× Уважаемые авторы, ещё раз просим обратить внимание, что ссылки в главах размещать - запрещено. Любые. Есть специально отведенные места в свойствах книги. Раздел справа переместили ближе к описанию. Спасибо.

Готовый перевод One Piece: Infinite Fruit / Ван-Пис: Бесконечные фрукты: Глава 128

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Под предводительством Аньфана Революционная армия Ся У неуклонно продвигалась вперёд, пока не наткнулась на высокую гору. Вдали возвышался город.

У подножия горного массива возвышалась неприметная серая каменная стена высотой пять метров, за которой виднелись многочисленные деревянные хижины, толпа и струившийся дым.

Совершенно очевидно, что это был город в Стране Вано. Судя по царящему в нём спокойствию, он был совсем не таким убогим, как маленькая деревня на окраине, а его хозяином, определённо, являлось что-то очень могущественное.

По своим воспоминаниям, Аньфан знал, что этот город назывался городом Ямадо. В нём проживало около трёх-четырёх тысяч человек, и он принадлежал к контролируемой сёгунатом территории.

Сёгунат являлся высшим руководящим органом в Стране Вано, эквивалентным императорскому правительству.

Город прямо подчинялся сёгунату, а значит, не находился во власти мятежников.

За исключением небольшого количества женщин и детей, большинство жителей города были самураями, а в этот особый период почти все самураи были солдатами.

То есть в этом городе размещалось не менее трёх тысяч солдат.

"Пойдёмте! Будьте внимательны, никому не разговаривать без моего приказа. В город со мной пойдут только десять человек, остальные останутся здесь и будут наблюдать за ситуацией", — невозмутимо произнёс Аньфан.

"Тина, ты тоже идёшь со мной".

С этими словами Аньфан повёл Тину и десяток солдат Революционной армии Ся У в сторону города.

Когда они уже были в пути, солдаты Страны Вано, находившиеся на городской стене, заметили что-то подозрительное и закричали.

В тот же миг из города выскочила группа из сотни кавалеристов. Все они были верхом на конях и несли на себе тяжёлую железную броню.

Аньфан опешил, неужели он их не обманул! Ведь он не взял с собой много людей!

Аньфан не знал, что в настоящее время в Стране Вано царила атмосфера смятения, простые люди не осмеливались бродить по окрестностям, особенно если их было больше нескольких человек. Всех, кто ехал в другие города, не считали гонцами, а убивали как врагов.

К тому же люди Аньфана, за исключением Тины, были одеты как самураи, а Тина выглядела как благородная дама этой страны, поэтому привлечь к себе внимание было просто неизбежно.

"Кто вы такие и что вы делаете в нашем городе Ямато?"

Всадник, скакавший на белом коне впереди отряда, подъехал к Аньфану и громко спросил.

Он был одет в красные доспехи и держал в руках длинный обнажённый меч. Его холодные глаза неотступно следили за Аньфаном и его спутниками.

Все они были кавалеристами сёгуната и подчинялись его руководству.

"Мы из сёгуната, просто проходим мимо и хотим войти в город, а затем отправиться в город Эдо", — спокойно ответил Аньфан, заявив об отсутствии злого умысла.

"Вы из сёгуната?" — кавалерист нахмурился и оглядел Аньфана и его спутников.

В частности, Аньфан и Тина, одетые то ли как богачи, то ли как представители знати, напоминали благородную принцессу и молодую даму. Это несколько смутило кавалеристов сёгуната.

"А?"

Внезапно командир кавалерии заметил у Тины сигарету во рту, вдруг вспомнил о чём-то и воскликнул: "Наши знатные леди Страны Вано никогда не курят. Сёгун издал указ, запрещающий курение в высших эшелонах. Вы говорите, что вы из сёгуната, но это не сходится. Вы чужаки. Чужаки".

Аньфан опешил, он не ожидал, что Тина его выдаст.

Он не хотел наживать себе врагов, но не ожидал, что сигарета Тины его выдаст. Ему ничего не оставалось, как убить этих людей и отправиться в город Эдо.

Убить Тину?

Аньфан не пошёл бы на это, хотя это и помешало бы его плану, но ни на что не влияло.

"Раз уж вы это выяснили, то вам придётся умереть", — безразлично произнёс Аньфан.

"Так и есть, вы чужаки. Мне стоило лишь завести разговор, как вы сразу себя выдали", — с усмешкой сказал кавалерист.

На мгновение Ан Фана охватило оцепенение, и его лицо тут же стало бордовым, как свиная печень. Эти парни действительно его подставили. Позор, что его обвели вокруг пальца! Проклятье!

«Убейте всех этих иноземцев!» – заревел кавалерист, отдавая приказ.

Внезапно остальные разразились грохотом, обнажив мечи. Атмосфера стала тяжкой, и они один за другим ринулись на Ань Фана и остальных, горя желанием расправиться с ними.

«Убейте меня...» – произнес Ань Фан холодным голосом, в глазах которого промелькнуло нечто неистовое.

Ань Фан тут же обнажил меч, и из него вырвался поток яростной энергии, забрызгав все вокруг кровью. Мгновенно погибло более десяти человек. Людей, взятых на борт седоками, мечом разрубило пополам, и обрубки и оторванные руки полетели на землю.

Выражение лица противника мгновенно изменилось.

«Окружите их. Подайте сигнал, оповестите город и скорей направьте сюда стражу, чтобы подавить их. Эти иноземцы осмелились убить людей нашей страны Вано. Эти парни заслуживают смерти», – прокричал кавалерист.

«Да!!»

«Выхода нет. Убейте здесь всех, подайте сигнал для людей сзади, чтобы выходили, и захватите передний город в один заход», – равнодушно произнес Ань Фан. На самом деле, он был умён, но умён не в своей области.

Он хотел улизнуть, но кавалерия перед ним оказалась слишком смышлёной, поэтому его сразу же разоблачили.

Если вы такие умные, то ответите за свою безрассудную сообразительность.

«Убить!»

Во взгляде Ань Фана загорелись нотки свирепости, и началась резня, в которой предстояло убить кавалерию так называемого сёгуната.

Вслед за вспышкой меча головы покатились на землю. Они даже не успевали сделать ни единого движения...

Кавалеристы на мгновение остолбенели. Это была настоящая бойня.

Однако бушующая кровь не испугала их, а лишь пробудила в них жестокость.

«Убейте всех этих парней, добудьте эту женщину...», – проревели люди с длинными ножами в руках, и у некоторых из них при виде Тины явно изменился взгляд.

«Бух!»

Взмах белоснежного меча, брызнувшая кровь, и кричавший мужчина мгновенно был разрублен надвое одним ударом.

«Говорить такое у меня на глазах – это искать смерти», – с убийственным намерением в глазах произнёс Ань Фан. Тело его тут же охватил ледяной холод, который быстро распространился и направился прямо к кинувшимся на него с целью убивать кавалеристам.

За пару вдохов десятки человек замёрзли во льду, а затем, взмахнув во второй руке мечом второго поколения, он мгновенно разнёс десятки людей на части.

На землю разлетелись замёрзшие обрубки.

Мгновение назад эти люди были живы, но они погибли всего за несколько секунд от безжалостного удара Ань Фана. Как кубики льда, ножом их грубо раскидало по округе.

«Командир».

В этот момент к Ань Фану прибыли сотни членов Революционной Армии Ся Ву, оставшихся позади.

«Убейте их всех. Убивайте всех в городах впереди», – холодно сказал Ань Фан, указывая на кинувшуюся к ним с грохотом многочисленную, состоящую из более чем пятисот человек, армию сёгуната.

http://tl.rulate.ru/book/107055/3892477

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода