхищался, то сражаться оставалось только одному.

Если не получится сражаться, то он просто умрет. В любом случае, с того дня, как он выбрал стать пиратом, у него было сознание умереть в бою.

«Ты и правда ищешь смерти, Кайдо!»

Глаза Роджера были полузакрыты, а убийственная аура на его теле была похожа на острый меч, который устремился прямо в небо, и небо вскрикнуло от этой силы.

Западный меч был направлен на Кайдо, и Рэйли, Буллет, Джабба, Кодзуки Оден и другие члены Пиратов Роджера, которые были намного сильнее Пиратов Зверей, бросились к нему.

Если не произойдет ничего неожиданного, Пираты Зверей будут побеждены.

На морском военном корабле в тысячах метров отсюда адмирал Сенгоку всегда следил за ситуацией на поле с помощью подзорной трубы, выискивая цель.

«Сенгоку, ты заметил, что сумасшедший более чем десятилетней давности до сих пор не появился?»

Гарп рядом с ним скучал, поедая пачку сэмбэй, и жаловался: «Может, мы и правда слишком много думаем. Этот сумасшедший, возможно, умер. Надо же знать, что у него нет сил, так что умереть случайно вполне возможно. Да».

«Ты думаешь, такой персонаж мог легко умереть?»

Сэнгоку отложил подзорную трубу и закатил глаза на Гарпа: "Ты сможешь стать топ-менеджером Рокса Пирата с телосложением обычного человека? Без определённого количества энергии это может сделать каждый?"

"И правительство, и маршал Конг очень настороженно относятся к этому безумцу, что говорит о том, насколько он необычен. Этот парень, должно быть, где-то прячется и планирует что-то пагубное для мира."

"Эй, всё, что ты говоришь, правильно."

Гарп скучающе зевнул и сел.

"Адмирал Сэнгоку, тогда нам следует принять меры? Пираты Звери выглядят так, словно вот-вот проиграют."

Кудзан позади Гарпа вовремя спросил.

Во время этой операции сюда также были доставлены Кудзан и Сакадзуки, несколько выдающихся талантов в Морском Дозоре, в надежде повысить их знания.

"Нет." Сэнгоку махнул рукой и отказался: "Наша главная задача - просто захватить безумца, от которого более десяти лет назад. Если безумец не появится, мы просто будем сторонними наблюдателями."

"Использование пиратов для потребления пиратов - самый экономящий время и труд способ, не так ли?"

Сказав это, в голове Сэнгоку внезапно промелькнула вспышка вдохновения.

Использовать пиратов для контроля пиратов? Я думаю, этот метод действительно хорош.

Просто этот метод ещё не идеален, и ему нужно дождаться, пока он тщательно усовершенствует его и найдёт подходящую возможность, прежде чем он сможет предложить его.

"Адмирал Сэнгоку, посмотрите, что это?"

Как раз когда Сэнгоку обдумывал план в своей голове, наблюдатели на военном корабле внезапно закричали от удивления, словно увидели что-то необыкновенное.

Сэнгоку быстро отбросил мысли в своей голове, быстро взял подзорную трубу и посмотрел. От этого зрелища его глаза расширились.

"Что это?"

http://tl.rulate.ru/book/107145/3888473

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку