Читать Hogwarts Kryptonian / Криптонец из Хогвартса: Глава 10 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа

Готовый перевод Hogwarts Kryptonian / Криптонец из Хогвартса: Глава 10

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

"Чему ты удивляешься? Твой отец все еще жив".

Взглянув на сложное выражение лица Лу Юнькая, Снейп, даже без применения магии, понял, о чем думал Лу Юнькай.

"Он притворился мертвым и отдал меня своему брату..."

"Это не его брат, просто обычный маггл. - покачал головой Снейп, - Он слегка подкорректировал память маггла, а затем отдал тебя ему. <...> "

"..."

Сначала Лу Юнькай не знал, что и сказать. В его туманных воспоминаниях к этому пожилому джентльмену он испытывал огромную привязанность, но теперь... Лу Юнькай чувствовал себя брошенным.

"Без разрешения опекуна письмо, написанное тобой, не позволит тебе поступить в Хогвартс". с объяснениями продолжил Снейп.

"Но..."

"Завтра у тебя по расписанию урок зельеварения. - перебил Снейп Лу Юнькая, - Во время урока я расскажу тебе о твоем приемном отце и тогда никто не будет сомневаться, достоин ли ты факультета Слизерин. Но надеюсь, что ты понимаешь, если в глубине души ты будешь сопротивляться, то тебе лучше уйти со Слизерина".

"Конечно, нет. - покачал головой Лу Юнькай, - Если Малфой и остальные не будут создавать мне проблем, я определенно не создам проблем им".

"Это хорошо". кивнул Снейп, "Жду твоего выступления на уроке зельеварения завтра. Твой приемный отец когда-то был моим преподавателем зельеварения".

"Это... я постараюсь".

Выйдя из комнаты Снейпа, Лу Юнькай почувствовал себя растерянным. То, что сказал ему Снейп только что, вызвало в нем огромное сопротивление изнутри и снаружи, и Лу Юнькай понял, что это сопротивление исходит от прежнего владельца тела.

Для нынешнего Лу Юнькая это огромное счастливое событие, свалившееся с неба, но для предыдущего Лу Юнькая эмоционально принять, что его приемный отец все еще жив, и когда-то был деканом Слизерина, возможно не так просто.

"Мяу, что сказал тебе эта мертвая рожа?"

В этот момент Крис запрыгнул на плечо Лу Юнькая и спросил.

"Профессор Снейп сказал, что мой приемный отец когда-то был Главой факультета Слизерин"

"Разве твой приемный отец не маггл?"

"Он не только не маггл, он еще и жив, и он даже написал профессору Снейпу с просьбой позаботиться обо мне".

"Мяу?" Крис, очевидно был немного удивлен, "Тогда почему он отправил тебя к этому подонку?"

"Откуда я знаю!" вздохнул Лу Юнькай, "Забудь об этом. Сначала я вернусь и отдохну. Ты можешь позвать меня ночью, когда никого не будет".

"Мяу? Разве ты больше не торопишься с поисками удостоверения личности? Почему ты все еще должен идти в Комнату Требований?"

"Какой любопытный! Тебя разве не любопытно, почему Комната Требований может исполнять одни просьбы, а другие - нет?"

"Мяу, мне любопытно". кивнул Крис, "Тогда иди и отдыхай!"

"Угу".

****

"Уберите свои палочки! Они вам здесь не пригодятся. Я не жду от вас истинного понимания красоты медленно кипящего котла, выпускающего клубы белого пара и испускающего порывы аромата. Вы не поймете истинную красоту жидкости, текущей в ваших венах, чудесной магии, которая заставляет блуждать ваш разум и затуманивает вашу волю... Я могу научить вас сбивать с толку свой разум, путать чувства, завоевывать известность, варить славу и даже предотвращать смерть, но должно быть одно, то есть, вы не я, а всего лишь такого рода идиоты, с которыми вы часто сталкиваетесь.

На следующее утро, кабинет Зельеварения.

Подобно гигантской черной сове, профессор Снейп вошел в класс.

Его взгляд скользнул по тревожным и взволнованным лицам примерно тридцати присутствующих учеников первого курса.

На лицах двоих из них он ненадолго задержался. Один - Гарри Поттер, а другой - Лу Юнькай, сидящий в одиночестве в заднем ряду.

Его необычный глубокий голос произнес слова, полные магического смысла, отчего в классе все почувствовали себя подавленными и взбудораженными.

Малфой с гладко зачесанными волосами даже взволнованно посмотрел на своего соседа.

Знаю, что некоторые из вас пришли в «Хогвартс» с определённой репутацией, и поэтому не воспринимали всерьёз мои слова. Например… — Снейп сделал несколько шагов и остановился. Оказавшись напротив Гарри, он произнёс: — Гарри Поттер, наша новая знаменитость.

Обстановка в классе вдруг напряглась.

Неужели Снейп питает личную неприязнь к Гарри? Это же похоже на настоящие издевательства!

Наблюдая издалека за происходящим, в последнем ряду Лу Юнькай едва заметно нахмурился.

— Ответь мне, что получится, если добавить нарцисс-корень в настойку полыни? — задал Снейп свой вопрос.

«…» Гарри открыл рот, но не сумел ответить.

Гермиона, сидевшая рядом с ним, тут же подняла руку.

Только Снейп её так и не увидел.

— А если я попрошу найти безоар, где ты станешь его искать? — задал Снейп второй вопрос.

Гарри по-прежнему молчал.

— В чём разница между аконитом клобучковым и аконитом волчьим? — снова спросил Снейп.

«…Извините, профессор, я не знаю», — тихо ответил Гарри.

— К сожалению, известность и способности далеко не всегда идут рука об руку. — Лицо Снейпа по-прежнему оставалось непроницаемым. Казалось, он совершенно не замечает Гермиону, поднявшую рядом с ним руку. Окинув класс ещё одним взглядом, он произнёс: — Полагаю, знаменитому Гарри Поттеру не мешало бы поучиться у других, а не рассчитывать постоянно на то, что его слава окажется спасательным кругом.

— Я и не собирался! — возмущённо возразил Гарри.

— Нет? — Снейп взглянул на Лу Юнькая, после чего снова перевёл глаза на Гарри: — Один из наших учеников со «Слизерина» имеет весьма выдающегося отца в этой области, однако никогда не распространялся об этом. Но… к тебе это не относится, Драко.

Произнося эти слова, он бросил свирепый взгляд на самодовольного Малфоя.

В этот момент обстановка в классе стала несколько неловкой.

— В сравнении со знаменитым Гарри, не разбирающимся ни в чём хоть сколько-нибудь серьёзном, он унаследовал от отца способности к трансфигурации и на своём первом же занятии по трансфигурации успешно превратил ключ в чашку… Что ж, я верю, он обязательно добьётся успехов и на зельеварении, ведь его отец был моим преподавателем зельеварения и бывшим деканом «Слизерина»!

— Да! — смущённый Лу Юнькай, к которому неожиданно обратились, вздрогнул.

— Не навлекай позора на своего отца. Докажи, что мы, студенты «Слизерина», не существуем исключительно за счёт чужой славы.

«…Хорошо». Лу Юнькай неловко взглянул на Гарри.

Вот что, Снейп, у тебя что, крыша поехала?! Что ты творишь? Мы с Гарри хоть и не в одном факультете, но всё же друзья, ясно тебе? Если ты и дальше будешь так себя вести, как я вообще смогу с ним общаться, а?

Не слишком ли ты зашёл?!

Хотя внутри у него всё клокотало от возмущения, он не смел его высказать в присутствии Снейпа, выглядящего как нечто среднее между живым мертвецом и горгульей.

— Откройте учебники на странице 37. — Снейп вернулся на своё место на кафедре с непроницаемым лицом и сел. Окинув взглядом присутствующих студентов, он сказал: — Лечебное зелье от чесотки. Вот тема сегодняшнего занятия. Все. Внимательно читайте этапы приготовления в учебнике. Итак, начнём.

По классу пронёсся шум перелистываемых страниц, и все притихли.

Измельчённые стебли крапивы двудомной, измельчённые змеиные клыки, варёные улитки с щупальцами нужно проварить на небольшом огне в течение получаса, затем снять с огня и добавить иглы дикобраза.

Технология приготовления подробно расписана в учебнике, чётко указаны и меры предосторожности, за одним исключением.

Змеиные клыки в аптеках продаются целиком, и молоть их нужно самостоятельно. Так вот о чём пойдёт речь, — насколько мелко их молоть?

В учебнике на этот счёт чётких пояснений нет, потому что порошок не нужно доводить до максимальной степени измельчения. Тут всё зависит от специфической ядовитости того или иного клыка.

Это не отразится на приготовлении зелья, однако будет влиять на его качество.

Сможешь ли ты соблюсти требуемую меру — вот в чём и заключается так называемый «талант».

Впрочем, Лу Юнькай считал, что тут скорее речь идёт о везении, нежели о таланте.

Поэтому он не стал утруждать себя размышлениями, а просто следовал шагам, указанным в книге: шаг за шагом варил, охлаждал, а потом разлил в маленький красный хрустальный флакон.

Когда над горлышком пузырька сквозь тихий гул стал подниматься слабый голубой дымок, парнишка стал первым, кто завершил зелье.

— Лю Юнкай, ты уже справился?

Пока ученики вовсю хлопотали над зельем по инструкции в учебнике, Снейп сидел спокойно за кафедрой с пером в руке и, по-видимому, что-то писал. Но как только Лю Юнкай закончил работу, он поднял голову.

— Пожалуй, ещё не готово. — Лю Юнкай покачал пузырьком в руке.

Это был скорее вежливый ответ, он уже всё понял.

[Лекарство от чесотки первой степени, один галлеон. Продаёшь?]

— Дай-ка взглянуть... — Сказал профессор Снейп, вставая и направляясь к последней парте в аудитории.

Взгляды всех учеников в аудитории скользили за Снейпом и переместились к Лю Юнкаю.

Взяв из рук Лю Юнкая пузырек, профессор Снейп сперва внимательно оглядел его, потом поднес к носу и понюхал.

— Великолепно! Это зелье от чесотки можно считать высшим классом. — В глазах у Снейпа сверкнул огонек.

— Благодарю, профессор. — Юноша смущённо улыбнулся.

Я ведь просто так это сделал, за что же меня так хвалят?

— Раз уж лекарство от чесотки не вызывает у тебя никаких затруднений, а до конца урока ещё осталось время, не хотел бы ты попробовать себя в чём-то посложнее? — Во взгляде, которым Снейп одарил Лю Юнкая, было восхищение.

— Ну… Хорошо. — Юноша глянул на остальных и только кивнул.

— Открой книгу на странице сто семьдесят семь. Противоотёчное средство.

— … Извините, профессор, это, кажется, зелье второго курса. Я не подготовил материалы…

— Неважно, я дам тебе. — Снейп достал волшебную палочку и взмахнул.

Несколько ингредиентов для зелья с верхней полки в аудитории слетели и приземлились на стол к Лю Юнкаю.

— Профессор, это же зелье, которое могут готовить только второкурсники… — начал отступать юноша.

На самом деле он подустал.

В конце концов, сегодня он проснулся до трёх часов утра, чтобы исследовать Выручай-комнату.

— Ничего, попробуй, ничего страшного. — Тон Снейпа был таким дружелюбным, что парнишке стало неловко отказать.

— Хорошо.

Лю Юнкай взял у Снейпа пузырек, украдкой зевнул, а потом снова принялся за дело и стал вычитывать в учебнике, как готовить лекарство.

http://tl.rulate.ru/book/107059/3878609

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку