Читать The Evil God of Hogwarts / Злой Бог Хогвартса: Глава 41 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× План мероприятий на октябрь-январь

Готовый перевод The Evil God of Hogwarts / Злой Бог Хогвартса: Глава 41

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Конечно же, Джон не собирался вот так просто отпускать Година. "Не волнуйся, дружище, я должен помочь тебе разобраться с этими двумя трупами".

"Что? Да пошел ты, Джей, его ищет Кеке из банды "Ганью".

"Неужели?" — Джон поднес колдовскую палочку к сигарете, и через несколько искр сигарета загорелась. — "Тогда дай им понять, что у меня на пороге два трупа, и они их же и наняли..."

"Ладно-ладно, блин". — Годин беспомощно воскликнул: "Чего мне надо, Джей?"

Джон посмотрел на Син Зе, и тот все понял. Он подошел к Годину и шепотом сказал: "Те двое".

"Он правда не знает. Он уже сказал, что никогда их не видел".

"Они исчезли недалеко от старого дома Эйвери".

"Да вы шутите, да?" Годин вымученно улыбнулся. "Туда никто не ходит, в старый дом Эйвери. Разве он не говорил, что все в семье Эйвери сумасшедшие? У них не все дома".

Син Зе смотрел на него целых две секунды. Он почувствовал, что Годин не врет, поэтому сменил вопрос: "Не было ли чего-нибудь примечательного около подхода к Косому переулку?"

"Что ты имеешь в виду... постой, он вспомнил Эндрю, который устраивал бал несколько месяцев назад?"

"Эндрю?"

Джон, который стоял рядом, вставил свое слово: "Эндрю Эйвери, патриарх семьи Эйвери. Черт возьми, Годин, какая с него польза?"

"Нет-нет". — Син Зе поднял ногу, чтобы дать знак Донгу продолжать: "Тот бал был особенным?"

"Бал нечастое явление. Семья Эйвери проводит бал каждый год в отеле "Эссекс". В тот раз они пригласили восковые фигуры".

"Чушь". — Джон выдохнул дым изо рта. — "Семья Эйвери всегда была связана с бандой "Мазут", так что нет в этом ничего удивительного".

"Да, Джей, все в Косом переулке знают, что семья Эйвери и банда "Мазут" тесно связаны, но две семьи никогда не встречались на людях". — Годин возразил, сдерживая свой гнев.

Син Зе делал пометки в своем блокноте. "Когда проходил бал?"

"Ну этого он не знает. Может быть, в последний день августа или позавчера, или как раз в эти несколько дней".

Син Зе понял, что пока Годин рядом, он больше не сможет вытянуть из него никакой полезной информации. Он убрал свои записи и кивнул Джону.

"Хорошо, Годин, пожелай мне счастливого пути. О, точно, я должен заплатить ему грош за избавление от тела".

"К черту тебя, Джей, я вампир, блин, он дал мне драконью оспу..."

Син Зе не стал дальше обращать внимания на ссору между ними, а присел на корточки, чтобы осмотреть два трупа на земле.

В тот момент, когда Джон выстрелил, он не почувствовал никакого удивления, даже малейшего волнения. В его психологии произошли некоторые изменения. Он чувствовал это, но не знал, что это.

На шее у убитого волшебника обнаружился странный символ, но он был не явным. Символ состоял из простых линий и кружков, очень похожий на какой-то знак зодиака.

Долго вглядываясь в символ, Син Зе почувствовал необъяснимое чувство тошноты и беспокойства. Он невольно отвернулся, и это чувство исчезло.

Точно такой же символ он обнаружил и на сквибе. Никаких опознавательных знаков организации? — догадался Син Зе и нарисовал символы в своем блокноте.

Спор между ними, похоже, прояснился, и Годину пришлось выложить половину своих сбережений, чтобы спокойно выбраться из Косого переулка. Джон дал ему адрес и попросил пойти туда, чтобы найти кого-то.

После того как он ушел, Джон сказал Син Зе: "Мне пора. Оставаться здесь небезопасно. Он отправил меня".

Син Зе указал на два трупа на полу и спросил: "Что ты с ними планируешь делать?"

"Не волнуйся, в Косом переулке нет ничего такого, чего нельзя было бы сделать, если есть деньги. К тому же, здесь каждый день кто-то пропадает, не так ли?"

Когда он закончил говорить, он взмахнул палочкой волшебника Восточных Магов, и два трупа на земле исчезли с помощью простого заклинания покрытия.

"Ну все, пошли, убираемся отсюда". — Снова поторопил Джон. Он перешагнул через труп, пробормотал заклинание и направился к двери.

Синг Зе услышал про Заклинание стирания следов, сложную анти-разведывательную магию, которая запросто могла противостоять Прослеживающему проклятию и Проклятию отката авроров. Он начал задумываться, может, этот человек, выглядевший совершенно ненадёжным, специально скрывал свою неуклюжесть.

Они быстро вернулись в лавку товаров б/у. Синг Зе переоделся в свою одежду и перед уходом спросил Джона о странном символе.

— Это звёздная карта, что ли? — Джон выглядел озадаченным. — Никогда раньше не видел такую штуку. Выглядит жутковато. Разве это было найдено этими двумя плакальщиками?

Синг Зе кивнул, а Джон пожал плечами и сказал:

— Может, это знак внутреннего круга гробовщиков, кто знает, во что верят эти выродки.

— Когда сможем встретиться снова?

— Подождите, пока он не даст мне новостей. — Джон посмотрел вдаль. — Банда торговцев маслом точно организует масштабные поиски. Косой переулок в последнее время будет очень хаотичным местом.

— Я знаю, проклятие этого осколка заразно, верно?

— Он не настолько пьян, чтобы утратить память. Не волнуйтесь, он продолжит расследование. Если осколок и правда в Косом переулке, то следы должны там быть.

Синг Зе промолчал. Попрощавшись с Джоном, он выступил на Узкий тупик, оставив позади мрак и сырость. Но он остановился напротив лавки с товарами для квиддича. Обернувшись, он посмотрел на тёмную улицу. Вороны кружили в небе, беспокойные и встревоженные.

Интуиция подсказывала ему, что там распространялось что-то плохое, но он не мог этого коснуться. Слишком много вещей переплеталось между собой, словно клубок ниток без примитивного начала и конца.

Вернувшись в школу, Синг Зе зашёл в столовую поужинать. Он спросил у домашнего эльфа в столовой, можно ли купить у них какой-нибудь чай.

— Если господину угодно заказать чай, — ответила эльфийка по имени Качи, — его могут принести.

— Нет, нет, он любит заваривать чай самостоятельно.

— Хорошо. — Качи вскочила на стул и какое-то время искала среди рядов с полками позади неё, а затем достала парочку пакетиков чая.

Синг Зе взял и посмотрел, а затем немного смущённо спросил:

— А в наличии чистый чайный лист? Это же купажи, да?

Большинство британских сортов чая — ароматизированные или купажи. Способ, когда к основному чайному листу добавляют другие и примешивают цветы, фрукты, специи и эфирные масла, позволяет при заваривании сделать вкус многослойным и насыщенным, однако Синг Зе предпочитал пить чистый.

— О, вы имеете в виду плантационный чай? — Качи быстро сообразила и продолжила поиски по полкам, — Вам зелёный или чёрный?

— Зелёный будет лучше.

— Ага. — С одной из полок Качи достала несколько пакетиков чая.

Синг Зе улыбнулся Качи. Расплатившись, он отправился в общую комнату со своим чаем.

Он заварил себе крепкий чай, затем подтянул стул и уселся у окна. Отсвет заката проникал сквозь окно, освещая половину его лица.

В лучах закатного солнца он принялся осматривать маленький мешочек волшебника из похоронного бюро.

Благодарность Тян Хуэй, господину Цзоу Ёну, человеку, пережившему смущающее путешествие, и исчезнувшему в конце месяца за их голоса рекомендаций.

http://tl.rulate.ru/book/107067/3881130

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку