× Уважаемые пользователи, мы заметили задержки с пополнением. Пожалуйста, не переживайте, мы уже разбираемся и решаем проблему.

Готовый перевод One Piece: Infinite Fruit / Ван-Пис: Бесконечные фрукты: Глава 45

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

ЕСП: Здесь я хочу сказать, что главный герой не извращенец и не зло, он просто немного экстремален, его святая земля Мэри Джой была угнетена в течение десяти лет, один человек очень ожесточил его сердце, а также сделал его очень жестким; мировоззрение главного героя имеет только три пункта: друзья, родные, обычные люди. За пределами этих трех пунктов — только смерть.

---------

Эн Фан не хороший человек, но и плохим его тоже не назовешь, ведь он убил бесчисленное количество людей, но люди, которых он убил, не были обычными людьми, поэтому он не хороший и не плохой.

«Где я могу найти Людей-Рыб?»

Эн Фан шел по улице Людей-Рыб, потирая подбородок и тихо оглядываясь по сторонам, потому что он действительно не был знаком с Островом Рыболюдей, и последовал за Бай Син, которая шла рядом с ним. В это время Бай Син тоже очень любопытно оглядывалась по сторонам, и все вокруг вызывало у нее интерес. Я вышел на оживленную улицу с большим количеством рыболюдей.

«О боже, этот же человек?»

«Почему люди спокойно разгуливают по нашей улице Людей-Рыб?»

«Он все еще маленький ребенок, как он попал на Остров Рыболюдей?»

Когда человек шел в месте другой расы, он легко привлекал зевак, и рыболюди на улице Рыболюдей все остановились и с недоверием посмотрели на Эн Фаня, их глаза выражали отвращение и след страха.

«Разве это не принцесса Сирахоси? Как она оказалась рядом с этим человеческим отродьем?»

«Не может же быть, чтобы этот ребенок похитил принцессу Сирахоси, верно?»

«Да ты шутишь, как этот человеческий ребенок мог похитить принцессу Сирахоси во дворце?»

«Почему же это невозможно, сила человека настолько велика!»

«Но в таком случае, почему этот человек так глупо идет по улице Людей-Рыб?»

«Люди по своей природе хитры, скорее всего, притворяются, чтобы сбить нас с толку. Неважно, что этот человек осмелился похитить нашу принцессу Сирахоси, его нельзя отпускать».

«Может быть, этот человеческий мальчик друг Короля...»

«Что за ерунда, люди относятся к нам, рыболюдям, как к мусору, почему мы все еще должны дружить с ним?»

Рыболюди смотрели на Эн Фаня странными глазами и серьезно перешептывались. Хотя некоторые радикально настроенные рыболюди все больше искоса смотрели на Эн Фаня, они были полны страха перед ним.

«Хм?»

Эн Фан, который оглядывался по сторонам, словно что-то заметил, его брови внезапно нахмурились, он остановился, его глаза похолодели, и он бросил взгляд на окружающих рыболюдей, Бай Син тоже почувствовала что-то неладное в это время и спряталась за Эн Фаня.

Оказалось, что никто не знает, когда эти рыболюди начали спонтанно и сознательно вставать в круг, заграждая путь Эн Фаню.

«Пожалуйста, убирайтесь с дороги». Эн Фан сказал очень вежливо.

«Мальчик, ты похитил нашу принцессу Сирахоси». Сильный рыбочеловек шагнул вперед, сжал кулаки и холодно крикнул.

«Ты думаешь, что я похитил принцессу Сирахоси вот так?» Эн Фан холодно крикнул. Эти рыболюди необъяснимы, если бы он похитил принцессу Бэйсин, то уже бы всполошил Остров Рыболюдей, и эта группа идиотов-рыболюдей даже не потрудилась взглянуть.

Если бы это случилось в прошлом, Эн Фан уже бы рубанул их ножом и посмел сказать мне такое вслух.

«Кто знает!» Рыбочеловек взволнованно крикнул.

Голос рыбочеловека, возможно, был слишком громким, и он сразу заставил робкую Бай Син вздрогнуть и своими двумя маленькими ручками крепко схватиться за одежду Эн Фаня и спрятаться за ним.

Эн Фан нахмурился, он внезапно почувствовал, что этот рыбочеловек немного знаком, как будто он видел его где-то, поэтому он спросил: «Как тебя зовут?»

«Человеческий черт, меня зовут Ходи Джонс, тебе лучше немедленно освободить принцессу Сирахоси, иначе позже тебе будет хуже». Свирепо сказал рыбочеловек.

Ходи Джонс?

Эн Фан был слегка ошеломлен, его лицо сразу стало мрачным, он вспомнил, кто этот рыбочеловек, не зря этот рыбочеловек так разозлился, когда увидел его, не был ли это тот человек, который вырос в ненависти и гневе клана рыболюдей?

"Я дам вам шанс, немедленно убирайтесь с дороги, или не вините мой меч". Ань Фань сказал мрачно, у него не было хорошего впечатления об этом человеке-рыбе, который ненавидел и потерял сердце к людям, он был довольно отвратителен, эта ненависть к людям была как горчица, даже его собственные соотечественники не были пощажены, пока он был близок к клану людей-рыб с людьми, он не будет стесняться избавляться от них и убивать их, для такого человека-рыбы благосклонность составляла не только минус сто или минус сто.

Боже, отвратительно наступить на вонючее, твердое дерьмо, когда выходишь на улицу.

"Кто ты такой? Какими полномочиями ты обладаешь, чтобы убрать нас с пути, знаешь ли, это Остров Людей-Рыб! А не Красный Материк, который находится над тобой.

Ходи закричал сердито, он, естественно, чрезвычайно презирал этих людей в своих костях, и он хотел убить их всех, но он знал, что это была очень незаметная проблема, у него не было выбора, кроме как с ненавистью смотреть на свои спины на некоторых могущественных людей, проходящих мимо, но разве должен он был бояться человека?

Но этот Ходи также очень умный, если у этого человеческого ребенка есть что-то общее с Ширахоши, он определенно будет страдать как птица, на всякий случай, он должен вытащить больше людей-рыб, когда действительно что-то случится, его не накажут сильно, черт возьми ! Если бы не принцесса Отохиме, этот предатель-рыба, ему нужно было бы так сильно беспокоиться?

Они обращаются с нами как с ничем, и мирное сосуществование с людьми - это полная чушь, и только сильная сила - это труд.

Слова Ходи немедленно вызвали ненависть окружающих его людей-рыб, у этих людей-рыб была глубокая зависть, что люди могут жить на обширном и жирном красном материке, и они имеют глубокий комплекс неполноценности для острова Людей-Рыб, который они могут только погрузить в море навсегда, и эти слова похожи на иглу, чтобы ткнуть их в самые чувствительные части.

"Человек, не оскверняй нашу благородную принцессу Ширахоши своими низкими руками, осмелься быстро отпустить ее".

"Человеческое отродье, тебе лучше отпустить принцессу Ширахоши, иначе тебя никто не спасет".

Эти люди-рыбы смотрели на Ань Фаня красными глазами и громко кричали.

Вы издевались над нами на земле, и мы не можем вас победить, поэтому просто смиритесь с этим, но где это место? Остров Людей-Рыб! Их база, их дом! Их нужно издеваться дома? Можно ли это выдержать?

"Брат". Бай Синг схватил Ань Фаня за плечи обеими руками, она была чрезвычайно напугана этими людьми-рыбами с красными глазами, ее простой ум не знал, что эти люди-рыбы для нее.

Видя, что эти люди-рыбы приближаются к нему все больше и больше, лицо Ань Фаня стало черным как уголь, он подавил гнев в своем сердце, стиснул зубы и холодно сказал: "В конце концов, я скажу два слова, одно заключается в том, что я не похищал вашу принцессу Байсин, и во-вторых, вам лучше не делать ни шагу. , вы действительно разозлите меня.

---------------------------------------------------------------------------

P.S.: Просите цветов, похвал, коллекций, цветов, наград! Спасибо за награду Биаофенг, спасибо за награду.

http://tl.rulate.ru/book/107055/3880480

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода