Читать Pushing Through the Limit / Пробиваясь Через Пределы (Наруто): Глава 5.Лес, который Пощадил (1) :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Дорогие пользователи! Второй этап осеннего события "Золотая Лихорадка" уже стартовал!

Готовый перевод Pushing Through the Limit / Пробиваясь Через Пределы (Наруто): Глава 5.Лес, который Пощадил (1)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Найти медведей на самом деле было очень просто. Обозначили они своё направление слишком очевидно, оставалось только идти по многочисленным кровавым следам. А ведь их было немало, например: разорванная и пропитанная кровью одежда или застрявшие меж сучков деревьев куски плоти. В такие моменты я радуюсь, что я просто клон. Жаль, оригинал, ведь получит все мои воспоминания после того, как развеет технику. Да и сам себя он развеять не сможет. Бедный ублюдок.

— Стоп, — скомандовал я, указывая на поляну, на которой расположилось несколько огромных медведей.

Должно быть, здесь команда Карин разбила лагерь... По крайней мере я надеялся на это. Земля в этом месте сплошь была покрыта кровью, кроме того то тут, то там виднелись разбросанные кости и клочки одежды.

Вот дерьмо. Искать здесь свиток — значит обречь себя на страшнейший кошмар. Надеюсь, он вообще не разорван на части, как окружавшие нас вещи. Указав на поляну клонам, я принялся организовывать план поисков. На поляне я насчитал около шести... Нет, восьми медведей. Мы превосходили их численностью — на каждого медведя приходилось по три клона, и ещё двое оставались в запасе.

Ага, этих клонов оставим на деревьях, они смогут создать новых в случае, если кого-то из нас одолеют в бою... Не думаю, что это будет большой проблемой. Большая часть медведей уже отправилась на покой, лишь несколько бодрствовали, да и они выглядели сонными.

Клоны принялись незаметно окружать поляну. Нужно было одолеть их без лишнего шума. Быстро и эффективно. Дзюцу теневого клонирования отлично помогает в сборе информации, убийствах или во время обучения. Однако, наши тела очень хрупкие. Мы способны выдержать лишь один сильный удар прежде, чем развеемся. Вступив в затяжной бой, мы обречём себя на невыгодное положение.

Мы одновременно двинулись к цели. Первыми нашими жертвами стали медведи, не успевшие отправиться в царство Морфея. Мы одолели их достаточно быстро, слышно было лишь падение их грузных туш на землю. Мы двинулись дальше, где атаковали оставшихся. И десяти секунд не прошло, как мы со всем разобрались.

Все клоны остались живы. Возможно исход был бы иной, окажись нашими противниками шиноби. Медведи не ждали засады, они вымотали себя охотой на команду Карин, оттого двигались особенно медленно. Да и дзюцу они не владеют в отличие от ниндзя.

Осмотрев территорию вдоль и поперёк, мы не нашли даже намёка на небесный свиток. К тому же, костей здесь было не так много. Если бы свиток правда уничтожили, мы бы обязательно нашли его останки. Нет, скорее всего, свиток был в...

— Эй, ты, проверь их животы, — я указал на клона, а следом на ближайшего к нему медведя.

— А ещё что? Сам проверяй, — последовал ответ.

— Ты из всех нас самый чумазый, — проговорил я, привлекая общее внимание к крови на чужой одежде. — Кому-то из нас в любом случае предстоит передать оригиналу свиток, и этим клоном вряд ли окажешься ты.

— Ты же тоже весь в крови, может, сам выполнишь свой приказ? — заметил клон. — Блин, да те двое на деревьях самые чистые из нас, пусть они и доставят свиток!

Заметив, что всё больше и больше клонов соглашаются с самым грязным из них, я вздохнул. У него верный ход мыслей, но я тоже не хотел бы копаться в медвежьих кишках.

— Может, скинемся на «камень-ножницы-бумага»? Проигравший и поищет!

Ошибки... Кто знал, что я наделаю их в таком количестве? Похоже, во мне сидела та самая частичка Наруто, которая выражается в желании выглядеть крутым, а потому я продолжал нести чушь. Уверен, фраза «я сделаю для тебя всё, что угодно» станет моим ночным кошмаром, от которого я буду просыпаться даже спустя пять лет. Подпрыгивать на кровати и стыдливо корчить лицо от собственной глупости.

Самое ужасное, что эта фраза, похоже, дала свои плоды. Когда я возвращался в лагерь, Карин беспрерывно пялилась на меня, постоянно заливаясь краской. От этого возвращение на базу стало ещё более неловким.

— Как тебя зовут? — тихо спросила Карин, всё ещё краснея.

Меня? Я прыгнул на ветку и остановился на ней же, внезапно осознав, что мы друг другу ещё не представлялись. Чёрт, а ведь я едва не назвал её по имени, так бы Карин поняла, что я знаю, кто она такая.

— Меня зовут Наруто... Узумаки Наруто, а тебя?

— О-ох, меня зовут Карин, — она смутилась сильнее и с улыбкой отвела взгляд в сторону.

Оттолкнувшись ногой от ветки, я продолжил путь к лагерю. Мы двигались в неловком молчании... Ну, вообще неловком исключительно для меня, потому что всю дорогу я думал о том, что скажу Саске и Сакуре.

— Я вернулся, — объявил я, приземлившись на территории нашего лагеря.

— Наруто, какого чёрта?! Ты ушёл без объяснений, пока... Мы... Были, — Сакура замялась, её гнев угас так же внезапно, как и явился, когда она заметила Карин у меня на руках. Но следом она громко вскрикнула: — Кто это?!

Она двинулась ко мне, но её вовремя остановил Саске.

— Это может быть не Наруто, — произнёс парень, прежде чем перевести на меня взгляд. — Как зовут и чем занимается заказчик нашей первой серьёзной миссии?

Так, он говорит о...

— Тадзуна, он строил мосты... Суперские мосты, — ответил я, чуть склонив голову, погрузившись в воспоминания.

— Он был плотником, ты был близок, — добавил Саске, отпустив Сакуру.

— Наруто, тебе придётся многое объяснить, — прорычала Сакура, сердито направляясь ко мне.

Чёрт, я всё ещё держал Карин на руках, поэтому теневых клонов создать не мог. Но перспектива получать тумаки от Сакуры была не очень радужная.

— Сакура, остановись, — приказал я, бросив на неё короткий взгляд, действительно остановивший девушку.

Сакура на мгновение изумилась моему взгляду, а затем скрестила руки на груди и посмотрела на меня в ответ.

— Ладно, — хмыкнула она.

http://tl.rulate.ru/book/107060/3918634

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку