Читать I'm on TV! (Showbiz SI) / Мама, я в телике!: Глава 1 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «перевод редактируется»

Готовый перевод I'm on TV! (Showbiz SI) / Мама, я в телике!: Глава 1

Оглавление

Кардифф, Уэльс. Январь 2000 года.

Трансмиграция на двадцать два года в прошлое в тело семилетнего ребенка может показаться огромным неудобством, но для неподготовленного разума повторная жизнь была следующим великим приключением. Механика моего появления в потоке времени останется загадкой до самого моего смертного дня.

Моим последним воспоминанием о прошлом (технически уже не существующем будущем) был непреодолимый порыв чихнуть - порыв, которому я с готовностью поддался и внезапно оказался в более молодом мире, занимая более молодое тело. Никакое повторное чихание не запустило меня в другое место и не вернуло обратно, так что единственным выбором было просто смириться с этим. Никакой моральной дилеммы не требовалось и не требовалось.

Когда я приехал сюда два года назад, у меня с собой была только пачка наличных и студенческий билет, в котором было указано мое новое имя - Бас Рис. Восемь лет, 1998 год, класс начальной четвертой школы, государственная школа Кардиффа, Уэльс.

Акклиматизация в новой среде прошла без проблем. Быть сиротой в интернате означало, что мастер общежития, миссис Стивенс, регламентировала и управляла моим существованием. И жизнь продолжалась следующие два года.

Однако есть одна вещь, о которой я не упомянул, - это мое маленькое жульничество, которое пришло вместе с трансмиграцией. Это была не система, а самое что ни на есть лучшее - независимо от устройства, я мог выходить в интернет в состоянии 2020 года.

Я не знаю, было ли это приобретение результатом случайности, подарком от божества или чем-то, за что я продал свою душу. Я знаю только то, что планирую использовать его по полной программе.

- Бас! Бас! - Взволнованный стук раздался в дверь моей спальни. Сейчас я увижу первую часть своего незаконно нажитого имущества.

Я открыл дверь, впуская свою опекуншу, миссис Стивенс, - это что, результаты моих экзаменов? - Она поспешно сунула мне в руки уже открытое письмо с моими аттестатами.

Я уже знал, что получил все одиннадцать пятерок, но смирился с тем, что моя опекунша слишком нетерпелива.

Мы отпраздновали мой успех; миссис Стивенс гордилась моими выдающимися достижениями. И хотя взрослая понятливость делала учебу легкой, списывание было гарантированным результатом. Прошлые работы за 2000 экзаменов GCSE были легко доступны в интернете 2020-х годов.

- О! Но это такая замечательная, чудесная новость! - Я потянулся и схватил ее дрожащие руки.

- Это миссис Стивенс, и я бы не справилась без тебя!

После этого она прильнула ко мне, не сумев сдержать слез. - О, дорогой милый мальчик. Теперь мы должны тщательно продумать твои дальнейшие шаги. Без сомнения, колледжи 6-й формы обучения и, возможно, даже университеты выстроятся в очередь, чтобы схватить тебя!

Они точно постараются. К сожалению, на самом деле я не был вундеркиндом, а просто человеком с доступным подвигом. Я никак не мог перенести этот уровень производительности в продвинутые академические круги. Лучше пресечь это в зародыше. Я не собирался упускать этот шанс на новую жизнь, превращаясь в безликий винтик транснационального конгломерата. Я жаждал денег, власти и славы - не говоря уже о заднице, которая могла бы стать дополнительным преимуществом.

Это были точные грани карьеры знаменитости или политика. Я не был полным моральным банкротом, поэтому политическая карьера была очень далека от моих мыслей. И, как говорится, нет такого бизнеса, как шоу-бизнес.

- Если они протянут руку помощи, я с удовольствием с ними свяжусь. Но мы оба знаем, что приемный цикл начнется только через полгода. - Я вырвался из ее хватки, поспешил к своему рабочему столу и достал из ящика громоздкий конверт. - А пока я хочу, чтобы ты помог мне отправить это на почту, пожалуйста.

Она с любопытством осмотрела пакет, перевернув его в руке, чтобы нащупать то, что находится внутри. - На ощупь это похоже на диск. Кому ты отправляешь DVD?

- Надеюсь, моим будущим работодателям. - Я показал ей распечатанное объявление о кастинге, опубликованное в "Мире" всего несколько дней назад. Разыскивается: молодой британский маггл со шрамом в виде молнии.

Лос-Анджелес, Калифорния. Январь 2000 года.

Крис Коламбус раздраженно сидел на своем стуле в офисе Warner Brothers. Предстоял еще один долгий, тягучий день, когда он просматривал посредственные видеозаписи для кастинга в фильм о Гарри Поттере.

К счастью, они закончили кастинг взрослых еще несколько месяцев назад. Оставалось только набрать детей-актеров. Студия не могла позволить себе больше задержек с началом съемок в июле этого года, иначе проект, а может быть, и его место в нем, могли просто списать в утиль.

По правде говоря, он не видел смысла приходить сегодня, чтобы просмотреть записи. Он запер свою Гермиону. Они открыли для себя юную девушку Уотсон во время школьных туров по Великобритании, а еще у них была хорошая подборка для Рона Уизли - ему особенно понравился рыжий паренек, который читал рэп в его видео на прослушивании. Какой дурашливый персонаж, вполне соответствует его видению Рона.

Однако проблема, которая мучила его, заключалась в Гарри.

В конце концов, снимать фильм без титульного персонажа более чем сложно - независимо от того, насколько Стив Кловс, их сценарист, предпочел бы, чтобы фильм назывался "Приключения Гермионы Грейнджер".

Незавершенный сценарий без конкретного главного героя, а до съемок оставалось всего несколько месяцев. Ну и бардак.

Крис вздохнул и потер голову. - Ладно, хватит. - Крис повернулся к директору по кастингу и Дэвиду Хейману, продюсеру фильма. - Какие мысли?

Директор по кастингу сказал твердое "нет", Дэвид сделал так себе жест рукой. - Думаю, давайте работать с тем шорт-листом, который у нас уже есть. Я знаю, что у нас есть парень Фелтон, а по рекомендации Мэгги Смит - парень Рэдклифф. Он даже снимался раньше в "Копперфильде".

Крис кивнул в знак согласия. - По-моему, звучит неплохо. Давай закончим здесь, чтобы наконец перейти к следующему шагу. - Он жестом приказал своему помощнику поменять диск на последний.

К этому моменту большинство уже выбыло из процесса. Сам Крис положил лицо на руку, праздно наблюдая за тем, как оживает зернистая пленка на ЭЛТ.

- Привет! Меня зовут Бас Рис, мне десять лет, я из Кардиффа, Уэльс. - Бровь Криса приподнялась. Мальчик был приличным на вид и подходил на роль - чуть больше латте, чем ванильного коктейля, но все же приемлемо. Его глубокие черные волосы были гнездом и в точку, но больше всего поражали его зеленые-зеленые глаза. Не самое плохое начало.

- Также хочу представить тебе моего партнера по прослушиванию, - парень наклонился и поднял картонную вырезку Человека Мишлена. - У нас в приюте не так много круглолицых, поэтому Мишленовский человек, как мне кажется, вполне подходит для Дурслей. - Дэвид Хейман хихикнул и сел в свое кресло чуть прямее. Даже у его всегдашнего директора по кастингу на губах появилась небольшая улыбка. Мальчик был забавным - к тому же умным, упомянув о своем сиротском статусе. Многообещающе. Тем более что до сих пор ему удавалось следовать простым инструкциям, которые они рассылали вместе с объявлением о кастинге, - назвать свое имя, возраст, рассказать шутку и прочитать абзац из книг. Многие не смогли следовать простым указаниям. Детей он мог простить, но их родителей?

Мальчик - Бас Рис - Крис, запомнив, разыграл сцену из первой книги; диалог между Дадли и Гарри. - Нет, спасибо, в туалете никогда не было ничего такого ужасного, как твоя голова в нем - она может заболеть. - О, у этого парня хватало нахальства.

Он вспомнил о других кандидатах на роль Гарри; у Рэдклиффа была некая поврежденная интенсивность, которая ему нравилась, но у этого парня была такая фишка на плече, которую он еще ни у кого не видел - должно быть, это качество присуще настоящим сиротам. Не совсем то, что требовалось от сценария Кловса, но, если Крис был честен с самим собой, в нем было больше справедливости по отношению к книжному персонажу, чем в нынешнем сценарии.

Судя по заговорщицким взглядам его коллег между собой, они думали о том же. Бэс Рис выглядел многообещающей перспективой. Но сам Крис пока не видел в нем "USP" - того самого "It factor".

Затем парень совершил нечто, граничащее с безумием.

Экран стал черным, переключился на вид сверху вниз на общественный бассейн с трамплином для прыжков в воду в нижней части кадра. Они явно находились очень высоко на платформе для прыжков в воду. Юный мистер Рис присел и помахал на экране скребком: - Это не Nimbus 2000, но я подумал, что проведу быстрый летный тест, чтобы показать тебе, как я могу выглядеть во время сцены квиддича.

Голос за кадром резко прервался криком. - Эй! Слезай оттуда, абсолютный псих! Это только для взрослых! - Бас Рис в последний раз повернулся к камере с решительным видом, кивнул и ушел за экран. - Ну что ж, лучше заняться этим делом, пока меня не застукали пул-розеры.

Крис наклонился вперед и приклеился глазами к монитору - нет, он не собирался - Бас снова появился в поле зрения, скребя между ног, когда он совершил полетный прыжок с доски. Он идеально расположил камеру, чтобы запечатлеть все падение, пока он не рухнул головой (и метлой) в воду с огромным всплеском.

DVD вылетело. Дэвид вовсю хохотал, а сам Крис оставался в шоке от нелепых выходок десятилетнего подростка. Это было оно, это было 'IT'. В фильме было много сцен, где Гарри совершает глупые и безрассудные поступки; это было первое и единственное прослушивание, которое точно дало те ощущения, которые должно давать наблюдение за тем, как кто-то совершает смертельно опасные трюки.

- Вчера. - Крис голосом обратился к залу. - Отправьте этому парню билет и забронируйте ему отель. Я хочу, чтобы он прошел прослушивание передо мной вчера!

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/107137/3895842

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку