Читать The strongest magician who started as a hunter / Самый сильный маг, начинавший как охотник: Глава 8 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа

Готовый перевод The strongest magician who started as a hunter / Самый сильный маг, начинавший как охотник: Глава 8

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Прощай, мой воодушевленный друг, господин Мальдо.

Гардероб Юй Ии пополнился.

Черный походный рюкзак для приключений, компас, старый стандартный короткий нож, два кресала и т. д...

По словам самого господина Мальдо, в молодости он тоже подумывал стать охотником, поэтому эти вещи постепенно готовились с увлечением в то время.

Несмотря на то, что Юй неоднократно подчеркивала, что в этих вещах он не нуждается, другая сторона не смогла устоять перед его любезностью и в конце концов приняла их.

Оглядываясь на заботу, которую он получил от этого человека в это короткое время, Юй также планировал хорошо отплатить этому человеку после окончания экзамена охотников.

В конце концов, деньги — это то, что нужно.

Можно сказать, что это самая выгодная добыча для охотников.

С тех пор как я провёл немного времени перед уходом, уже почти смеркалось, когда я посмотрел на небо.

Облака постепенно заволакивают небо.

В эту минуту тревоги,

Он галопом нёсся по дороге к кедру на вершине горы, его фигура казалась совсем крохотной.

"Надеюсь, старушки в городках по пути смогут попозже выйти с работы". Ты подумал и постепенно ускорил шаг.

По пути он видел многих прохожих, которые разбили лагерь в лесу или отдыхали под высокими деревьями.

"Разбить лагерь в таком месте, полном диких зверей, это действительно..."

Не могу найти слов, чтобы описать этих парней.

Именно как ты и думал, ночью скрытые в лесу звери становятся гораздо активнее, чем днём.

Это заставило его на протяжении всего пути включить "защиту без нижних ограничений".

По сравнению с этими крупными и свирепыми зверями, Ты больше боялся ядовитых змей, которые могли упасть с деревьев, а также различных насекомых, выделяющих сильно токсичные вещества.

Яды представляют для него огромную опасность.

В конце концов, тело Ты не является профессиональным убийцей, как Киллуа и Шиба. Они с самого детства вырабатывали у себя сопротивляемость к ядам.

Хотя в таком лесу, близком к человеческим городам, может и не быть опасных ядовитых насекомых, даже слабейшего яда, вероятно, будет достаточно, чтобы он откинулся.

Прошел час,

Наконец, вы добрались до сумрачного города, который нужно было миновать, чтобы добраться до выросшего в вашей памяти кедра.

На протяжении всего пути он бежал на предельной скорости, при этом все время держа наготове «бесконечную» защиту. И хотя дикие твари так его и не атаковали, устал он очень сильно.

«Хорошо хоть, экзаменаторы не дремлют…»

Вы тяжело дышали, и издалека увидели, что посреди единственной в городе дороги, ведущей к кедру, старуха в окружении чудиков в белых одеяниях допрашивала двух, предположительно кандидатов, молодых людей.

Старушка, задававшая вопросы, отпустила двух кандидатов, выслушав их ответы.

Потом, подняв глаза, он заметил неспешно шагавшего недалеко впереди себя юношу с белыми волосами.

Последний кандидат этой ночью...

Старуху не волновала внешность или возраст юноши. Она просто ждала, когда он подойдёт к ней, и механически повторяла фразы, которые твердила целый день.

«Если хочешь подняться на вершину ели, дорога позади нас только одна».

«Если хочешь пройти, должен ответить на вопрос от меня. Время на раздумье — всего пять секунд. Неправильный ответ — провал...»

Однако, не дав старушке договорить, он увидела, что белокурый паренёк перед ней поначалу и не собирался вникать. Вместо этого он подошёл к стене и стал шарить взад и вперед.

В этот миг Ю пошёл вдоль правой стены, внимательно ощупывая ауру за ней, и вскоре обнаружил пустую стену за ней.

Это и вправду единственный путь.

Не то, о чём говорила старуха... дорога за ней.

Хотя и беспокоился, что придётся прорываться через дверь силой, его не меньше волновало, что его дисквалифицируют как экзаменуемого, так что мог лишь вернуться к старушке и принять вопросы.

Странное поведение юноши уже навело экзаменаторшу на мысль, что что-то не так.

«Этот паренёк... явно только что нашёл "истинный путь"».

То, что думала старуха, не влияло на вопросы, исходившие из её уст:

«Готов? Сейчас я задам тебе вопрос. За исключением указанных вариантов, все остальные ответы будут неправильными».

Ю спокойно кивнул:

«Ну что ж, приступим».

«Если твоя мать и дочь серьёзно заболели в одно и то же время, и провести операцию можно только одной, кого ты выберешь?»

«Один, мать; два, дочь».

Сталкиваясь с таким коварным вопросом, даже зная наперёд, что правильный ответ — «молчание», он всё же не мог не задуматься.

«Начинаем обратный отсчёт. 5».

«4...»

«...»

Ю молчал, ожидая конца отсчёта.

Пусть он сейчас один, два варианта в вопросе его не смущают.

Но иногда, когда подобная ситуация случается в действительности, она проверяет способность человека принимать правильные решения в критических ситуациях.

Подобно тачке, терзавшей несметное множество людей, порой не обязательно думать, какая сторона ценнее.

А скорее, стоит ли тебе выбирать.

И уж тем более когда тебе приходится делать выбор, как тебе поступить, чтобы не горько сожалеть всю оставшуюся жизнь?

В тишине старуха завершила отсчёт и повернулась, чтобы спросить:

«Молодой человек, отчего вы молчите?»

Юла вернулся в свои мысли и медленно произнёс:

«На подобный вопрос, не имеющий единого ответа для всех, нет так называемого стандартного ответа.

Потому молчание – верный выбор».

Старуха улыбнулась и сказала:

«Поздравляю, вы прошли испытание».

Однако сам Верри не был этому рад.

В конце концов, списывать ответы...

"Ты заранее обнаружил истинный путь, не так ли?"

Пока престарелая женщина говорила, странный мужчина в белом за ее спиной отступил в сторону и распахнул потаенный проход, скрывавшийся за стеной.

Ты посмотрел на старуху и просто кивнул, не отрицая.

Подобные потайным проходам вещи естественным образом невидимы для его "шести глаз", которые способны перепрыгивать поверхность и считывать форму объектов.

Старуха не стала задавать больше вопросов, а лишь взглянула на разверстый лаз:

"По этой дороге примерно за два часа пути ты сможешь добраться до верхушки кедра.

Там тебя будет ждать молодая пара проводников, которая устроит тебе испытание, и в случае успеха проводит к месту проведения охотничьего экзамена.

Ну что ж... удачи тебе."

"Благодарю."

Ты коротко поблагодарил и шагнул в потаенный проход.

Но пройдя в тень...

Ты дождался, пока каменная дверь потайного прохода не захлопнулась, прежде чем двинуться вперед.

"А теперь - время спидрана..."

Ты ухмыльнулся и обратился к активации магической силы в своем теле.

Теперь он не собирался просто концентрировать магическую силу на подошвах и в легких и ходить на ногах.

Планировалась, наоборот, куда более продвинутая форма.

Производное применение "техники отсутствия нижнего предела".

В простонародье - телепортация.

Когда магическая сила вливается в заклинание, эффект самого заклинания усиливается в заданном направлении, что называется "обратным заклинанием".

Обратив "неограниченную технику", вы получаете чрезвычайно мощное притяжение——

"Цан".

Так называемая "телепортация" на самом деле является сверхбыстрым движением, которое можно достичь с помощью "Цан", сжимая пространство.

Это движение Ю ранее использовал, когда сбил короткошерстного человека в костюме.

"Просто это можно использовать только в среде без препятствий. Если оно столкнется с препятствием, эффект заклинания будет прерван.

А без защиты "без нижнего предела" меня бы разнесло на куски".

Другими словами, используйте его с осторожностью...

Однако сейчас в этом глубоком темном проходе как раз никаких препятствий нет.

Именно по этой причине Ю думал использовать "телепортацию".

"Просто используйте этот участок дороги, чтобы попрактиковаться в увеличении расстояния "перемещения".

То, о чем вы беспокоитесь, уже начало воплощаться в жизнь в следующий момент.

Расстояние перемещения около пяти метров за один раз.

Это его нынешний предел.

Хотя расстояние и небольшое, преимущество заключается в поразительной частоте выполнения техники.

В мгновение ока вы можете пересечь десятки метров.

На вершине кедра в деревянном доме

Пара монстров с человекоподобными лисьими мордами приняли звонок от допрашивающей свекрови.

Они узнали, что один из кандидатов прошёл испытание.

Как только они повесили трубку, они начали беседовать. Я уже начала строить планы, как подразнить следующих кандидатов.

"Давай, я не могу дождаться, чтобы тебя развлечь".

"Я слышала, он ещё совсем ребёнок... Надеюсь, мы его не напугаем".

"Кря, хмы..."

http://tl.rulate.ru/book/107066/3879200

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку